Exceptional method - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exceptional method - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исключительный метод
Translate

- exceptional [adjective]

adjective: исключительный, необыкновенный, необычный, чрезвычайный

- method [noun]

noun: метод, способ, методика, прием, порядок, система, классификация

  • hedonic method - гедонический метод

  • liability method - метод ответственности

  • unified method - единый метод

  • sensible method - разумный метод

  • parallel shooting method - Параллельный метод съемки

  • wiring method - электропроводка способ

  • method of study - Метод исследования

  • usual method - обычный метод

  • translation method - Способ перевода

  • attribution method - метод атрибуции

  • Синонимы к method: process, system, plan, modus operandi, practice, technique, strategy, tactic, routine, procedure

    Антонимы к method: chaos, disorder

    Значение method: a particular form of procedure for accomplishing or approaching something, especially a systematic or established one.



Market execution method is used for position opening, with exception for Limit pending orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие позиций осуществляется методом Market Execution, за исключением Limit ордеров.

The throw statement is used to throw an exception and end the execution of the block or method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оператор throw используется для создания исключения и завершения выполнения блока или метода.

The checked exceptions that a method may raise are part of the method's signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверенные исключения, которые может вызвать метод, являются частью сигнатуры метода.

The throws keyword indicates that a method throws an exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевое слово throws указывает, что метод создает исключение.

Also, the main method should throw the exception instead of ignoring it...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, основной метод должен выдавать исключение, а не игнорировать его...

An exception to this method is the Enfield rifle-musket cartridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключением из этого метода является винтовочно-мушкетный патрон Энфилда.

They are also quite close to the Simplified Ing Rules of the European Go Federation, the only exception being the method of ending the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также довольно близки к упрощенным правилам Европейской федерации Го, единственным исключением является способ окончания игры.

Most countries today use the invoice method, the only exception being Japan, which uses the accounts method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран сегодня используют метод счетов, за исключением Японии,которая использует метод счетов.

Another issue is that it may not be clear which of the method calls caused an exception, in particular if there are multiple calls to the same method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая проблема заключается в том, что может быть неясно, какой из вызовов метода вызвал исключение, в частности, если имеется несколько вызовов одного и того же метода.

This method is recommended for insignificant increase of Master level when it is expected rare overflows or no overflows at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод можно рекомендовать при небольшом изменении громкости, когда переполнений не ожидается или ожидается достаточно мало.

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

For example, your ISP may use an atypical method or protocol to assign an IP address to your Xbox console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, ваш ISP может использовать нетипичный метод или протокол для назначения IP-адреса консоли Xbox.

Add the Zune device to the exceptions list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внесите устройство Zune в список исключений.

You've done exceptional work, and in light of that, we want you to improve the performance of another vital aspect of our mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы исключительно хорошо поработали... и, с учетом этого, мы хотим, чтобы вы повысили производительность... на еще одном жизненно важном фронте нашей работы.

No, Barbados is definitely another exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Барбадос — тоже исключение.

Exceptional children are often the product of unremarkable parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одаренные дети часто продукт ничем не примечательных родителей.

I admit it takes exceptional people to do what we do- people who can sublimate their ambitions to the best interests of the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю, нужны особенные люди, чтобы выполнять нашу работу; люди, чьи амбиции могут послужить лучшим интересам Федерации.

Neither do I, Doctor, but- Excuse me but isn't there an exceptionally fine computer at Peiping University?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я тоже, доктор, но... Извините, по-моему, в Пекинском университете есть исключительно мощный компьютер, я не ошибся?

On the contrary, he was strangely passive-don't you know? but he was lowering, and, though not exceptionally big, he looked generally fit to demolish a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот - он был страшно пассивен, но он нахмурился и хотя не производил впечатления человека исключительной силы, но, казалось, свободно мог прошибить стену.

Thank you, Lieutenant Colonel, for such an exceptionally distinguished performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо вам, подполковник, за исключительную службу своему отечеству.

The theatres are exceptionally busy at the London, especially with regard to general surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операционные в Лондоне очень загружены, особенно это касается общей хирургии.

I believe we're dealing with an exceptionally dangerous man who has killed before, and he will kill again if he is allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем дело с невероятно опасным человеком, который убивал ранее и будет убивать, если получит возможность.

An exceptionally rare male specimen of Pipa americana, thirteen centimetres long...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесподобный самец, исключительный экземпляр Пипа американа, длиной в 13 сантиметров...

And she was exceptionally candid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она была предельно откровенна.

That means either, one, he has exceptionally poor judgment or, two, he's working with the German authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, либо он ужасно глуп, либо работает на немецких правоохранителей.

And probably others just have a thing for exceptionally beautiful women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А некоторые не могут устоять перед красивой женщиной.

Almost the only exception was Hercule Poirot himself who was full of curves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, единственным исключением являлся Эркюль Пуаро, чья фигура изобиловала изгибами.

Admiral Ross and I have recommended that Commander Dax and the entire Defiant crew be cited for exceptional performance of their duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с адмиралом Россом рекомендовали, чтобы коммандера Дакс и всю команду Дефаента упомянули в списках отличившихся за исключительное выполнение обязанностей.

There were no exceptions in our arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей договоренности нет никаких исключений

Well, Casey and I decided that your exceptional field service ought to count for something and Stanford agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Кейси и я решили, что твои выдающиеся заслуги должны быть зачтены взамен чего-либо и в Стенфорде с нами согласились.

The laws of Heaven make no exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы рая не знают исключений.

I have had nothing else, poor Rick excepted-it's a large exception-in my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни о чем другом и не думаю - за исключением бедного Рика, а это очень большое исключение.

Whoever makes fun of the way I look pays the price. No exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше никто не будет смеяться над моей внешностью!

All the delegates are present with the exception of Suvarov, who's still in transit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все делегаты собрались, ждут Суварова, он еще в пути.

I don't mean to brag here, but I do draw a pretty exceptional bath... with a little lavender, a little essential oils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу хвастаться, но ванны у меня получаются исключительные. Немного лаванды, чуть-чуть ароматического масла.

Even if it was the Crown Prince, a member of the royalty, there can be no exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже для наследника не может быть исключений.

Wait here, the guard said. Langdon and Vittoria waited as the guard crossed the room to an exceptionally tall, wiry man in a dark blue military uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите здесь, - сказал их провожатый и направился через весь зал к необычайно высокому жилистому человеку, облаченному в темно-синий мундир.

Since then we have lived in harmony... with few exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, мы живем в гармонии... за некоторым исключением.

Unfortunately, Pickering said, with the exception of this GPR printout revealing an insertion shaft, all of the scientific data points to a credible NASA discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, - продолжил Пикеринг, - за исключением этой распечатки результатов сканирования льда, остальные параметры указывают на достоверность открытия.

Think Ryan Reynolds got this far on his superior acting method?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, Райан Рейнольдс далеко пошел благодаря актерскому мастерству?

Every once in a while, I make an exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени я делаю исключения.

Yes, it's a Betazoid method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это методика с Бетазеда.

The CLR is a application virtual machine that provides services such as security, memory management, and exception handling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среда CLR-это виртуальная машина приложения, предоставляющая такие услуги, как безопасность, управление памятью и обработка исключений.

The circumferential type is more common, but the volumetric method is believed to be more accurate at low arousal levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной тип более распространен, но объемный метод считается более точным при низких уровнях возбуждения.

For the correct method is that encapsulated by the metaphor of Judge Hercules, an ideal judge, immensely wise and with full knowledge of legal sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо правильный метод заключается в том, что заключен в метафору судьи Геркулеса, идеального судьи, безмерно мудрого и обладающего полным знанием юридических источников.

This method is useful for disposal of both municipal solid waste and solid residue from waste water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод полезен для утилизации как твердых бытовых отходов, так и твердых остатков от очистки сточных вод.

Subsequently, France takes steps in protecting and promoting its culture, becoming a leading advocate of the cultural exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Франция предпринимает шаги по защите и развитию своей культуры, становясь ведущим защитником культурного исключения.

For instance, the fibre reinforcement and matrix used, the method of panel build, thermoset versus thermoplastic, and type of weave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, используемые волокнистая арматура и матрица, способ сборки панелей, термореактивные и термопластичные материалы и тип переплетения.

Wolfe realized that this method of writing transformed the subjects of newspapers and articles into people with whom audiences could relate and sympathize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульф понимал, что этот метод письма превращает темы газет и статей в людей, с которыми аудитория может общаться и сочувствовать.

In his view his pragmatism is, strictly speaking, not itself a whole philosophy, but instead a general method for the clarification of ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, его прагматизм, строго говоря, сам по себе не есть целая философия, а лишь общий метод прояснения идей.

Philosophical arguments and justifications are another important part of philosophical method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философские аргументы и обоснования-еще одна важная часть философского метода.

Poachers using the method required no nets, rods or lines or any other incriminating equipment if apprehended by the police or gamekeepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браконьеры, использующие этот метод, не требуют никаких сетей, удочек или лески или любого другого компрометирующего оборудования, если они задержаны полицией или егерями.

It has the same exterior as the GTV trim, but with the interior of the AE85 with the exception of the gauges, and is equipped with rear drum brakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет тот же внешний вид, что и отделка GTV, но с интерьером AE85 за исключением датчиков, и оснащен задними барабанными тормозами.

With the exception of the pallium, this was also the costume of the Roman deacons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением паллия, это был также костюм римских диаконов.

This caused the necropolis to be filled with soil and building debris, with the exception of St. Peter's tomb, which was preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что некрополь был заполнен землей и строительным мусором, за исключением гробницы святого Петра, которая была сохранена.

Although he knew that Ānanda's presence in the council was required, he did not want to be biased by allowing an exception to the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он знал, что присутствие Ананды в Совете необходимо, он не хотел быть предвзятым, допуская исключение из правила.

If an odalık was of extraordinary beauty or had exceptional talents in dancing or singing, she would be trained as a possible concubine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одалик была необычайно красива или обладала исключительными талантами в танце или пении, ее готовили как возможную наложницу.

As far as I can interpret it, it's only in exceptional circumstances where privacy has been breached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я могу понять, это происходит только в исключительных обстоятельствах, когда нарушается неприкосновенность частной жизни.

This specific exception applied to mutineers of Pugachev's Rebellion in 1775.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это специфическое исключение касалось мятежников Пугачевского восстания 1775 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exceptional method». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exceptional method» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exceptional, method , а также произношение и транскрипцию к «exceptional method». Также, к фразе «exceptional method» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information