End to end supply chain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

End to end supply chain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



There are two distinct models of production; the European Union supply chain model seeks to supply products which can be traced back to the farm of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует две различные модели производства; модель цепочки поставок Европейского союза направлена на поставку продуктов, которые могут быть прослежены до фермы происхождения.

Well, we're gonna want to piece together a supply chain from the buses to carlito, connect the money to the man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно собрать цепочку от автобусов до Карлито, связать человека и деньги.

“I like to see the same stuff” in different cities, he tells me, since these repeat sightings allow him to identify and describe different steps in ISIS’ supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мне нравится, когда я вижу один и тот же материал в разных городах», — говорит он мне. Дело в том, что повторяющиеся находки позволяют ему выявлять и описывать различные звенья в цепочке снабжения ИГИЛ.

Supply-chain optimization is the application of processes and tools to ensure the optimal operation of a manufacturing and distribution supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимизация цепочки поставок-это применение процессов и инструментов для обеспечения оптимальной работы производственно-сбытовой цепочки поставок.

On October 19, 2016, Walmart announced it would partner with IBM and Tsinghua University to track the pork supply chain in China using blockchain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 октября 2016 года Walmart объявила, что будет сотрудничать с IBM и Университетом Цинхуа для отслеживания цепочки поставок свинины в Китае с помощью блокчейна.

A vendor selling branded items implies authenticity, while he or she may not have evidence that every step in the supply chain was authenticated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец, продающий фирменные товары, подразумевает подлинность, в то время как он или она может не иметь доказательств того, что каждый шаг в цепочке поставок был аутентифицирован.

Subsequently she used the trailer to spread the film's campaign message of supply chain transparency across the whole fashion industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии она использовала трейлер, чтобы распространить предвыборное послание фильма о прозрачности цепочки поставок по всей индустрии моды.

Yet this free trade agreement enables Ukraine to attract foreign direct investment through integration into the European supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же, соглашение о свободной торговле позволяет Украине привлечь прямые иностранные инвестиции путем интеграции в европейскую систему поставок.

But the court heard he would call major players in the drugs supply chain, some of whom he had previously represented, after key arrests to tell them what detectives knew about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако суду стало известно, что после важных арестов он звонил крупнейшим участникам незаконного оборота наркотиков, ряд которых он ранее представлял в суде, чтобы рассказать, что о них знают детективы.

The diamond supply chain is controlled by a limited number of powerful businesses, and is also highly concentrated in a small number of locations around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цепочка поставок алмазов контролируется ограниченным числом мощных предприятий, а также сильно сконцентрирована в небольшом числе мест по всему миру.

There have been incidents of radioactive cobalt-60 contamination as it has been recycled through the scrap metal supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имели место случаи радиоактивного загрязнения кобальтом-60, поскольку он был переработан через цепочку поставок металлолома.

Typically, supply-chain managers are trying to maximize the profitable operation of their manufacturing and distribution supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, менеджеры по цепочкам поставок стремятся максимизировать прибыльность своей производственной и распределительной цепочек поставок.

The problem in many companies, especially those that produce something complicated like a smartphone, is they're managing all of these different vendors across a horizontal supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что многие компании, особенно выпускающие сложные продукты вроде смартфонов, взаимодействуют со множеством субподрядчиков в горизонтальной цепи поставки комплектующих.

According to an article in Motherboard, attempts to restrict the trade have driven reputable companies out of the supply chain, with unintended consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье в Motherboard, попытки ограничить торговлю вытеснили авторитетные компании из цепочки поставок, что привело к непредвиденным последствиям.

We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы распространим эти правила по всей нашей системе глобального снабжения, вне зависимости от от собственника или управления.

Originally, this was associated with manufacturing firms, such as Coca-Cola that outsourced large segments of its supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально это было связано с производственными фирмами, такими как Coca-Cola, которые передали на аутсорсинг крупные сегменты своей цепочки поставок.

On December 28, 2015, Subway released a commitment to move to a 100% cage-free egg supply chain in North America by 2025.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 декабря 2015 года Subway выпустила обязательство перейти к 100%-ной системе поставок яиц без клеток в Северной Америке к 2025 году.

We supply the optimal Forming-, Cutting-, Blanking- and Extrusion punches for sheet metal forming, chain production or wire forming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поставляем оптимальные отрезные, прошивные и выдавливающие пуансоны для обработки листовой стали, производства цепей или холодной высадки проволоки.

In 2012 Mondelez International launched the Cocoa Life program to improve the cocoa supply chain by investing $400 million in the following ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Mondelez International запустила программу Cocoa Life для улучшения цепочки поставок какао, инвестировав 400 миллионов долларов в течение следующих десяти лет.

In April 2016, he became senior vice president, Supply Chain & Operations, for Boeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2016 года он стал старшим вице-президентом по цепочке поставок и операциям компании Boeing.

In the absence of plants this food chain is based on a continuous supply of bat droppings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствии насекомых пищевая цепочка здесь строиться на непрерывном снабжении мышиным пометом.

Currently, there are four solution groups for customer relationship management, supply chain management, financial services and information technology services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время существует четыре группы решений для управления взаимоотношениями с клиентами, управления цепочками поставок, финансовых услуг и услуг в области информационных технологий.

The geopolitics may be further complicated by the supply chain of rare earth metals, which are necessary to produce clean technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В иске утверждается, что сериал опустил и исказил материал, чтобы изобразить Колборна как коррумпированного офицера, который подбросил доказательства.

In 2016, Intel stated that it had expected its entire supply chain to be conflict-free by the end of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Intel заявила, что она ожидала, что вся ее цепочка поставок будет бесконфликтной к концу года.

After graduating, she worked in a furniture supply store doing data entry and eventually made her way up the project management chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания университета работала в мебельном магазине и в конце концов решила заняться менеджментом.

This, of course, does not mean that Asia is, or is becoming, a single market, but rather that is now something of a tight-knit pan-national supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, разумеется, не означает, что Азия является, или становится, единым рынком - скорее, она представляет собой нечто вроде тесно спаянной многонациональной цепочки снабжения.

He would break into every gap in the supply chain and extract his one hundred thousand from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прорывался в каждую товарную брешь и уносил оттуда свою сотню тысяч.

Plumpy'Nut is distributed from the manufacturer to geographic areas of need through a complex supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пухлый орех распределяется от производителя к географическим районам потребности через сложную цепочку поставок.

Official exports of tin ore from eastern Democratic Republic of the Congo, with or without Tin Supply Chain Initiative tags, continue to transit through Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные экспортные партии оловянной руды из восточной части Демократической Республики Конго, с маркировкой Института изучения олова или без таковой, продолжают провозиться транзитом через территорию Руанды.

Samsung was the subject of several complaints about child labor in its supply chain from 2012 to 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Samsung была предметом нескольких жалоб на детский труд в своей цепочке поставок с 2012 по 2015 год.

Supply chain management and revenue management have many natural synergies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление цепочками поставок и управление доходами имеют много естественных синергий.

We look at these pictures and we understand, for the first time, our role in this supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы смотрим на эти фотографии и впервые понимаем нашу роль в этой снабженческой цепочке.

In this way, the total tax levied at each stage in the economic chain of supply is a constant fraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, общий налог, взимаемый на каждом этапе экономической цепочки поставок, представляет собой постоянную долю.

And, in many cases, no supply chain is in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во многих случаях цепочки поставок отсутствуют вовсе.

It is not known where in the supply chain the melamine was added to the milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, где в цепи поставок меламин был добавлен в молоко.

In order to maintain an optimized inventory and effective supply chain, accurate demand forecasts are imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержания оптимальных запасов и эффективной цепочки поставок необходимы точные прогнозы спроса.

A secure key storage device can be used for authentication in consumer electronics, network authentication, license management, supply chain management, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищенное устройство хранения ключей может использоваться для аутентификации в бытовой электронике, сетевой аутентификации, управления лицензиями, управления цепочками поставок и т. д.

Supply chain management in military logistics often deals with a number of variables in predicting cost, deterioration, consumption, and future demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление цепочками поставок в военной логистике часто имеет дело с рядом переменных при прогнозировании стоимости, ухудшения качества, потребления и будущего спроса.

The focusing steps, this process of ongoing improvement, have been applied to manufacturing, project management, supply chain/distribution generated specific solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокусирующие шаги, этот процесс постоянного совершенствования, были применены к производству, управлению проектами, цепочке поставок / распределению, генерируемым конкретным решениям.

Forecast accuracy in the supply chain is typically measured using the Mean Absolute Percent Error or MAPE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точность прогноза в цепочке поставок обычно измеряется с помощью средней абсолютной процентной ошибки или MAPE.

Similarly, the supply chain was not well prepared enough to transport the extra ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же цепочка поставок не была достаточно хорошо подготовлена для транспортировки дополнительных боеприпасов.

Industry analysts have pointed out that there are gaps in the Chinese supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отраслевые аналитики отмечают, что в китайской цепочке поставок есть пробелы.

Arvato helps its clients with supply chain management, i.e. the provision of materials and products from manufacturing to the consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Arvato помогает своим клиентам в управлении цепочками поставок, то есть в предоставлении Материалов и продуктов от производства до потребителей.

A supply chain is a group of businesses linked together for mutual benefit to supply products to customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В цепочку поставок входит группа предприятий, объединяемых взаимной заинтересованностью в поставках продуктов потребителям.

The VAT multiple charges over the supply chain arise cashflow problems due refunds delays from the public administrations .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многократные начисления НДС по всей цепочке поставок создают проблемы с денежным потоком из-за задержек с возвратом средств со стороны государственных администраций .

Seafood has a really complex supply chain, and at every step in this supply chain, there's an opportunity for seafood fraud, unless we have traceability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цепочка поставок морепродуктов весьма сложна, и на каждом её шагу есть возможность смошенничать, если только у нас нет отслеживания на соответствие.

The Supply Chain Management Service will cover procurement, acquisition planning, property management, centralized warehousing and contract management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба управления системой снабжения будет заниматься закупочной деятельностью и планированием закупок, управлением имуществом, централизованным управлением складским хозяйством и контролем и регулированием исполнения контрактов.

Many organisations require that their vendors place RFID tags on all shipments to improve supply chain management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие организации требуют, чтобы их поставщики размещали RFID-метки на всех поставках, чтобы улучшить управление цепочкой поставок.

Currently, there are four solution groups for customer relationship management, supply chain management, financial services and information technology services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время существует четыре группы решений для управления взаимоотношениями с клиентами, управления цепочками поставок, финансовых услуг и услуг в области информационных технологий.

Warehouse receipt finance where banks take collateral over goods as these move through the supply chain, rather than just at one point or as the goods move from one stage to the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

финансирование под складские документы позволяет банкам иметь товары в качестве обеспечения на протяжении прохождения ими всей производственно-сбытовой цепочки, а не только в одной ее точке или при смене стадий.

Adding a big chunk of new Iranian supply to the global oil market would likely push crude oil prices down — or at the very least take the froth off of historically-pricey crude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на мировом рынке появится иранская нефть, причем в таких больших объемах, нефтяные цены наверняка пойдут вниз, или, по крайней мере, не смогут серьезно повышаться.

The optimism that took hold last week on comments from Russia's energy minister that he might be open to coordinating supply cuts with OPEC has largely fizzled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот оптимизм, которым были пронизаны на прошлой неделе высказывания российского министра энергетики о том, что он, возможно, готов к скоординированному с ОПЕК сокращению поставок, существенно угас.

He gave us two soap dolls, a broken watch and chain, a pair of good-luck pennies, and our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подарил нам две куколки из мыла, сломанные часы с цепочкой, два пенни на счастье - и ещё он подарил нам жизнь.

And if Miss Mapp would supply the refreshment booth with fruit from her garden here, that would be a great help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мисс Мэп предоставит закуски и фрукты из своего сада, это отлично бы помогло.

Well! Can you guess how long a herring-bone chain I must have made up till to-day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хорошо, так знаешь ли ты, какой длины колонку я сделал по сегодняшний день?

Are you calling me a ball and chain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меня называешь оковами?

Before leaving, Catwoman also informs Batman that Joker has cut the air supply to the wing, leaving the hostages with minimal air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед уходом Женщина-кошка также сообщает Бэтмену, что Джокер перекрыл подачу воздуха в крыло, оставив заложников с минимальным количеством воздуха.

Broadband technologies supply considerably higher bit rates than dial-up, generally without disrupting regular telephone use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкополосные технологии обеспечивают значительно более высокую скорость передачи битов, чем dial-up, как правило, не нарушая регулярное использование телефона.

Her Majesty agreed to permit a stay of his credit and that the Lords should advance him ready money of £6000 to supply his urgent need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее Величество согласилась приостановить его кредит и чтобы лорды выдали ему аванс в размере 6000 фунтов стерлингов для удовлетворения его неотложных потребностей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «end to end supply chain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «end to end supply chain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: end, to, end, supply, chain , а также произношение и транскрипцию к «end to end supply chain». Также, к фразе «end to end supply chain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information