Enlightenment values - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enlightenment values - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
просветление значения
Translate

- enlightenment [noun]

noun: просветление, просвещение, просветительство, просвещенность

- values [noun]

noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность

verb: ценить, оценивать, дорожить

  • values are similar - Значения похожи

  • embracing values - охватывающее значение

  • values its reputation - ценит свою репутацию

  • reality values - значения реальности

  • fair values were determined - Справедливая стоимость определяется

  • we live values - мы живем ценности

  • admissible values - допустимые значения

  • these values may - эти значения могут

  • inspired by values - вдохновленные ценностями

  • shared core values - общие основные ценности

  • Синонимы к values: cost, worth, face value, market price, monetary value, price, benefit, importance, good, avail

    Антонимы к values: disadvantages, detriments

    Значение values: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.



This is a dangerous state of affairs for those on either side of the Atlantic who believe in the values of the enlightenment and in the constitution of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение дел представляется опасным для тех по обеим сторонам Атлантики, кто верит в ценности просвещения и конституцию свободы.

Throughout his career, he has retained a commitment to the Enlightenment values of reason, secularism and pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей карьеры он сохранял приверженность просвещенческим ценностям разума, светскости и плюрализма.

In keeping with Enlightenment values, natural lawyers stripped away the Christian morality from contract law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя ценностям просвещения, юристы-натуралисты отняли у договорного права христианскую мораль.

Many of the Masons values seemed to greatly appeal to Enlightenment values and thinkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ценности масонов, по-видимому, были очень привлекательны для ценностей Просвещения и мыслителей.

The controversy gradually escalated into a debate about the values of the Enlightenment and the value of reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор постепенно перерос в дискуссию о ценностях просвещения и ценности разума.

They promoted the ideals of the Enlightenment and helped diffuse these values across Britain and France and other places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пропагандировали идеалы Просвещения и помогали распространять эти ценности по всей Англии, Франции и другим странам.

Western Enlightenment values, in her view, require prohibition, regardless of whether a woman has freely chosen Islamic dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные ценности Просвещения, по ее мнению, требуют запрета, независимо от того, свободно ли женщина выбрала Исламское платье.

Many postmodern claims are a deliberate repudiation of certain 18th-century Enlightenment values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие постмодернистские утверждения представляют собой сознательное отрицание некоторых ценностей Просвещения XVIII века.

Julián was known for his business savvy, strong work ethic, and commitment to traditional Lebanese moral values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хулиан был известен своей деловой хваткой, сильной трудовой этикой и приверженностью традиционным ливанским моральным ценностям.

Some of the authors formed the Agile Alliance, a non-profit organization that promotes software development according to the manifesto's values and principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы создали Agile Alliance, некоммерческую организацию, которая продвигает разработку программного обеспечения в соответствии с ценностями и принципами манифеста.

This is where the main traits of the American national character, values, and beliefs come from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот где лежат корни основных черт американского характера, ценностей и убеждений.

Albert had heard of nutritional values, and didn't hold with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт слышал о питательной ценности продуктов и прочих диетических делах, но новомодных теорий не придерживался.

Did you really imagine that your modern creation would hold to the values of Keats and Wordsworth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно думал, что твоё современное творение будет придерживаться идеалов Кидса и Вордсворта?

We have built the material, human and technological infrastructure that will gradually generate a new political culture strengthened by the values of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы построили материальную, кадровую и технологическую инфраструктуру, которая постепенно будет способствовать созданию новой политической культуры с упором на демократические ценности.

The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке.

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

The invitation also states the mathematical formula to be used in ERA to determine automatic reranking on the basis of the new prices and/or new values submitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом приглашении указывается также математическая формула, которая должна использоваться в ходе ЭРА для механического перераспределения мест с учетом представленных новых цен и/или новых стоимостных значений.

Valid values are $true, $false, or $null (blank).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимы следующие значения: $true, $false и $null (пусто).

This will not happen unless we relate these values to something that lies beyond the horizon of our immediate personal or group interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не случится, пока мы не будем относиться к этим ценностям как к тому, что находится выше горизонта наших непосредственных личных и групповых интересов.

May my soul be revived by you and enlightened with your glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживи мою душу и освети своей славой.

By equating citizenship with human dignity, the Enlightenment extended it - at least in principle - to all classes, professions, sexes, races, and creeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просвещение поставило знак равенства между гражданством и человеческим достоинством, и распространило данный институт на все классы, профессии, расы, вне зависимости от половой принадлежности и вероисповедания.

For all its deprivations, the Donetsk People’s Republic is enlightened compared with the Luhansk People’s Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все лишения ДНР намного свободнее от предрассудков в сравнении с ЛНР.

and I am enlightening the other fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..а я поучаю молодых папаш.

That we embody those family values she's so obsessed with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы с тобой - воплощение тех семейных ценностей, на которых она помешанна

And my father always used to say, Jaffe Printing is about values, not about machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как говорил мой отец, основа Печатного дома Яффе - моральные ценности, а не машины.

My world is dark, but with your love, I can enlighten him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой мир тёмный но твоя любовь может осветить его.

You don't let everyday behavior betray your values. You don't envisage a thought system requiring a change in your lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не позволяешь себе предать собственные ценности, но не думаешь об изменении жизненного уклада.

Moz said this was all about ascension- the 33rd degree, the highest level of enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моз говорил, вся соль в подъеме 33-й градус, это высшая степень просвещения.

Enlightenment questions my wisdom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просвещение подвергает сомнению мою мудрость?

On the other hand, here was certainly a type of affection which carried with it values which could not be denied or belittled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в его отношениях с Беренис было бесспорно много такого, что нельзя ни зачеркнуть, ни преуменьшить.

The word Illuminati means 'the enlightened ones.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюминати значит Просвещенные.

So Greece turned into Rome, so the Russian enlightenment turned into the Russian revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Греция стала Римом, так русское просвещение стало русской революцией.

Nothing like a pile of bodies to bring down property values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов.

They guard and protect Buddhism on earth, and will pass into enlightenment as Arhats when they pass away from the Suddhavasa worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они охраняют и защищают буддизм на земле и перейдут в просветление как архаты, когда они уйдут из миров Шуддхавасы.

People sought him out from neighbouring states for solace, satisfaction of desires and spiritual enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди искали его в соседних государствах для утешения, удовлетворения желаний и духовного просветления.

Perhaps we judge it to be repulsive partly because it signifies for us over-consumption of gasoline and offends our political or moral values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы считаем его отталкивающим отчасти потому, что он означает для нас чрезмерное потребление бензина и оскорбляет наши политические или моральные ценности.

For values of n above about 0.7, the tip is fairly sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При значениях n, превышающих примерно 0,7, наконечник достаточно острый.

In the same work Hitchens says that humanity is therefore in need of a renewed Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той же работе Хитченс говорит, что человечество нуждается в обновленном просветлении.

For a while, he lived among the Shaivites in Varanasi and among Buddhist monks in Bodh Gaya – the place where Buddha attained enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он жил среди шиваитов в Варанаси и среди буддийских монахов в Бодхгае – месте, где Будда достиг просветления.

Acceptable values for service parameters may be negotiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимые значения параметров обслуживания могут быть согласованы.

He played the old racist violent Captain against Kotto’s modern, educated, enlightened Lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играл старого расистского жестокого капитана против современного, образованного, просвещенного лейтенанта Котто.

Although Budha knows of Ila's alternating gender, he doesn't enlighten the 'male' Ila, who remains unaware of his life as a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Будха знает о смене пола Илы, он не просветляет мужскую Илу, которая остается в неведении о своей женской жизни.

Rationalist humanism, or rational humanism or rationalistic humanism, is one of the strands of Age of Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рационалистический гуманизм, или рациональный гуманизм, или рационалистический гуманизм-это одна из нитей эпохи Просвещения.

In rejecting wholesale Westernization the essay “demands a place for Chinese cultural values on the world stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвергая массовую вестернизацию, эссе требует места для китайских культурных ценностей на мировой арене.

Maps of the Enlightenment period practically universally used copper plate intaglio, having abandoned the fragile, coarse woodcut technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты эпохи Просвещения практически повсеместно использовали медные пластины инталии, отказавшись от хрупкой, грубой технологии резьбы по дереву.

The respective values of Ta-e-caps with MnO2 electrolyte and wet Al-e-caps are included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие значения Ta-e-колпачков с электролитом MnO2 и влажных Al-e-колпачков включены.

The current frozen values of the slave are stored in Shift registers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие замороженные значения ведомого устройства хранятся в регистрах сдвига.

However, the magnetic moments deviate considerably from the spin-only values because of strong spin-orbit coupling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако магнитные моменты значительно отклоняются от значений только спина из-за сильной спин-орбитальной связи.

This is in fact true of the binary expansions of many rational numbers, where the values of the numbers are equal but the corresponding binary tree paths are different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно верно для бинарных разложений многих рациональных чисел, где значения чисел равны, но соответствующие пути бинарного дерева различны.

During the Age of Enlightenment, new ideas reached also the Eternal City, where the papacy supported archaeological studies and improved the people's welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Просвещения новые идеи достигли и Вечного города, где папство поддерживало археологические исследования и улучшало благосостояние народа.

Are either of you interested in an enlightened understanding of what has taken place culturally inside the church?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь из вас заинтересован в просвещенном понимании того, что произошло в культурном плане внутри церкви?

A larger constraint whose violating values are more similar to the current partial assignment may be preferred in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях предпочтение может отдаваться большему ограничению, нарушающие значения которого больше похожи на текущее частичное присвоение.

Once this state of faith is bestowed, one is assured of rebirth in the Pure Land, and ultimately enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только это состояние веры даровано, человек получает уверенность в перерождении в Чистой земле и, в конечном счете, в просветлении.

One of the great strenghths of Buddhism is that you reach enlightenment your own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из великих сил буддизма заключается в том, что вы достигаете просветления своим собственным путем.

Kazanlak has a long, solid tradition in the area of culture and enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казанлык имеет давние, прочные традиции в области культуры и просвещения.

Anyway, best of luck trying to enlighten the ignorant and explain to these Skeptics the depth of this subject, as I've failed miserably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее решимость вести жизнь женщины-аскета, преданной Дао, по-видимому, вдохновляла бесчисленное множество других женщин.

There's nothing enlightened about shrinking so that other people won't feel insecure around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего просветленного в том, чтобы сжиматься, чтобы другие люди не чувствовали себя неуверенно рядом с вами.

It expanded rapidly during the Age of Enlightenment, reaching practically every country in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро распространилась в эпоху Просвещения, охватив практически все страны Европы.

It is an obstacle on the path to enlightenment, since it is selfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это препятствие на пути к просветлению, поскольку оно эгоистично.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enlightenment values». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enlightenment values» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enlightenment, values , а также произношение и транскрипцию к «enlightenment values». Также, к фразе «enlightenment values» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information