Even absent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Even absent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
даже отсутствует
Translate

- even [adjective]

adverb: даже, ровно, точно, как раз

verb: выровнять, выравнивать, сглаживать, равнять, уравнивать, ставить на одну доску

adjective: ровный, четный, равномерный, равный, одинаковый, гладкий, уравновешенный, целый, на одном уровне, беспристрастный

noun: вечер, склон дня

- absent [adjective]

verb: отсутствовать, отлучаться

adjective: отсутствующий, рассеянный

preposition: в отсутствие, без

  • going absent without leave - исчезновение без разрешения

  • personal absent message - сообщение об отсутствии абонента

  • she is absent - она отсутствует

  • is being absent - в настоящее время отсутствует

  • absent registration or an exemption from registration - отсутствие регистрации или освобождения от регистрации

  • completely absent - полностью отсутствует

  • virtually absent - практически отсутствует

  • still absent - до сих пор отсутствует

  • absent friends - отсутствующие друзья

  • are usually absent - как правило, отсутствуют

  • Синонимы к absent: truant, on vacation, nonexistent, unavailable, missing, off duty, playing hooky, off, away, gone

    Антонимы к absent: present, be, exist, have, be present, possess, be in

    Значение absent: not present in a place, at an occasion, or as part of something.



Today, they are absent from most of New South Wales, Victoria, the southeastern third of South Australia, and the southwestern tip of Western Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня они отсутствуют на большей части территории Нового Южного Уэльса, Виктории, Юго-Восточной трети Южной Австралии и юго-западной оконечности Западной Австралии.

The glow illuminates his face, which seems even more gaunt, more somber in this shadowy room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отблеске огня лицо мужчины кажется еще более худым и мрачным.

Even in subjects like math and creative writing, which you think would depend on solo flights of thought, kids are now expected to act as committee members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже на уроках математики или в сочинениях, где должен быть простор для собственной мысли, дети должны вести себя, как члены комиссии.

What if we could have community members like Musu be a part or even be the center of our medical team?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы мы могли сделать членов общин, таких как Мусу, частью или даже основой нашей медицинской команды?

Only by educating people to a true solidarity will we be able to overcome the culture of waste, which doesn't concern only food and goods but, first and foremost, the people who are cast aside by our techno-economic systems which, without even realizing it, are now putting products at their core, instead of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только воспитание людей в духе братства и активной солидарности позволит покончить с культурой разбазаривания, причём это касается не только еды и вещей, но прежде всего людей, отброшенных на окраину технико-экономических структур, в центре внимания которых неосознанно оказывается не человек, а то, что человек производит.

We pushed past that self-preservation because Joel was worth loving even if that love could crush us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отбросили это самосохранение, так как Джоэл стоил той любви, даже если любовь могла бы разрушить нас.

I've explored the furthest reaches of the galaxy with this survey, but there's something even more in this image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этих наблюдений я исследовала дальние уголки галактики, но на этом изображении есть ещё кое-что.

But I am saying that we are raising our girls to be timid, even helpless, and it begins when we caution them against physical risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о том, что мы растим дочерей пугливыми, даже беспомощными, начиная с того, когда мы предостерегаем их от физических опасностей.

And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся.

When we put a human being in a cage for days or weeks or months or even years, what are we doing to that person's mind and body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы помещаем человеческое существо в клетку на дни, недели, месяцы или даже годы, что мы делаем с умом и телом этого человека?

Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку.

And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение.

She's elegant and smart, building with what's available, molecule by molecule, making structures with a complexity and a diversity that we can't even approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она элегантно и разумно использует только подходящие частицы, молекула за молекулой, создавая такие сложные и разнообразные структуры, которые мы даже представить себе не можем.

So what we are telling her is that she in fact doesn't matter, even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, мы говорим ей, что она не имеет значения, хотя потребности её зародыша не противоречат её собственным нуждам.

Your social rank even determines what you can eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальный статус макаки определяет даже то, что она ест.

But even erudition seemed to be his enemy today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже эрудиция ученого стала для него в этот миг врагом.

I can't believe she even opened her chute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что она вообще открыла парашют.

Sensors indicate even the rear compartment is partially full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датчики показывают, что даже задний отсек частично заполнен.

Several decades ago people haven’t even known anything about these electronic devices, whereas nowadays even a small child can operate this machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько десятилетий назад люди даже не знали ничего об этих электронных устройствах, тогда как в наши дни даже маленький ребенок может управлять этой машиной.

SOON THE STATUES OF THE SAINTS AND EVEN JESUS BEGAN ADORNING THE CHURCHES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре статуи святых и даже Иисуса начали украшать церкви.

Even after the change in administration, not only did they protect the president, but protected the safety of the nation's secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже со сменами администраций они всё так же оберегают президента и обеспечивают сохранность государственных тайн.

Unless you wish to find your head in a bag as well. He gave a smile that wasn't even a shadow of his usual mocking grin, and slipped out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся улыбкой, которая не была даже тенью его обычной насмешливой гримасы, и выскользнул наружу.

He even has a copy in the Old Tongue, as if he understood two words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него даже есть список на Древнем Наречии, как будто он хоть слово понимает.

A man must be half mad to imagine he could rule even a teardrop of that volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только безумец способен предположить, что может править хотя бы малой каплей необъятного космоса.

Young girls can get a chill even in sunny weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юные девушки могут подхватить простуду даже в солнечную погоду.

George Lake had been the only real obstacle, but even that had been an accidental encounter, when Yulian wasn't quite ready for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто Юлиан не был готов к столкновению с ним.

MY LAST EMPLOYER EVEN COMPARED MY PRESENCE UNDER HIS ROOF TO THAT OF A HARMLESS DOMESTIC ANIMAL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой последний наниматель даже сравнил мое пребывание под его крышей с безобидным домашним питомцем.

Even Sollozzo won't figure that we'll dare to gun the captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Солоццо в голову не придет, что мы посмеем стрелять в капитана полиции.

Tall trees even blocked from view the ever-present skyline of metal towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие деревья заслоняли линию горизонта, испещренную металлическими башнями.

Because it was trivial, and now I seem trivial even more so, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он банален, а теперь он мне кажется ещё банальнее...

Even today's optical fibres could transmit this amount of information in a matter of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже современные оптические волокна могли бы передать это количество информации за несколько минут.

But he had known so little that it took time to become even a suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он знал так мало, что потребовалось много времени, прежде чем у него появились сомнения.

The Contact Society would fund a mission to investigate the anomaly, and it would even supply the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество контактеров готово финансировать экспедицию для изучения аномалии и даже заняться снабжением корабля.

And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю.

You don't even have to aim this thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А целиться не обязательно, знай-поливай.

I think when death closes our eyes, we plunge into so powerful beams that in comparison with them even the sunlight seems like a shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, когда смерть закрывает наши глаза, мы окунаемся в такие мощные лучи света, что по сравнению с ними наше солнечное освещение кажется лишь тенью.

To risk new experiences even when they don't fit into your preconceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идти на риск и переживать новое, даже если они не соответствуют твоим предубеждениям.

But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности.

How will 10,000 Omec, even with a space ship, successfully conquer them all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же 10 тысяч омеков, даже с космическим кораблём, смогут их захватить?

My son doesn't dare to invite you even though he's dying to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын не смел пригласить вас, но умирает от желания.

Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части...

And nothing happens, even though all your clothes get burned off,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ничего не происходит, хоть и все твои вещи сгорают,.

For example, in the Russian Federation waste generation varies from 5 to 7 tons per ton of actual product, and in some cases may be even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Российской Федерации генерирование отходов колеблется от 5 до 7 т на тонну фактической продукции, а в некоторых случаях может быть даже выше.

And number two: you can't behave yourself even without vodka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А второе - вы и без водки ведёте себя неприлично.

Very nice after tea ramble had been arranged to take place but everyone absent from camp...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запланировал приятную прогулку после чая, но в лагере никого не оказалось.

Thus they conversed; and there was nobody to set before Elizabeth any extenuation of the absent one's deceit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так они беседовали, и некому было разубедить Элизабет и хоть в какой-то мере умалить вину отсутствующего.

Taken together with evidence of absent-mindedness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности с доказательствами рассеянности...

With apparent absent-mindedness, yet with unhesitating assurance that he was doing the right thing, Prince Vasili did everything to get Pierre to marry his daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери.

Your father's absent and the directors will start acting up if we don't do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президента нет на месте, и директора скоро начнут творить, что им вздумается.

In most Hindu and Buddhist Tantra texts, extreme forms of sexual ritualism is absent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве индуистских и буддийских текстов Тантры отсутствуют крайние формы сексуального ритуализма.

Most female insects have an egg-laying tube, or ovipositor; it is absent in termites, parasitic lice, many Plecoptera, and most Ephemeroptera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство самок насекомых имеют яйцекладущую трубку или яйцекладитель; он отсутствует у термитов, паразитических вшей, многих Плекоптер и большинства Эфемероптер.

Algae possess cell walls made of glycoproteins and polysaccharides such as carrageenan and agar that are absent from land plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водоросли обладают клеточными стенками, состоящими из гликопротеинов и полисахаридов, таких как каррагинан и агар, которые отсутствуют у наземных растений.

Since she is absent, he decides to dance with Duck instead, to her joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как она отсутствует, он решает танцевать с уткой вместо этого, к ее радости.

The Fourth Way teaches how to increase and focus attention and energy in various ways, and to minimize day-dreaming and absent-mindedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый путь учит тому, как увеличивать и фокусировать внимание и энергию различными способами, а также сводить к минимуму мечтательность и рассеянность.

At the outset of Telemachus' journey, Odysseus had been absent from his home at Ithaca for twenty years due to the Trojan War and the intervention of Poseidon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале путешествия Телемаха Одиссей отсутствовал в своем доме в Итаке в течение двадцати лет из-за Троянской войны и вмешательства Посейдона.

Several animist groups in Africa, particularly Guinea and Mali, practise it. Hinduism and Buddhism reject it. It is absent from Confucian traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько групп анимистов в Африке, особенно в Гвинее и Мали, практикуют его. Индуизм и буддизм отвергают его. Она отсутствует в конфуцианских традициях.

When upper limb function is absent as a result of a spinal cord injury it is a major barrier to regain autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда функция верхних конечностей отсутствует в результате травмы спинного мозга, это является главным препятствием для восстановления автономии.

An absent or hypoplastic latissimus dorsi can be one of the associated symptoms of Poland's syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствующий или гипопластический latissimus dorsi может быть одним из сопутствующих симптомов польского синдрома.

Words are almost absent, except for dialectal words, such as the Yan Tan Tethera system of counting sheep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова почти отсутствуют, за исключением диалектных слов, таких как система подсчета овец Ян Тан Тера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «even absent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «even absent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: even, absent , а также произношение и транскрипцию к «even absent». Также, к фразе «even absent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information