Endless pleasure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
endless paper - рулонная бумага
endless seeming - бесконечные кажущаяся
endless lists - бесконечные списки
endless cycle - бесконечный цикл
was endless - было бесконечным
endless rain - бесконечный дождь
endless desire - бесконечное желание
endless life - бесконечная жизнь
endless discoveries - бесконечные открытия
endless trips - бесконечные поездки
Синонимы к endless: lasting, great, immeasurable, abounding, unending, eternal, constant, infinite, inexhaustible, ceaseless
Антонимы к endless: end, limit
Значение endless: having or seeming to have no end or limit.
it gave me a pleasure - это дало мне удовольствие
it was a pleasure to join - это было очень приятно присоединиться
what a pleasure it is - какое удовольствие это
i have the pleasure to announce - я имею честь объявить
it is great pleasure - это очень приятно
been a great pleasure - было очень приятно
we have pleasure - мы имеем удовольствие
playing pleasure - игры удовольствие
may i have the pleasure - могу я имею удовольствие
pleasure of reading - Удовольствие от чтения
Синонимы к pleasure: delight, enjoyment, happiness, satisfaction, amusement, entertainment, recreation, gratification, diversion, contentment
Антонимы к pleasure: gloom, displeasure, trouble, sorrow, worry, sadness, pain, melancholy, unhappiness, hate
Значение pleasure: A state of being pleased.
It was like we were caught in an endless loop of pain and pleasure, and the line from one to the other blurred. |
Как будто нас захлестнуло бесконечной петлей боли и наслаждения, и границу между ними размыло. |
They enjoyed the pain he inflicted, and that took away his pleasure. |
Они наслаждались болью, которую он причинял, и это не доставляло никакого удовлетворения. |
The smartphone epitomizes this by the endless choices and ways to get personally involved with multiple media at the same time, in a nonlinear way. |
Смартфон воплощает это в бесконечном выборе и способах личного взаимодействия с несколькими медиа одновременно, нелинейным образом. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
Every department head serves at the pleasure of the mayor. |
Любой глава департамента исполняет свои обязанности по воле мэра. |
Endless accounts from ancient cultures describe a serpent race |
До нас дошли бесчисленные упоминания расы змей от древних культур |
What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company? |
Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека? |
There was an endless supply of entertainment available, and the voyages invariably became vacations. |
На корабле имелось великое множество развлечений, и путешествия непременно превращались в каникулы. |
У них должно быть бесчисленное количество кадров, ресурсов. |
|
It is my pleasure to hail and to praise the skill and dedication with which he has been discharging his most responsible and sensitive mission. |
Мне доставляет удовольствие воздать должное умению и целеустремленности, с которыми он выполняет эту весьма ответственную и деликатную миссию. |
We have pleasure in submitting the following quotation. |
С удовольствием сообщаем вам следующие цены. |
She took a savage pleasure in the idea of 'speaking her mind' to her, in the guise of fulfilment of a duty. |
Она испытывала жестокое удовольствие от того, что выскажет ей свое мнение и исполнит свой долг. |
The gig flew past pleasure boats in which men in braces were helplessly catching crabs. |
Гичка летела мимо прогулочных лодок, где люди в подтяжках беспомощно барахтали веслами. |
He smacked his lips with pleasure. 'I guess it'll be straight from the operating table on to the mortuary slab.' |
Ефрем даже чмокнул от удовольствия, - прямо со стола да как бы не в морг. |
Then the minstrels, which were disguised, danced; and the lords and ladies did wildly dance also, that it was a pleasure to behold.' |
Потом выступили менестрели и стали плясать, а за ними и лорды и леди тоже закружились в такой бешеной пляске, что было любо смотреть! |
There were endless tiny adjustments to the steering, and the brakes and the exhaust, until it was absolutely perfect. |
Были бесконечные крошечные регулировки рулевого управления а также тормозов и выхлопа, до тех пор пока не стало абсолютно великолепно. |
They would think it over. They would see about it. Certain things were standing in the way. And so on, and so forth, through all the endless excuses of those who do not care to act. |
Подумаем, посмотрим, есть кое-какие препятствия... И так далее, и так далее -бесконечные отговорки людей, не желающих себя утруждать. |
The head games, the endless need for attention, the way you constantly critique every shit I take |
Постоянные интриги, потребность во внимании, бесконечная критика в мой адрес... |
While I appreciate the utility of a firearm, Mr. Reese, I don't see the pleasure in firing lead projectiles at inanimate objects. |
Хоть я и ценю пользу огнестрельного оружия, Мистер Риз, я не вижу никакого удовольствия в стрельбе свинцовыми снарядами по неодушевленным предметам. |
The procurator of the human species in the endless process which was opened between mankind, God, and world. |
прокурором человеческого рода в том бесконечном процессе, который ведется между человеком, Богом и миром. |
The coven is a pale relic of its past power, weakened by witch hunts, burning at the stake, endless persecution, and all of it was engineered by them. |
Шабаш теперь это бедная реликвия от прошлой власти, ослабленная от охоты на ведьм и сожжений на кострах, от бесконечных преследователей и от всего, что последовало после них. |
Can any pleasure compensate these evils? |
Разве может какое-нибудь удовольствие вознаградить за такое зло? |
His surprize was equal to that of Jones; but I conceive his pleasure was rather less on this occasion. |
Удивление его равнялось удивлению Джонса, но, я думаю, он испытал по этому случаю гораздо меньше удовольствия. |
Now, at this time it was that my poor pagan companion, and fast bosom-friend, Queequeg, was seized with a fever, which brought him nigh to his endless end. |
И вот тогда-то и скрутила моего приятеля-язычника и закадычного друга Квикега свирепая горячка, едва не приведшая его в лоно бесконечности. |
Madame, Eugene said, I shall have the pleasure of calling upon you before the Duchesse de Carigliano's ball. |
Мадам, - сказал Эжен, - я надеюсь иметь удовольствие явиться к вам еще до бала у герцогини Карильяно. |
For that alone, were I not a man of peace... I would take pleasure in slitting your throats. |
За одно только это, не будь я мирным человеком... я с удовольствием бы перерезал бы вам глотки. |
Тебе было приятно думать о том, что я сижу? |
|
May your sacrifice bring pleasure to the gods and peace to our lands. |
Твоя жертва принесёт довольство богам, а нам - мир. |
It is with pleasure that I present Lord John Marbury of Great Britain. |
Имею удовольствие представить лорда Джона Марбери из Великобритании. |
It is my great pleasure to present you with a Silver Star for your exceptional heroism and gallantry in combat operations. |
С огромным удовольствием награждаю вас Серебряной звездой за невероятный героизм и отвагу во время боевых действий. |
Maybe it's because they think it has something to do with pleasure. |
Может быть, они думают, что это связано с наслаждением. |
С тобой приятно иметь дело. |
|
I take no pleasure in the thought... but she will die weeping if you cross me |
Мне эта мысль не доставляет никакого удовольствия... но она умрет, жалобно скуля, если ты обманешь меня |
Liza flushed with pleasure, and saying merci to me, on Shatov's account of course, went to meet him, looking at him with interest. |
Лиза покраснела от удовольствия и, проговорив мне merci, конечно за Шатова, пошла к нему, любопытно его рассматривая. |
It's filling me with a sense of endless hours for unfair wages and printers that never have toner. |
Оно переполняет меня ощущением бесконечных часов за смехотворные деньги и принтеров, у которых никогда нет тонера. |
My dear Jarndyce, returned Mr. Skimpole, I will do anything to give you pleasure, but it seems an idle form-a superstition. |
Дорогой Джарндис, - отозвался мистер Скимпол, - я готов на все, чтобы доставить вам удовольствие, но это кажется мне пустой формальностью... предрассудком. |
Look at all great men; nature made them pleasure-loving or base, every one. |
Взгляни на всех великих людей: либо они сладострастники, либо природа создает их хилыми. |
Ladies and gentlemen, is a pleasure to welcome the presentation of awards competition of Youth America Grand Prix. |
Дамы и господа, мы рады приветствовать вас на церемонии награждения Гран-при молодой Америки. |
The stalemate required an endless supply of men and munitions. |
Тупиковая ситуация требовала бесконечных поставок людей и боеприпасов. |
According to the myth, it is found in the heavens, where the first humans lived, until a pregnant woman fell and landed in an endless sea. |
Согласно мифу, он находится на небесах, где жили первые люди, пока беременная женщина не упала и не упала в бесконечное море. |
The Catskill Mountains are the highest expression of the plateau, located to the east of the Endless Mountains, and separated from them by the Delaware River. |
Горы Кэтскилл являются самым высоким выражением плато, расположенного к востоку от бесконечных гор и отделенного от них рекой Делавэр. |
Lucretius treats male desire, female sexual pleasure, heredity, and infertility as aspects of sexual physiology. |
Лукреций рассматривает мужское желание, женское сексуальное удовольствие, наследственность и бесплодие как аспекты сексуальной физиологии. |
As to giving links to my own work, that really wasn't me. There are endless links to it now, but I would have been far too embarrassed to do that myself. |
Что же касается ссылок на мои собственные работы, то это был не я. Теперь к нему есть бесконечные ссылки, но я был бы слишком смущен, чтобы сделать это сам. |
Royal household staff serve at the pleasure of the monarch, and does not resign when the Spanish government resigns during election cycles. |
Королевский Домашний персонал служит по желанию монарха и не уходит в отставку, когда испанское правительство уходит в отставку во время избирательных циклов. |
The house is full of poker-playing aunts, uncles and cousins engaged in endless recriminations over division of the family fortune. |
Дом полон играющих в покер тетушек, дядюшек и кузенов, занятых бесконечными взаимными обвинениями по поводу раздела семейного состояния. |
Бесконечные ФАС о поп-песнях и видеоиграх? |
|
The Hoffmann 'endless' kiln which was said to give 'perfect control over combustion' was tested in 1860, and showed the process produced a better grade of cement. |
Бесконечная печь Гофмана, которая, как говорили, давала идеальный контроль над горением, была испытана в 1860 году и показала, что этот процесс дает лучший сорт цемента. |
The body may be dwarfed by its power but our reason need not be. This explains, in both cases, why the sublime is an experience of pleasure as well as pain. |
Тело может быть карликовым из-за своей силы, но нашему разуму это не нужно. Это объясняет, в обоих случаях, почему возвышенное-это переживание удовольствия так же, как и страдания. |
Del Rey embarked on The Endless Summer Tour in May 2015, which featured Courtney Love and Grimes as opening acts. |
Дель Рей отправился в бесконечное летнее турне в мае 2015 года, в котором Кортни Лав и Граймс выступили в качестве вступительных актов. |
However, her endless contributions to others had left her in poverty, and she had to sell a cow to buy a train ticket to these celebrations. |
Однако ее бесконечные пожертвования другим оставили ее в нищете, и ей пришлось продать корову, чтобы купить билет на поезд на эти торжества. |
He additionally argues US investment in pursuing an expanding military presence in Central America reflects an endless preparation for war. |
Он также утверждает, что инвестиции США в расширение военного присутствия в Центральной Америке отражают бесконечную подготовку к войне. |
The discussions with PolyGram seemed endless, so finally the band decided to release the album on a local label. |
Дискуссии с PolyGram казались бесконечными, поэтому в конце концов группа решила выпустить альбом на местном лейбле. |
The combinations are endless, but may be characterized by the first three examples. |
Комбинации бесконечны, но могут быть охарактеризованы первыми тремя примерами. |
On 7 November 2014, Pink Floyd released The Endless River. |
7 ноября 2014 года Pink Floyd выпустила альбом The Endless River. |
Pleasure has also often been compared to, or even defined by many neuroscientists as, a form of alleviation of pain. |
Удовольствие также часто сравнивается или даже определяется многими неврологами как форма облегчения боли. |
Comics recalled mocking the strict nature of school, taking great pleasure in the laughter from their peers. |
Комикс вспоминал, как издевался над строгим характером школы, получая огромное удовольствие от смеха своих сверстников. |
There was little to no concern with the future, the present dominating in the pursuit of immediate pleasure. |
Он почти не беспокоился о будущем, а настоящее доминировало в погоне за сиюминутным удовольствием. |
The wheel of life represents an endless cycle of birth, life, and death from which one seeks liberation. |
Колесо жизни представляет собой бесконечный цикл рождения, жизни и смерти, от которого человек стремится освободиться. |
The id according to Freud is the part of the unconscious that seeks pleasure. |
Согласно Фрейду, ИД - это та часть бессознательного, которая ищет удовольствия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «endless pleasure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «endless pleasure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: endless, pleasure , а также произношение и транскрипцию к «endless pleasure». Также, к фразе «endless pleasure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.