Encourage training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Encourage training - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поощрять обучение
Translate

- encourage [verb]

verb: поощрять, поддерживать, ободрять, воодушевлять, подстрекать, потворствовать, приободрять

- training [noun]

noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка

adjective: учебный, тренировочный

  • economist by training - экономист по образованию

  • holding a training - проведение тренинга

  • alternative training - альтернативой обучение

  • software installation training - программное обеспечение для обучения установки

  • research training - научная подготовка

  • scope of training - сфера обучения

  • effective training - эффективное обучение

  • entrepreneurship training - обучение предпринимательству

  • training schemes - учебные схемы

  • thematic training - тематическое обучение

  • Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction

    Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening

    Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.



Lack of assertiveness training encourages female students to feel inferior about their abilities and to lack confidence in speaking up when conflict arises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточное обучение самоутверждению побуждает студенток чувствовать себя неполноценными в своих способностях и не быть уверенными в себе, когда возникает конфликт.

A growth-friendly approach to the burdens of aging populations is required, including steps to raise the retirement age and encourage life-long training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходим благоприятный для роста подход к проблеме стареющего населения, включающий шаги, направленные на то, чтобы поднять пенсионный возраст и поощрять пожизненное обучение.

In 2007 the World Medical Association had encouraged national medical associations to organize training courses on the Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году по настоянию Всемирной медицинской ассоциации национальные медицинские ассоциации организовали учебные курсы по Стамбульскому протоколу.

Their purposes included military training, advice to civilians, and encouragement to maintain security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их цели включали военную подготовку, консультирование гражданских лиц и поощрение поддержания безопасности.

Training was as a result designed to encourage a spirit of self-discipline, self-reliance and aggressiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать буквенные обозначения, такие как полет Альфа, полет Браво, полет Чарли, полет дельты, полет Фокстрота, искл.

Learning by practical experience was also strongly encouraged and training new engineers became like an apprenticeship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение на основе практического опыта также сильно поощрялось, и обучение новых инженеров стало похоже на ученичество.

Class training can be effective in encouraging socialization and play with a peer group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классное обучение может быть эффективным в поощрении социализации и игры с группой сверстников.

They will continue to change clinical training and encourage more receptive ways of processing individual learning needs and self-directed learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут продолжать изменять клиническую подготовку и поощрять более восприимчивые способы обработки индивидуальных потребностей в обучении и самостоятельного обучения.

Incentive payments are offered to shelter workshop users to encourage them to attend workshop activities and benefit from training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующим лицам предоставляются поощрительные пособия, с тем чтобы стимулировать их посещать мастерские и пройти подготовку.

At the audition she attracted the attention of professor Mitsuko Shirai, who encouraged Turunen to apply for soloist training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прослушивании она привлекла внимание профессора Мицуко Сираи, которая предложила Турунен подать заявку на обучение солиста.

Stronger incentives such as training and additional financing are needed to encourage negotiating parties to include women and consult gender experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поощрения включения женщин и экспертов по гендерным вопросам в состав делегаций участвующим в переговорах сторонам необходимо создать более эффективные стимулы, такие как программы обучения и дополнительное финансирование.

The Committee encourages the State party to continue training on the Optional Protocol for all military and civilian personnel of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет призывает государство-участник продолжать проводить подготовку по вопросам, связанным с Факультативным протоколом, всех членов военного и гражданского персонала вооруженных сил.

This study was replicated with women who were either encouraged to approach math or who received neutral training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование было повторено с женщинами, которые либо поощряли подход к математике, либо получали нейтральную подготовку.

Boys and young men could be encouraged to pursue formal and informal education and training in the care sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчиков и юношей можно было бы поощрять проходить формальную и неформальную подготовку и обучение по вопросам ухода.

This training encouraged an anti-Dutch and pro-nationalist thought, although toward the aims of the Imperial Japanese militarists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подготовка поощряла антиголландскую и пронационалистическую мысль, хотя и в сторону целей японских имперских милитаристов.

The State party should also further promote baby-friendly hospitals and encourage breastfeeding to be included in nursery training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государству-участнику следует и далее укреплять систему детских лечебных учреждений, а также поощрять изучение вопросов грудного вскармливания в процессе подготовки медицинских сестер.

The State shall promote and encourage culture, creation, artistic training and scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство развивает и поощряет культуру, художественное творчество, подготовку работников культуры и научные исследования.

As a result of the encouraging response to this year's course, Brazil is considering the possibility of hosting a second training course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая положительный отклики на семинар, проведенный в этом году, Бразилия рассматривает вопрос об организации второго учебного семинара.

Kyar Ba Nyein brought them back to Mandalay and Yangon and, after training with them, encouraged them to compete in matches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кьяр Ба Ньен привез их обратно в Мандалай и Янгон и, после тренировки с ними, поощрял их участвовать в состязаниях.

The initial obstacle in the pilot was gaining the agent’s trust and encouraging them to process cash withdrawals and agent training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальным препятствием для пилота было завоевание доверия агента и поощрение его к процессу снятия наличных и обучению агента.

All further Quidditch training and matches are to be postponed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ближайшие тренировки и матчи по квиддитчу будут отложены.

Only elite units have budgets for this type of training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в элитных подразделениях есть бюджет для такого вида тренировок.

There are many training films which help us to learn more about the Earth and other planets, animals, plants, people, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много учебных фильмов, которые помогают узнать больше о Земле и других планетах, животных, растениях, людях и т.д.

Why encourage Mrs Crawley when your fiance detests the mere idea of her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем вы обнадеживаете миссис Кроули, если ваш жених на дух ее не выносит?

That little pendant is training wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кулон - тренировочные шестеренки.

Those assassin missions were just training for what's coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все твои задания были лишь подготовкой к тому, что тебе предстоит.

The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе.

A result of the meeting may also be the organization of additional training sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате проведения совещания могут быть также организованы дополнительные курсы подготовки.

Although other staff can benefit from using FMT, only minimal additional training has been provided to facilitate this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот механизм контроля за средствами мог бы быть полезен для других сотрудников, на эти цели было предусмотрено лишь минимальное дополнительное обучение.

Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить.

The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты.

Advisory services and group training are offered to support capacity-building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поддержку деятельности по укреплению потенциала было предложено оказывать консультативные услуги и осуществлять групповую подготовку.

Voluntary disaster prevention activities by private volunteers are important and should be encouraged and efficiently utilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое значение имеет добровольная деятельность частных лиц по ликвидации последствий стихийных бедствий, и ее следует поощрять и эффективно использовать.

Weekly meeting with Sierra Leone Police on police training and mentoring-related issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение еженедельных совещаний с сотрудниками полиции Сьерра-Леоне по вопросам подготовки полицейских и вопросам наставничества.

Moreover, we encourage the CTC to strengthen its communication strategy with Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, мы призываем КТК совершенствовать каналы взаимодействия с государствами-членами.

Joint training in the field of border control, of laws, exchange of information, detection of forged documents;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

совместные мероприятия по профессиональной подготовке в области пограничного контроля, законодательства, обмена информацией, выявления поддельных документов;.

Those who have received this training are allowed to participate in UNAMID police patrols within their own communities or camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиц, прошедших эту подготовку, разрешается включать в состав полицейских патрулей ЮНАМИД на территории их общин или лагерей.

From the very beginning, you encouraged me to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала ты ободряла меня, чтобы я это сделал.

So in Germany, in particular, where they were most afraid of this, late in the 18th and early in the 19th century, they actually had warm mortuaries to encourage putrefaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что - в особенности в Германии - где этого больше всего боялись, в конце 18-го и в начале 19-го века реально существовали теплые морги, чтобы тела разлагались.

I've always encouraged her to share in the brilliance of my success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда приглашаю ее разделить блеск моей славы.

She passed her warrior training skills on to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она передала свои военные навыки мне

Hoyt used an assumed name to get into a combat medic training program at Fort Stewart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хойт использовал псевдоним, чтобы попасть в программу подготовки полевых медиков в Форте Стюарт.

But I've watched you in training, in pilot sessions, in real-life situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я наблюдала за тобой на подготовке, на пробных собраниях, и в реальных ситуациях

Luckily for us, we knew a certified elder-care professional, and she agreed to give us our eight hours of mandatory old person training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для нас, мы знали сертифицированного специалиста по старичкам, и она согласилась научить нас премудростям обращения с пожилыми людьми.

We used to do these training courses, and they taught us that drugs are like shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то на повышении квалификации нас учили, что лекарства - как обувь.

Since women have a higher percentage of slow-twitch muscle fiber, they can do better with higher reps and higher volume without over training the muscle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку женщины имеют более высокий процент мышечных волокон с медленным подергиванием, они могут лучше справляться с более высокими повторениями и большим объемом без чрезмерной тренировки мышц.

Initial training is provided on recognizing vulnerabilities and potential threats within computer systems and networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальная подготовка проводится по распознаванию уязвимостей и потенциальных угроз в компьютерных системах и сетях.

As many band directors encourage, eating prior to playing is not good for one's instrument or for one's own health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как советуют многие руководители оркестра, еда перед игрой вредна ни для инструмента, ни для собственного здоровья.

When a foreign-language personal name is written in a romanised form, it is encouraged to include the authentic spelling of the name at least once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда личное имя на иностранном языке пишется в латинизированной форме, рекомендуется включить аутентичное написание имени хотя бы один раз.

Only once a person has passed all these training stages they will be allowed to control a position alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после того, как человек прошел все эти этапы обучения, ему будет позволено контролировать позицию в одиночку.

Later on, this training ground became known as Had Chao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже эта тренировочная площадка стала называться Хад Чао.

He encouraged Ginsberg not to emulate the old masters, but to speak with his own voice and the voice of the common American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призывал Гинзберга не подражать старым мастерам, а говорить своим голосом и голосом простого американца.

Everyone is encouraged to collaborate to improve the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем предлагается сотрудничать для улучшения статьи.

These are ways to encourage the reduction of prison populations, while motivating the prisoners who are eligible for early release programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способы поощрения сокращения численности заключенных и мотивации заключенных, имеющих право на досрочное освобождение.

In exchange for greater Vietnamese cooperation on resolving the MIA issue, the United States agreed officially to encourage charitable assistance for Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на расширение сотрудничества Вьетнама в решении проблемы МВД США официально согласились поощрять благотворительную помощь Вьетнаму.

Still, with all these seeming leanings to ascetic conduct, these rabbis did not encourage individual fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, при всей кажущейся склонности к аскетическому поведению, эти раввины не поощряли индивидуальный пост.

Also, such a rule would encourage fully secret trusts, with a wider possibility for fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, такое правило поощряло бы полностью секретные трасты с более широкой возможностью мошенничества.

This has encouraged 38% of Indian automobile consumers to switch to electric or hybrid cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило 38% индийских потребителей автомобилей перейти на электрические или гибридные автомобили.

Any comments or questions are encouraged here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые комментарии или вопросы приветствуются здесь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encourage training». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encourage training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encourage, training , а также произношение и транскрипцию к «encourage training». Также, к фразе «encourage training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information