Ensure that the content - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ensure that the content - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
убедитесь, что содержание
Translate

- ensure [verb]

verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться

  • monitor and ensure - контролировать и обеспечивать

  • anyway ensure - в любом случае обеспечить

  • ensure the transformation - обеспечить преобразование

  • ensure well-being - обеспечения благосостояния

  • years to ensure that - лет для того, чтобы

  • failure to ensure compliance - неспособность обеспечить соблюдение

  • ensure their application - обеспечить их применение

  • ensure their security - обеспечить их безопасность

  • it could ensure - она могла бы обеспечить

  • ensure appropriate response - обеспечить соответствующий ответ

  • Синонимы к ensure: make sure, see to it, make certain, verify, confirm, check, establish, certify, entrench, secure

    Антонимы к ensure: gamble, apply pressure, blockade, give permission, put a spanner in the works, put pressure, throw a monkey wrench in the works, throw a spanner in the works, throw a wrench, throw a wrench in the works

    Значение ensure: make certain that (something) shall occur or be the case.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • that improve - что улучшить

  • act that - действовать, что

  • that potentially - что потенциально

  • perceives that - воспринимает, что

  • detect that - обнаружить, что

  • that kills - что убивает

  • taken that - принято, что

  • that recruited - что набраны

  • flag that - флаг,

  • that that trend - что эта тенденция

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- the [article]

тот

- content [adjective]

noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость

verb: довольствоваться, удовлетворять

adjective: довольный, согласный, голосующий за

  • adult content - контент для взрослых

  • organic content - содержание органического

  • dynamic content management system - динамическая система управления контентом

  • content transformation - преобразование содержимого

  • content delivery networks (cdn) - содержание сети доставки (CDN)

  • content & timing - Содержание и сроки

  • high solids content - высокое содержание твердых веществ

  • mathematical content - математическое содержание

  • to post a content - размещать контент

  • propositional content - пропозиционального содержания

  • Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified

    Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure

    Значение content: in a state of peaceful happiness.



Nations should review school curricula to ensure that course content does not include incitements to hatred and discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

государствам следует провести обзор школьных учебных программ, с тем чтобы они не содержали элементов, разжигающих ненависть и пропагандирующих дискриминацию;.

In the next dialog box, you can select Maximize to take full advantage of the space available, or you can select Ensure Fit to make sure that your content fits on the vertical page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем диалоговом окне выберите Развернуть, чтобы использовать все свободное место, или Подбор размера, чтобы содержимое поместилось на странице по вертикали.

It is recommended that the app waits to call this method until immediately before rendering the ad content to ensure the best ad for the given context is selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед отображением рекламы рекомендуем вызвать этот метод, чтобы представить самую актуальную рекламу в данном контексте.

You add just the right amount of baking powder and then ensure the fat content to retain the gas bubbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно только добавить правильное количество разрыхлителя а затем обеспечить содержание жира чтобы сохранить пузырьки газа.

Kneading helps to ensure an even moisture content throughout the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разминание помогает обеспечить равномерное содержание влаги во всем теле.

Ensure that structural changes accompany the new business models that have to be implemented in conjunction with an increased ICT content in programme delivery;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обеспечить, чтобы внедрение новых моделей ведения работы в сочетании с расширением удельного веса ИКТ в осуществлении программ сопровождалось структурными изменениями;

We monitor Content ID use and disputes on an ongoing basis to ensure these guidelines are followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведем постоянный контроль над тем, как пользователи работают с Content ID, и отслеживаем все споры, возникающие на основе данных этой системы.

The content is inappropriate for minors and appropriate care should be taken to ensure that it is not viewed by anyone under 18 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание не подходит для несовершеннолетних, и необходимо позаботиться о том, чтобы оно не было просмотрено кем-либо моложе 18 лет.

The primary purpose of these standards is to ensure that editors create articles that comply with major content policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель этих стандартов-обеспечить, чтобы редакторы создавали статьи, соответствующие основным правилам содержания.

The authorities should therefore take measures to ensure that advertising content is in keeping with road safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, государственным органам рекомендуется принять меры с целью обеспечения соответствия содержания рекламных сообщений требованиям правил, касающихся безопасности дорожного движения.

Mercury specific removal techniques may be installed to ensure a low enough mercury content of the produced sulphuric acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможна установка специальных устройств для удаления ртути, что обеспечит достаточно низкое содержание ртути в серной кислоте.

Depending on this mineral content and the evaporation rate, regular cleaning and maintenance is required to ensure optimal performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от содержания этого минерала и скорости испарения для обеспечения оптимальной производительности требуется регулярная очистка и техническое обслуживание.

Ensure your app only sends unique user generated content or engaging aggregated content to Messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше приложение должно отправлять в Messenger только уникальные материалы, созданные пользователями, или интересные подборки материалов.

Standardization is used to ensure that the key parameters like pH, fat concentration and vitamins and mineral content are correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи общедоступных телевизионных станций могут участвовать на большинстве уровней этой структуры, чтобы сделать контент по своему выбору.

The owner helps ensure that a club is safer and more enjoyable for everyone — they send invitations, adjust settings, delete inappropriate content, and manage memberships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец следит за безопасностью и пользой клуба для всех его участников, отправляет приглашения, настраивает параметры, удаляет неподходящий контент и управляет участниками.

To ensure that this is possible, content that makes threats of serious physical harm against a specific individual or defined group of individuals will be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому любые видеоматериалы, содержащие физические угрозы в адрес определенного человека или группы людей, будут удаляться.

Both being part of canonical tradition, he clearly found it necessary to ensure that both were actually present in the same content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то и другое, будучи частью канонической традиции, он явно считал необходимым убедиться в том, что оба они действительно присутствуют в одном и том же содержании.

If you delete an article, ensure you're no longer distributing the article on your regular content management system through the Graph API or from your RSS feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При удалении статьи убедитесь, что она больше не распространяется с помощью обычной системы управления материалами, через API Graph или через вашу ленту RSS.

The main duty of the officer is to ensure that the report content meets all required CEDAW standards and internal due process mechanisms for a consensus report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная обязанность руководителя состоит в обеспечении соответствия доклада всем требованиям и стандартам КЛДЖ и создании надлежащих внутренних механизмов для подготовки непротиворечивого доклада.

At the moment, Russia is content to embarrass the West and ensure that a friendly government reigns in Damascus and Tehran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент Россия довольна тем, что она может поставить в неудобное положение Запад и обеспечить нахождение у власти дружественных правительств в Дамаске и Тегеране.

We are not content with negative obedience, nor even with the most abject submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не довольствуемся негативным послушанием и даже самой униженной покорностью.

It would have been desirable for the United Nations Information Centre in Khartoum to ensure that such disinformation was not spread to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы желательно, чтобы Информационный центр Организации Объединенных Наций в Хартуме обеспечивал невозможность распространения этой дезинформации в мире.

Programmes, such as in Afghanistan, have taken steps to ensure gender balance and a gender-friendly work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках осуществляемых, в частности в Афганистане, программ принимаются меры по обеспечению гендерного баланса и созданию условий труда, благоприятных для женщин.

Similarly, the HNP management have developed a concrete proposal for their needs to ensure security during the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом руководство гаитянской национальной полиции разработало конкретное предложение в связи с их потребностями в обеспечении безопасности в период выборов.

To ensure a satisfactory level of continued cooperation, there is an urgent need to utilize the potential on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержания удовлетворительного уровня сотрудничества необходимо безотлагательно реализовать потенциал на местах.

After all, online course content has been available for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, онлайн-обучение уже давно существует.

For laws can be used to ensure equality of opportunity and tolerance, or they can be used to maintain inequalities and the power of elites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как законы могут использоваться, чтобы гарантировать равенство возможностей и терпимость, или они могут использоваться, чтобы поддерживать неравенство и власть элиты.

By default, the element of the iframe in most browsers has margin:8px, so unless you override that, you will have 744 pixels for content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию элемент формы iframe в большинстве браузеров содержит margin:8px, поэтому если вы не измените это значение, ваши материалы займут не более 744 пикселей.

To erase all the content on your player and sync it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удаления всего контента из проигрывателя и повторной синхронизации выполните следующие действия.

When you delete IP content, it is deleted in a manner similar to emptying the recycle bin on a computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При удалении материалов, на которые распространяются права интеллектуальной собственности, они удаляются безвозвратно.

I think the sponsored content fooled them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, они купились на спонсорский контент.

You're going to sponsor my content some more, baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь еще разок проспонсировать мой контент, детка?

Content's encrypted, obviously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, содержимое зашифровано.

Let us ply our father with wine and then lie with him that we may ensure posterity by our father.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя.

My head did round-trips between the paper and the screen, to ensure I hadn't lost a comma or a zero on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя голова постоянно вертелась между бумагой и экраном, чтобы удостовериться, что я не потеряла ноль или запятую.

Many gay themed films played there as well, at a time when such content was seldom seen or brushed aside by mainstream theaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие фильмы на гей-тематику также играли там, в то время как такое содержание редко видели или отмахивались от основных театров.

The problem occurs because the heat content of the waste stream varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема возникает из-за того, что теплосодержание потока отходов изменяется.

Note that courses here, although technical in content are, ultimately, oriented toward corporate management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметим, что курсы здесь, хотя и технические по содержанию, в конечном счете ориентированы на корпоративное управление.

These conditions ensure that external noise affects each leg of the differential line equally and thus appears as a common mode signal that is removed by the receiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти условия гарантируют, что внешний шум одинаково влияет на каждый участок дифференциальной линии и, таким образом, появляется как сигнал общего режима, который удаляется приемником.

I am leaving the importance rating as it stands at high-importance, given that the content of the article seems to indicate that this rating is appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставляю рейтинг важности в том виде, в каком он стоит на высоком уровне важности, учитывая, что содержание статьи, по-видимому, указывает на то, что этот рейтинг уместен.

Article history shows content back at least as far as 2007, whereas the domain was registered in 2009 with the same content – so no question of who was first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История статей показывает содержание по крайней мере до 2007 года, в то время как домен был зарегистрирован в 2009 году с тем же содержанием – так что нет вопроса о том, кто был первым.

When adding content to an article, cite your sources to help readers verify facts or find more details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При добавлении контента в статью ссылайтесь на свои источники, чтобы помочь читателям проверить факты или найти более подробную информацию.

The Zoroastrianism Barnstar is awarded to those who make outstanding contributions to Zoroastrianism-related content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зороастризм Barnstar присуждается тем, кто вносит выдающийся вклад в содержание, связанное с зороастризмом.

The content of this meal is usually a soup dish, salad, a meat or a fish dish and a dessert such as fruit, yoghurt or something sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это суповое блюдо, салат, мясное или рыбное блюдо и десерт, такой как фрукты, йогурт или что-то сладкое.

The content in Gray's Anatomy does not necessarily reflect current anatomical understanding, and is written in an abtruse manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание в Анатомии Грея не обязательно отражает современное анатомическое понимание и написано в отрывочной манере.

Thanks for you good attitude you will not destroy the article content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо Вам за хорошее отношение, вы не уничтожите содержание статьи.

Another major factor affecting their content are the festivals, mostly harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным фактором, влияющим на их содержание, являются праздники, в основном жатвы.

CDNs use a variety of methods of content delivery including, but not limited to, manual asset copying, active web caches, and global hardware load balancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CDNs используют различные методы доставки контента, включая ручное копирование ресурсов, активные веб-кэши и глобальные аппаратные балансировщики нагрузки.

The body fat content of a bearded seal is about 25–40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание жира в теле бородатого тюленя составляет около 25-40%.

The main concern about smoking and breastfeeding is that infants may have smoking-induced reductions to the milk iodine content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная проблема, связанная с курением и грудным вскармливанием, заключается в том, что у младенцев может наблюдаться вызванное курением снижение содержания йода в молоке.

He himself used to sew the pillow covers and bed sheets of the patients in order to ensure an excellent quality of linen to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сам шил наволочки и простыни пациентам, чтобы обеспечить им отличное качество постельного белья.

The body's response to albendazole is slow, so the patient being treated must be monitored closely and frequently to ensure it is effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция организма на Альбендазол протекает медленно, поэтому за лечением пациента необходимо внимательно и часто наблюдать, чтобы убедиться в его эффективности.

Staff chlorinate the water to ensure health and safety standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал хлорирует воду, чтобы обеспечить соблюдение норм охраны труда и техники безопасности.

Now 14 community radio stations are on-air in the country, aiming to ensure empowerment and right to information for the rural community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в стране действуют 14 общинных радиостанций, призванных обеспечить расширение прав и возможностей сельских общин и их право на информацию.

These sketchy maps had contained just enough detail that the two could ensure their independent work would dovetail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отрывочные карты содержали ровно столько деталей, чтобы оба могли гарантировать, что их Независимая работа будет согласована.

Who said that the main function of the Church of England was to ensure that each parish had at least one gentleman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто сказал, что главная функция Англиканской церкви состоит в том, чтобы в каждом приходе был хотя бы один джентльмен?

In those scenarios, a low CAN bus use of around 30% was commonly required to ensure that all messages would meet their deadlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих сценариях обычно требовалось низкое использование шины CAN примерно на 30%, чтобы гарантировать, что все сообщения будут соответствовать своим крайним срокам.

The panel stated that it consulted vexillologists and designers to ensure that the flags chosen were workable and had no impediments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа заявила, что она консультировалась с вексиллогами и проектировщиками для обеспечения того, чтобы выбранные флаги были работоспособны и не имели никаких препятствий.

The missiles will work in tandem to ensure a hit probability of 99.8 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракеты будут работать в тандеме, чтобы обеспечить вероятность попадания 99,8 процента.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ensure that the content». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ensure that the content» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ensure, that, the, content , а также произношение и транскрипцию к «ensure that the content». Также, к фразе «ensure that the content» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information