European parliament president - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
European roach - плотва
European exchange rate cooperation - европейское сотрудничество по вопросам валютных курсов
European telecommunication standard - европейский стандарт по связи
European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways - Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям
European cup - кубок Европы
IIHF European Champions Cup - кубок европейских чемпионов по хоккею с шайбой
European currency snake - европейская валютная змея
European Atomic Energy Community - европейское сообщество по атомной энергии
European Economic Community - европейское экономическое сообщество
european univercity institute - Институт европейского университета
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
parliament cake - имбирный пряник
member of parliament - член парламента
interim parliament - временный парламент
two-chamber parliament - двухпалатный парламент
austrian parliament building - здание австрийского парламента
british columbia parliament building - здание парламента Британской Колумбии
european parliament delegation - делегация Европейского парламента
parliament delegation - парламентская делегация
swedish parliament - Парламент Швеции
parliament of croatia - здание хорватского парламента
Синонимы к parliament: (upper/lower) house, legislative assembly, assembly, senate, legislature, (upper/lower) chamber, congress, diet
Антонимы к parliament: disregard, orison
Значение parliament: (in the UK) the highest legislature, consisting of the sovereign, the House of Lords, and the House of Commons.
noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка
president’s message to congress - послание президента на съезд
acting president - временно исполняющий обязанности президента
run for President - выдвигать своя кандидатура на пост президента
announce candidacy for president - выставлять кандидатуру на высший государственный пост
Russian President Administration - администрация президента Российский Федерации
working group at the Russian President Administration - рабочая группа при администрации президента Российский Федерации
district president - президент округа
election and inauguration of the new president - избрание и вступление в должность нового президента
administration of U.S. President - администрация президента США
current president - сегодняшний президент
Синонимы к president: chief executive, prime minister, premier, head of state, prez, master, head, governor, leader, principal
Антонимы к president: employee, subordinate, rule follower, butt boy, flunkie, myrmidon, adjutant, aide, apprentice, assistant
Значение president: the elected head of a republican state.
Parliament named its speaker, Oleksandr Turchynov, as interim president on 23 February. |
Парламент назначил своего спикера Александра Турчинова временно исполняющим обязанности президента 23 февраля. |
There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected. |
В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство. |
It is, after all, thanks to the president that he was elected in the first place: The Poroshenko bloc chose not to run a competitor in his district, clearing his way to the parliament. |
В конце концов, именно благодаря президенту Онищенко был избран в парламент: блок Порошенко решил не выдвигать конкурента в его округе, расчистив ему дорогу в Верховную Раду. |
Though she endorsed Juncker before the election, she never really backed the notion that the European Parliament should have a decisive part in selecting the Commission’s president. |
С одной стороны, она одобрила Юнкера перед выборами, но с другой стороны, она никогда не поддерживала идею того, что Европейский парламент должен иметь решающую роль в выборе председателя Комиссии. |
In late October 2008 President Saakashvili signed into law legislation on the occupied territories passed by the Georgian Parliament. |
В конце октября 2008 года президент Саакашвили подписал закон Об оккупированных территориях, принятый грузинским парламентом. |
In April, parliament replaced Zamora with Azaña as president. |
В апреле парламент заменил замору на посту президента Азанью. |
In September, 2013 the president of Russia has sent the bill of introduction of 72-hour visa-free transit to parliament. |
В сентябре 2013 года президент России направил в парламент законопроект о введении 72-часового безвизового транзита. |
Parliament has power to make laws and pass bills assented to by the President. |
Парламент уполномочен вводить законы и принимать законопроекты, одобренные президентом. |
And we spend half of our time talking about women’s rights — but for us women’s rights is the right to be in the parliament or to be president. |
Мы половину времени проводим в разговорах о правах женщин, но для нас права женщин — это право работать в парламенте или быть президентом. |
While President Boris Yeltsin signed the bill into law on 29 April 1993, neither he nor the parliament had any interest in LGBT rights legislation. |
Хотя президент Борис Ельцин подписал закон 29 апреля 1993 года, ни он, ни парламент не проявляли никакого интереса к законодательству о правах ЛГБТ. |
She was elected President by the European Parliament on 16 July, with 383 to 327 votes. |
16 июля она была избрана президентом Европейским парламентом с 383 голосами против 327. |
At least Russian president Vladimir Putin had the decency to honor the form of his country’s constitution when he recently promised to step down and run for parliament. |
Президенту России Владимиру Путину, по крайней мере, хватило приличия соблюсти конституцию своей страны: недавно он пообещал не участвовать в президентских выборах, а выставить свою кандидатуру в парламент. |
But the Bill reconsidered by the parliament becomes a law with or without the assents of President after 14 days. |
Но законопроект, пересмотренный парламентом, становится законом с согласия или без согласия президента через 14 дней. |
Before taking the oath, the newly elected President will give his message to the Parliament. |
Прежде, чем принести присягу, вновь избранный Президент Республики... ..обратится с посланием к Парламенту. |
Executive power is exercised by the President, while the legislative power is vested in the unicameral parliament, called the Grand National Assembly of Turkey. |
Исполнительную власть осуществляет президент, а законодательную-однопалатный парламент, именуемый Великим национальным собранием Турции. |
By the second of these powers, the President may refuse to assent to legislation passed by Parliament when he or she considers it to be unconstitutional. |
По второму из этих полномочий президент может отказать в согласии с законом, принятым парламентом, если он считает его неконституционным. |
National reconciliation had culminated in the election of a new Comorian parliament in April and election by the parliament of a president. |
Процесс национального примирения завершился проведением в апреле выборов в новый парламент Коморских Островов и избранием этим парламентом президента. |
The president may veto legislation that has been passed by the parliament and is also the commander in chief of the armed forces. |
Президент может наложить вето на законы, принятые парламентом, а также является главнокомандующим Вооруженными силами. |
President Yanukovych started off with full control of parliament, government, and the courts. |
Президент Янукович начал с того, что взял под свой полный контроль парламент страны, правительство и суды. |
In 2011, the Tunisian Revolution resulted in the overthrow of President Zine El Abidine Ben Ali, followed by parliamentary elections. |
В 2011 году Тунисская революция привела к свержению президента Зина аль-Абидина бен Али, за которым последовали парламентские выборы. |
'The President of the Turkish parliament, Hali Bej, and Ali Bej have come to Vienna. |
Председатель турецкого парламента Гали-бей и Али-бей приехали в Вену. |
After the federal election of 1930, Chancellor Heinrich Brüning's government was enabled by President Paul von Hindenburg to act without parliamentary approval. |
После федеральных выборов 1930 года президент Пауль фон Гинденбург разрешил правительству канцлера Генриха Брюнинга действовать без одобрения парламента. |
Before 2000, there was an influential, independent press and a parliament loyal to the president, but still independent. |
До 2000 года существовали влиятельные и независимые пресса и парламент, хотя и лояльные президенту, но все же независимые. |
In September 2016, the Turkmenistan Parliament abolished term limits for the presidency, which allowed Berdimuhamedow to run for a third term. |
В сентябре 2016 года парламент Туркменистана отменил ограничения на срок президентства, что позволило Бердымухамедову баллотироваться на третий срок. |
The Venice Commission rejects the idea in the existing bill of designing a body in charge of the judges’ selection composed of the president, parliament, and the ministry of justice. |
Венецианская комиссия отвергает присутствующую в существующем законопроекте идею о создании органа, который бы отвечал за выбор судей и в который входили бы президент, Парламент и Министерство юстиции. |
On 1 March, Russia's parliament approved a request from President Vladimir Putin to deploy Russian troops to Ukraine. |
1 марта российский парламент одобрил просьбу президента Владимира Путина о вводе российских войск на Украину. |
Austria is a parliamentary representative democracy with a directly elected Federal President as head of state and a Chancellor as head of the federal government. |
Австрия-парламентская представительная демократия, где главой государства является непосредственно избранный Федеральный президент, а главой федерального правительства-канцлер. |
If the rejected law is passed again by a majority in the Parliament, however, the President must sign it. |
Однако если отклоненный закон будет вновь принят большинством в парламенте, президент должен его подписать. |
I am advising president vittori on foreign policy And acting as his minister within the parliament. |
Я советник президента по внешней политике и президентский представитель в парламенте. |
The Parliament can be dissolved by a recommendation of the Prime Minister, endorsed by the President. |
Парламент может быть распущен по рекомендации премьер-министра, одобренной президентом. |
The president is both head of state and head of government, and is dependent on parliamentary confidence to remain president. |
Президент является одновременно главой государства и главой правительства и зависит от парламентского доверия, чтобы оставаться президентом. |
The President is elected by the parliament and has a five-year term. |
Президент избирается парламентом и имеет пятилетний срок полномочий. |
During his days studying law, before becoming one of Otpor's founding members, he was the president of the University of Belgrade's student parliament. |
Во время учебы на юридическом факультете, прежде чем стать одним из основателей отпора, он был председателем Студенческого парламента Белградского университета. |
The country voted for parliament again on 26 October 2014, and for President on 23 November 2014. |
26 октября 2014 года страна вновь проголосовала за парламент, а 23 ноября 2014 года-за президента. |
A second vote of this bill is scheduled for October 16; if it passes at that time, it will be signed into law by the parliament and president. |
Второй тур голосования по этому законопроекту назначен на 16 октября: если его примут, то этот законопроект будет подписан парламентом и президентом. |
Alexander Dubček was elected speaker of the federal parliament on 28 December and Václav Havel the President of Czechoslovakia on 29 December 1989. |
Александр Дубчек был избран спикером федерального парламента 28 декабря, а Вацлав Гавел-президентом Чехословакии 29 декабря 1989 года. |
Secretary of State William H. Seward advocated the use of a parliamentary-style Cabinet government to President Abraham Lincoln, but was rebuffed. |
Государственный секретарь Уильям Сьюард выступал за использование кабинетного правительства парламентского типа для президента Авраама Линкольна, но получил отказ. |
On the political front, Lebanon's parliamentary session on the election of a president has been delayed for the thirteenth time, until 11 February. |
В политической сфере парламентская сессия для избрания президента была отложена в тринадцатый раз - до 11 февраля. |
The leader of the winning party at the parliamentary elections in August 2017 would become the next president of Angola. |
Лидер победившей партии на парламентских выборах в августе 2017 года станет следующим президентом Анголы. |
Unlike most heads of state in parliamentary systems, the President was not even the nominal chief executive. |
В отличие от большинства глав государств в парламентских системах президент не был даже номинальным главой исполнительной власти. |
His partiality as a President of PACE was proven and he eventually resigned as the President of Parliamentary Assembly of the Council of Europe on October 6, 2017. |
Его пристрастность в качестве председателя ПАСЕ была доказана, и в конечном итоге он ушел с поста председателя Парламентской ассамблеи Совета Европы 6 октября 2017 года. |
As part of the Orange Revolution, the Ukrainian constitution was changed to shift powers from the presidency to the parliament. |
В рамках Оранжевой революции украинская Конституция была изменена, чтобы передать полномочия от президента парламенту. |
President Vladimir Putin turned Russia’ parliamentary election into a referendum on himself – and won by a landslide. |
Президент Владимир Путин превратил парламентские выборы в России в референдум о продолжении своего правления и одержал полную победу. |
The New Poor Law Board had a sitting President, usually a Cabinet Minister, so that the Board could be both accountable to Parliament and more responsive to its wishes. |
В новом совете по вопросам законодательства о бедных был действующий президент, обычно министр Кабинета, так что Совет мог быть подотчетен парламенту и более чутко реагировать на его пожелания. |
A group of deputies, including Vice President Alexander Rutskoi, barricaded themselves inside the Parliament building. |
Группа депутатов, включая вице-президента Александра Руцкого, забаррикадировалась в здании парламента. |
As Parliamentary Secretary his job was to assist the President of the Board of Trade, Gerald Balfour. |
В качестве парламентского секретаря он должен был помогать председателю Совета по торговле Джеральду Бальфуру. |
On 12 March 1967, Sukarno was stripped of his remaining power by Indonesia's provisional Parliament, and Suharto named Acting President. |
12 марта 1967 года временный парламент Индонезии лишил Сукарно его оставшихся полномочий, и Сухарто был назначен исполняющим обязанности президента. |
It was decided, after the election of the two Presidents of the Senate and the House of Parliament, to elect the new President of the Republic first. |
Было решено после выборов двух председателей Сената и Палаты Парламента первым делом избрать нового Президента Республики. |
The ministers-president of the regions and linguistic communities are not appointed by the king, but are directly appointed by their respective parliament. |
Министры-президенты регионов и языковых общин не назначаются королем, а непосредственно назначаются соответствующим парламентом. |
This will be president Heller's first address to parliament... |
Это будет первое выступление президента Хеллера в парламенте... |
We have a black president. |
У нас чёрный президент. |
The Reverend agrees that as ex-President I can perform the marriage ceremony. |
Преподобный согласился, что как бывший Президент я могу провести свадебную церемонию. |
Way I see it, you're serving at the pleasure of a president, running around with boys from B613. |
Я вижу, что ты доставляешь удовольствие президенту, околачиваешься с мальчиками из Би613. |
By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms. |
Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков. |
These are qualities that we look for in a President. |
Эти качества мы ищем в Президенте. |
The assassination reduced the President to a transient official. |
Убийство превратило президента во временную помеху. |
French President Jacques Chirac has joined Blair and Brown in a bold call for rich countries to honor their promises to the poor. |
Французский президент Жак Ширак присоединился к Блэру и Брауну в своем смелом призыве к богатым странам выполнять свои обещания, данные бедным. |
President Reuven Rivlin visited the kibbutz, which is located close to the Gaza border, to offer his support. |
Президент Реувен Ривлин посетил кибуц, который расположен неподалеку от границы с Газа, чтобы выразить свою поддержку. |
The Iranian Revolution precipitated the Iran hostage crisis, which would last for the rest of Carter's presidency. |
Иранская революция ускорила кризис заложников в Иране, который продлится до конца президентства Картера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european parliament president».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european parliament president» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, parliament, president , а также произношение и транскрипцию к «european parliament president». Также, к фразе «european parliament president» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.