Evidence at trial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Evidence at trial - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доказательства в суде
Translate

- evidence [noun]

noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание

verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать

  • evidence of contamination - доказательства загрязнения

  • evidence of sensitivity - свидетельство чувствительности

  • traceable evidence - прослеживаться доказательства

  • parol evidence - Parol доказательства

  • maintain evidence - сохранить доказательства

  • figures evidence - цифры доказательства

  • evidence-based initiatives - инициативы на основе фактических данных

  • there was also evidence - Есть также свидетельства

  • presented as evidence - представлены в качестве доказательства

  • studies provide evidence - исследования свидетельствуют

  • Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim

    Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance

    Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • arrive at - прибыть

  • at kv - на кв

  • laughed at - смеялся над

  • at how - в том

  • presentation at - презентация на

  • property at - недвижимость в

  • deployed at - развертывается в

  • at march - на марше

  • at 1995 - в 1995 году

  • ill at - болен

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- trial [noun]

adjective: пробный, испытательный

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • trial displacement - водоизмещение на испытаниях

  • olympic trial - олимпийское состязание

  • trial runs - пробные прогоны

  • crop trial - пробный урожай

  • time trial competition - разделка конкуренция

  • proceed with trial - продолжить судебное разбирательство

  • show trial - показательный судебный процесс

  • by the trial chamber - в суде первой камере

  • complete all trial - завершить все суда

  • the trial continues - суд продолжается

  • Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings

    Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace

    Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.



Well, I still have a report to write for the Chief Commissioner about a missing Russian emigre due to give evidence at Rupert Higgins' trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мне ещё надо написать рапорт начальнику полиции о пропавшей русской эмигрантке в связи с её дачей показаний по делу Руперта Хиггинса.

Before the Superior Court, they stated that they would prefer to introduce such new evidence before him, rather than at a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Высшем суде они заявили, что они предпочли бы представить такие новые доказательства в этом суде, чем во время какого-либо нового судебного разбирательства.

We rip through every piece of evidence from Toller's trial, no matter how small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просмотрим каждую улику с суда Толлера, несмотря на то, что их мало.

Despite the complexity of his assertion, the only real evidence Posner gives to justify his argument is the nature of the prosecution’s closing arguments in trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на столь изощренную формулировку своего суждения, единственное реальное доказательство, которое Познер приводит в доказательство своего довода – характер заключительных аргументов на судебном процессе.

Someone accused him but there wasn't any evidence and it was never brought to trial!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то пытался обвинить его, но доказательств не было и дело не дошло до суда

Now a man can be accused with no evidence of the most heinous crime, subjected to a show trial, and vilified in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь любой может быть обвинен без всяких улик в самых ужасных преступлениях, подвергнут показательному суду и очернению прессы.

There is a rumour that he has not by any means lost heart, that he tells lies in his evidence and is preparing for the approaching trial hopefully (?) and, as it were, triumphantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носится слух, что теперь он вовсе не теряет духа, в показаниях своих лжет и готовится к предстоящему суду с некоторою торжественностью и надеждою (?).

After being presented with Theophilus' evidence, Judge Starr scheduled a jury trial to allow a legal determination of Elizabeth's sanity to take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После представления доказательств Теофилуса судья Старр назначил суд присяжных, чтобы дать возможность законному определению психического здоровья Елизаветы.

After Maynard gave false evidence at Aldine's trial, money was tracked from Aldine into Maynard's accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ложных показаний Мэйнарда на судебном разбирательстве Альдина, было отслежено, что на счет Мэйнарда от Альдина поступили деньги.

This evidence is the raw material of the subsequent proceedings; on it the accused are committed for trial, and remanded to appear before the Criminal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протоколы - это составные элементы судебной процедуры, они устанавливают обвинение и предают обвиняемых суду присяжных.

It means the prosecution could point out the evidence from your criminal trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что обвинение может указать на другие улики.

The rules say that the court has to retain evidence pre-trial if the circumstances warrant it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила гласят, что суд должен сохранить доказательства до начала судебного процесса, если того требуют обстоятельства.

Babic is a past President of the Serbian Democratic Party and recently gave evidence against Milosevic in his trial at The Hague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабич является бывшим Председателем Сербской демократической партии и недавно давал показания против Милошевича в ходе слушания его дела в Гааге.

In the absence of Lennox, and with no evidence presented, Bothwell was acquitted after a seven-hour trial on 12 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие Леннокса и без предъявления доказательств Босуэл был оправдан после семичасового судебного разбирательства 12 апреля.

Well, certainly there's additional evidence you could offer the court to prove that the defendant should remain in custody until the trial, otherwise I'm inclined to set bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка имеются дополнительные улики, которые можно предложить суду, чтобы доказать, что подзащитная должна оставаться в заключении до суда, в противном случае я склонна согласиться на залог.

Prosecution has leave to introduce evidence of Mr. Agos' involvement in the disappearance of the cocaine at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление улик по участию мистера Агоса в исчезновении кокаина остается на усмотрение обвинения.

Once a trial starts, I like all my focus to be on the evidence, not on the blatherings of my client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда начнётся суд, я хочу разбираться с уликами, а не с болтовнёй своего клиента.

I think deposing him here will let him know what it will be like if this evidence is brought forward at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, этот допрос позволит ему понять на что это будет похоже, если эти материалы дойдут до суда.

Evidence given during the trial shall be used in assessing the verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства, представленные в ходе судебного разбирательства, должны быть использованы в качестве основания для вынесения решения.

...absence of any corroborative evidence, this man was indicted on a capital charge and is now on trial for his life....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...и, несмотря на отсутствие прямых улик, этот человек обвинён в преступлении, караемом смертью, и предстал перед судом...

The Inquisitor informs the Doctor he is on trial for conduct unbecoming a Time Lord; evidence will be presented by the Valeyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инквизитор сообщает доктору, что он находится под судом за поведение, неподобающее повелителю времени; доказательства будут представлены Валеардом.

For instance, the testimony of five young boys was the prosecution's key evidence in a trial in which four defendants were convicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, показания пяти мальчиков были ключевыми доказательствами обвинения в суде, в ходе которого были осуждены четыре подсудимых.

Three charges lacked sufficient evidence to proceed to court, but the Mann Act trial began on 21 March 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трем обвинениям не хватило достаточных доказательств, чтобы предстать перед судом, но процесс по делу Манна начался 21 марта 1944 года.

The other one's for cops picking up evidence to convey to a trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе - для копов, которые берут улики для передачи в суд.

Ignatius Pell had turned King's evidence in the trial of Bonnet's crew and now testified, somewhat reluctantly, against Bonnet himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнациус Пелл использовал показания Кинга на суде над командой Боннета и теперь, несколько неохотно, давал показания против самого Боннета.

Having heard arguments from counsel as to the strength of the evidence at this stage of the trial, I have concluded the following...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выслушав аргументы представителей обеих сторон относительно весомости улик на данном этапе судебного процесса я пришёл к следующему заключению....

Whoever it was had proof that I'd falsified evidence as a trial attorney in a few capital cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были доказательств, что я подделал доказательства в нескольких делах за время моего адвокатства.

I must warn you that a record is being made of this interview and may be given in evidence if you're brought to trial

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен предупредить Вас, что этот допрос записывается. Запись допроса может быть использована как доказательство, в том случае, если вы предстанете перед судом.

The trial judge let the prosecutor introduce the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда рассматривали вопрос о наказании, судья позволил прокурору представить улики из мексиканского обвинения.

Logged as evidence, documented, present at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оприходованы как улики, документированы и предъявлялись в суде.

I have an obligation to advise the D.A. that we have insufficient evidence to proceed with a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна сообщить прокурору, что у нас недостаточно улик, чтобы затевать новый суд.

After two weeks of hearing witnesses and reviewing evidence, the Committee determined that the trial had been fair and a new trial was not warranted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двух недель слушаний свидетелей и рассмотрения доказательств комитет пришел к выводу, что судебное разбирательство было справедливым и новое судебное разбирательство не было оправдано.

At the end of the trial proceedings, the judge can only convict a person if he has at least two pieces of legal evidence supporting the conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце судебного разбирательства судья может вынести обвинительный приговор только в том случае, если у него есть по крайней мере два юридических доказательства, подтверждающих обвинительный приговор.

Pursuant to the ruling of the trial court, there was no evidence of the alleged victim being alive since disappearing 2 years ago

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно решению суда первой инстанции не было доказано, что потерпевшая до сих пор жива, с момента исчезновения два года назад.

Log shows the evidence was admitted into storage after the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи говорят, что улики поступили в хранилище после суда.

Plus, I was not privy to that evidence before trial, so I'm going to have to cite the exclusionary rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, я не была осведомлена об этой улике до суда, поэтому я собираюсь процитировать правило исключения.

Because, at a minimum, it is direct evidence of your perjury, and I'm trying to decide if it should be exhibit A in your murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, как минимум, это доказательство, что вы солгали, а я пытаюсь решить, станет ли это главной уликой в суде.

First used as evidence in trial in 1850 in Belgium, though its origins date back to Celsus, the oft-forgotten Roman physician of the first century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое использование в качестве доказательства в 1850 в Бельгии, хотя начало ей положил Цельс, римский целитель первого века, о котором часто забывают.

Any search that uncovers evidence later to be used at trial... is furthering governmental objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой обыск, обнаруживающий улики, которые могут быть впоследствии использованы в суде... является целью правительства.

We were mortified at the evidence presented at the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были уязвлены доказательствами, представленными на суде.

He sat through the entire trial... wearing the only piece of evidence on his hip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просидел весь суд с единственной неопровержимой уликой у себя на поясе.

The infamous case of the United States vs. David Clarke has been reopened by the FBI due to the surfacing of new evidence brought to light in the trial of Conrad Grayson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печально известное дело против Дэвида Кларка было возобновлено ФБР из-за появления новых улик, появившихся во время судебного разбирательства над Конрадом Грейсоном.

Of those detained, 22 were formally committed for trial, while charges were dropped against eight others for lack of evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела 22 задержанных были официально переданы в суд, а обвинения в отношении 8 других были сняты за отсутствием улик.

I'd like to know who brought us this evidence for the upcoming trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы я знать, какая добрая душа передала нам это вещественное доказательство для суда.

We have strong evidence, so the ICC will not require a pre-trial phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас веские доказательства, МУС не понадобится дополнительное расследование.

They haven't any substantive evidence, and so they're putting his bad-boy reputation on trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них нет реальных доказательств, вот они и сажают на скамью подсудимых его репутацию плохиша.

Prosecution has leave to introduce evidence of Mr. Agos' involvement in the disappearance of the cocaine at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление улик по участию мистера Агоса в исчезновении кокаина остается на усмотрение обвинения.

The evidence at trial is what should guide your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше решение должно основываться исключительно на представленных показаниях.

The jury at the trial found no evidence of any police misconduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе судебных разбирательств присяжные не нашли абсолютно никаких доказательств неправомерных действий полиции.

Detective-inspector Japp was the first witness called when the trial was reopened, and gave his evidence succinctly and briefly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день первым давал показания инспектор Джепп.

I have in my possession a piece of evidence that might speak to the innocence of my client in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем распоряжении есть улика, которая свидетельствует о невиновности моего клиента.

Some have speculated that your office rushed this case to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто предполагал, что ваш офис поторопился с передачей этого дела в суд.

In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей.

Maybe, but right now we need to go through that evidence piece by piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, но сейчас нам надо разобрать все доказательства одно за другим.

I don’t know: I haven’t seen the evidence that the Georgia authorities have gathered for the trial and I am (obviously) not an expert in the Georgian legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю. Я даже не видел ту доказательную базу, которую собрали власти Грузии для суда. Кроме того, я определенно не являюсь специалистом по грузинскому законодательству.

Pilfering evidence again, I see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрю, ты опять стащил улики?

Better you tell me before I get a fistful of evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше бы тебе признаться, пока я не получил целую пригоршню улик.

We want to line up the evidence to demonstrate to Judge Romano that the state's attorney has no evidence to hold you to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим выстроить доказательную линию и показать судье Романо, что прокурор штата не имеет оснований для расследования против вас.

You have to persuade the judge that there was significant trial error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evidence at trial». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evidence at trial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evidence, at, trial , а также произношение и транскрипцию к «evidence at trial». Также, к фразе «evidence at trial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information