Equal weighting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Equal weighting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
равное взвешивание
Translate

- equal [adjective]

adjective: равный, одинаковый, равноправный, равносильный, способный, выдержанный, пригодный, спокойный

verb: равняться, быть равным, приравнивать, не уступать, уравнивать, оказываться на должной высоте

noun: ровня

- weighting

взвешивание



The Commission noted a number of advantages to the use of the equal weighting method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия отметила ряд преимуществ применения метода равных весов.

The weighting methodology should be revised with a view to using equal weights for all systems used in the comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методологию взвешивания необходимо пересмотреть с целью обеспечения использования равных весов для всех систем, используемых в сопоставлении.

Top Center is a subset of bottom weighting where the top and side margins are equal, which creates a visually pleasing effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний центр-это подмножество Нижнего утяжеления, где верхние и боковые поля равны, что создает визуально приятный эффект.

An unsigned user wants neutral language and equal weighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподписанный пользователь хочет нейтрального языка и равного веса.

The A-weighting filter reduces the contribution of low and high frequencies to approximate the equal loudness contour for a 40-dB tone at 1 kHz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильтр а-взвешивания уменьшает вклад низких и высоких частот, чтобы приблизить контур одинаковой громкости для тона 40 дБ на частоте 1 кГц.

Ideally, every country/topic should have an equal weighting but that can't happen if the articles are not up to the same standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеале каждая страна / тема должна иметь одинаковый вес, но это не может произойти, если статьи не соответствуют одному и тому же стандарту.

The equal weighting approach was fundamentally flawed and a distortion of the comparator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равновзвешенный подход в корне неверен и искаженно отражает систему компаратора.

Shear strength is assumed to be equal to σ/2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочность на сдвиг принимается равной σ / 2.

And in many ways, the US news media were equal partners with the officials in Washington and on Capitol

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различным образом СМИ были равноправными партнерами чиновников Вашингтона и Конгресса в подготовке повестки дня войны.

Women are on equal terms with men and have the right to enter contractual relations alone in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины на равных основаниях с мужчинами могут самостоятельно заключать сделки по своему собственному праву.

Account will be taken of the European Parliament's recommendations on the equal rights of lesbians and gays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут учтены рекомендации Европейского парламента относительно равных прав лесбиянок и гомосексуалистов .

In cumulative update 6 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can prepay either 100 percent or a fixed amount that is equal to the purchase order total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Накопительный пакет обновления 6 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 можно заранее выплатить 100 процентов или фиксированную сумму, которая равна итоговой сумме заказа на покупку.

Kissinger's main idea is that the U.S. and Russia need to agree on a strategic framework for their interaction, which would put them on a more or less equal footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная идея Киссинджера состоит в том, что Соединенным Штатам и России необходимо согласовать стратегические рамки своего взаимодействия, что поставит их в более или менее равное положение.

Mitigation and adaptation are equal partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смягчение и адаптация - равные партнеры.

When doctore suffered wounds from theokoles... Did they require equal time in the healing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наставник страдал от ран Феокла... ему потребовалось столько же времени для выздоровления?

The hills at The Morvan are equal to that of Massif Central!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъемы в Морване такие же, как и в Центральном массиве!

We're all equal, self-reliant citizens of the world here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут все равные личности.

For every action, there is an equal and opposite reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждое действие есть равное ему противодействие.

Equal partition abolishes emulation; and consequently labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равный дележ уничтожает соревнование и, следовательно, труд.

In this city that stretches over 1 00 kilometers, the number of cars is almost equal to the number of inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом городе, который протянулся более чем на 100 км, количество машин практически равно числу жителей.

Yes, because these kind of services help women to be the equal of men, and when a woman is well-educated, when she work, she have a better quality of life, so she will have a better life expectancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, поскольку такая услуга позволяет женщинам быть наравне с мужчинами. и когда женщина хорошо образована, когда у нее есть работа, то качество жизни улучшается, как и продолжительность жизни.

We'll talk about equal, you nonviolent despot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда мы поговорим о равенстве, мирный деспот.

To me all shapes are equal, all common and noble things are in a democracy of combination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это двуцветное равенство объединяет все, что ни есть на свете, высокое и низкое.

He says an eight-year-old's intelligence is equal to a Broadway audience's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Блюменфилд считает, что интеллектуальные способности публики,.. находятся на уровне развития восьмилетнего мальчика.

You are wrong, Miss Summerson, said she, but perhaps you are not equal to hard work or the excitement of it, and that makes a vast difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не правы, мисс Саммерсон, - возразила она, -но, может быть, вы просто не любите трудной работы или связанных с нею волнений, а это совсем другое дело.

It was the first time in her life that Rosamond had thought of doing anything in the form of business, but she felt equal to the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в жизни она вступала, так сказать, на деловую почву, однако чувствовала, что предприятие ей по плечу.

Color can't make us all equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета не могут сделать нас одинаковыми.

He thought she had undertaken more than she was equal to, and that she felt it so herself, though she would not own it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, она взяла на себя непосильную ношу и сама это чувствует, хоть и не хочет сознаться.

A purely reversing or cyclic stress is one that alternates between equal positive and negative peak stresses during each cycle of operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чисто реверсивное или циклическое напряжение-это такое напряжение, которое чередуется между равными положительными и отрицательными пиковыми напряжениями в течение каждого цикла работы.

Maybe if we only select an equal number of pro and con major sites, and clearly mark them as politics and advocacy, and not science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, если мы только выберем равное количество главных сайтов за и против и четко обозначим их как политику и пропаганду, а не науку.

Has the women’s movement now become so normalised that we cannot conceive of needing to take positive action to secure equal education outcomes for boys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало ли женское движение сейчас настолько нормализованным, что мы не можем себе представить необходимость принятия позитивных мер для обеспечения равных результатов образования для мальчиков?

Agency workers have no right to equal treatment with directly employed staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники агентства не имеют права на равное обращение с непосредственно занятым персоналом.

If it turns out to be equal to G, then 2k = p −1 and therefore k divides p −1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она окажется равной G, то 2k = p -1 и, следовательно, k делит p -1.

Such actions are characterized by being effective, i.e., if two elements of the semigroup have the same action, then they are equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия характеризуются тем, что они эффективны, т. е. если два элемента полугруппы имеют одинаковое действие, то они равны.

Vandana Chavan of Nationalist Congress Party has pointed out that the bill was unfair as nowadays, many women earn equal to or more than their husbands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вандана Чаван из националистической партии Конгресса отметила, что законопроект был несправедливым, поскольку в настоящее время многие женщины зарабатывают столько же или больше, чем их мужья.

The provisional government set out to establish deeper government control of the economy and guarantee a more equal distribution of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное правительство намеревалось установить более глубокий государственный контроль над экономикой и гарантировать более равномерное распределение ресурсов.

The General Assembly also passed the Indiana Civil Rights bill in 1963, granting equal protection to minorities in seeking employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1963 году Генеральная Ассамблея также приняла закон О гражданских правах штата Индиана, предусматривающий равную защиту меньшинств при поиске работы.

The two horses were given an equal rating of 126 pounds in The Jockey Club's juvenile rankings, formerly known as the Experimental Free Handicap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе лошади получили равную оценку в 126 фунтов в юношеском рейтинге жокейского клуба, ранее известном как экспериментальный свободный гандикап.

In uniform circular motion, total acceleration of an object in a circular path is equal to the radial acceleration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При равномерном круговом движении полное ускорение объекта на круговой траектории равно радиальному ускорению.

Brooklyn Heights and Fort Greene's rate of elementary school student absenteeism is about equal to the rest of New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бруклин-Хайтс и Форт-Грине уровень прогулов учащихся начальной школы примерно равен уровню остальных районов Нью-Йорка.

There should be equal space for criticism of definitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть равное пространство для критики определений.

Each of these organizations owns an equal share of EMVCo and has representatives in the EMVCo organization and EMVCo working groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из этих организаций владеет равной долей EMVCo и имеет представителей в организации EMVCo и рабочих группах EMVCo.

This is in fact true of the binary expansions of many rational numbers, where the values of the numbers are equal but the corresponding binary tree paths are different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно верно для бинарных разложений многих рациональных чисел, где значения чисел равны, но соответствующие пути бинарного дерева различны.

Outside of Italy, the ratios of espresso, milk, and foam typically equal 1/3 each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами Италии соотношение эспрессо, молока и пены обычно равно 1/3 каждого.

If this is the case, we cannot say that it is even possible for the BIV to have similar experiences to the embodied brain, since the brains are not equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то мы не можем даже сказать, что бив может иметь сходные переживания с воплощенным мозгом, поскольку мозги не равны.

When the cards were played out, each counted his tricks; and he that had most reckoned 10 for winning the cards; if the tricks were equal, neither reckoned at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда карты были разыграны, каждый считал свои трюки; и тот, кто больше всех считал 10 за выигрыш карт; если трюки были равны, ни один не считал вообще.

Lee's intentions of creating a Malaysian Malaysia, advocating for equal treatment and opportunity for all races, was viewed with suspicion and hostility by UMNO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерение ли создать малазийскую Малайзию, выступающую за равное обращение и равные возможности для всех рас, было воспринято умно с подозрением и враждебностью.

The symmetric tangent segments about each point of ABCD are equal, e.g., BP=BQ=b, CQ=CR=c, DR=DS=d, and AS=AP=a.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симметричных отрезков касательных о каждой точке четырехугольника ABCD равны, например, ВР=БК=б, СЧ=СГ=с, Д=ДС=д, а=АП=а.

The Championships introduced equal prize money the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году на чемпионатах были введены равные призовые деньги.

From the late Republic onward, a woman who inherited a share equal with her brothers would have been independent of agnatic control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен поздней Республики женщина, унаследовавшая долю, равную доле ее братьев, была бы независима от агнатического контроля.

Therefore, the critical case occurs when the number of equations and the number of free variables are equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому критический случай возникает тогда, когда число уравнений и число свободных переменных равны.

Do the underlying principles simply equal whatever is conjured up by their respective English-language labels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли основополагающие принципы просто равны тому, что вызывается их соответствующими англоязычными ярлыками?

One ton of refrigeration is equal to 12,000 BTU/h exactly, or 3.517 kW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна тонна холодильного оборудования равна точно 12 000 БТЕ/ч, или 3,517 кВт.

This corresponds to a straightforward grid of rows and columns of equal squares with the four reflection axes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствует простой сетке строк и столбцов из равных квадратов с четырьмя осями отражения.

As it can be derived by considering x being less than or equal to the given number of X's as a success, and greater than it, a failure .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку она может быть получена, рассматривая x, меньшее или равное данному числу X, как успех, а большее-как неудачу .

When Finnish was accepted as an official language, it gained legal equal status with Swedish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда финский язык был принят в качестве официального, он получил юридический статус наравне со шведским.

In Sardinia 1,295,462 vehicles circulate, equal to 613 per 1,000 inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сардинии циркулируют 1 295 462 транспортных средства, что составляет 613 единиц на 1000 жителей.

The article states that each state has two senators regardless of population, and this ensures each state has equal representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье говорится, что каждый штат имеет двух сенаторов независимо от численности населения, и это гарантирует каждому штату равное представительство.

However, if the template contains equal signs each equal sign must be wrapped with four curly braces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если шаблон содержит знаки равенства, то каждый знак равенства должен быть обернут четырьмя фигурными скобками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equal weighting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equal weighting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equal, weighting , а также произношение и транскрипцию к «equal weighting». Также, к фразе «equal weighting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information