Exceptional usability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
exceptional case - исключительный случай
exceptional item - чрезвычайные расходы
exceptional ability - незаурядная способность
quite exceptional - совершенно исключительное
exceptional commitment - исключительная приверженность
exceptional reasons - исключительные причины
exceptional reliability - исключительная надежность
exceptional occurrence - исключительное явление
exceptional craftsmanship - исключительное мастерство
exceptional degree - исключительная степень
Синонимы к exceptional: freaky, something else, peculiar, abnormal, uncommon, rare, unexpected, unusual, surprising, out of the ordinary
Антонимы к exceptional: ordinary, common, general, usual, unexceptional, nonexclusive, next
Значение exceptional: unusual; not typical.
aerodrome usability factor - коэффициент использования аэродрома
replication usability - используемость репликации
usability test - тест юзабилити
overall usability - общее удобство
accessibility and usability - доступность и удобство использования
impairment of usability - ухудшение удобства
usability design - дизайн юзабилити
practical usability - практическое удобство и простота использования
usability problems - проблемы юзабилити
more usability - более удобство
Синонимы к usability: ease of use, intuitiveness, convenience, accessibility, ergonomics, user-friendliness, usableness, serviceability, serviceableness
Антонимы к usability: impracticable, inoperable, nonfunctional, unavailable, unemployable, unusable
Значение usability: The state or condition of being usable.
The major owners of world tonnage are, with the exception of Greece, the major trading nations. |
Главными собственниками мирового тоннажа являются, за исключением Греции, основные торгующие державы. |
With the possible exception of Victoria, they do not show off well in the spring. |
За исключением, возможно, Виктории, они не слишком хорошо проявляют себя весной. |
And Kenya was no exception. |
И Кения точно не исключение. |
The end of a disjointed leg stuck out, looking pale and exceptionally dead in the glare of the sun. |
Конец расчлененной ноги торчал наружу и на ослепительном солнце выглядел бледным и исключительно мертвым. |
With the qualified exception of the first, all riots were local, relatively minor, and lasted barely a day or two. |
За исключением первого случая, все выступления были относительно немногочисленными, носили локальный характер и продолжались один - два дня. |
And when we talk about women, they are either exceptions to be dismissed or aberrations to be ignored. |
А когда мы говорим о женщинах, они либо исключения, от которых избавляются, либо отклонения, о которых умалчивают. |
Осяки — по любым меркам семья исключительная. |
|
Second, and more fundamentally, with the possible exception of Turkey, no major NATO ally has a national interest in taking on this fight. |
Во-вторых, что более важно, ни одна из стран, являющихся ключевыми членами НАТО (за исключением Турции), не заинтересована во вторжении в Сирию. |
Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising” |
Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла». |
You've done exceptional work, and in light of that, we want you to improve the performance of another vital aspect of our mission. |
Вы исключительно хорошо поработали... и, с учетом этого, мы хотим, чтобы вы повысили производительность... на еще одном жизненно важном фронте нашей работы. |
Not only are they forward facing, making them active hunters, but they are exceptionally large. |
Они не только расположены на лицевой части черепа, что позволяет троодонам быть активными охотниками, но они еще и исключительно большие. |
The head of the Exercise Your Brain section was exceptionally nice to him. |
Заведующий отделом Умственных упражнений встретил ребусника чрезвычайно вежливо. |
The entire opening statement, with the exception of thank you, will be stricken from the record. |
Всё вступительное слово за исключением спасибо, будет вычеркнуто из записей. |
No, Barbados is definitely another exception. |
Да, Барбадос — тоже исключение. |
These salamanders have an exceptionally slow metabolism. |
У этих саламандр исключительно медленный процесс метаболизма. |
On the contrary, he was strangely passive-don't you know? but he was lowering, and, though not exceptionally big, he looked generally fit to demolish a wall. |
Наоборот - он был страшно пассивен, но он нахмурился и хотя не производил впечатления человека исключительной силы, но, казалось, свободно мог прошибить стену. |
The theatres are exceptionally busy at the London, especially with regard to general surgery. |
Операционные в Лондоне очень загружены, особенно это касается общей хирургии. |
An exceptionally rare male specimen of Pipa americana, thirteen centimetres long... |
Бесподобный самец, исключительный экземпляр Пипа американа, длиной в 13 сантиметров... |
And she was exceptionally candid. |
И она была предельно откровенна. |
That means either, one, he has exceptionally poor judgment or, two, he's working with the German authorities. |
Это значит, либо он ужасно глуп, либо работает на немецких правоохранителей. |
And probably others just have a thing for exceptionally beautiful women. |
А некоторые не могут устоять перед красивой женщиной. |
Almost the only exception was Hercule Poirot himself who was full of curves. |
Пожалуй, единственным исключением являлся Эркюль Пуаро, чья фигура изобиловала изгибами. |
Admiral Ross and I have recommended that Commander Dax and the entire Defiant crew be cited for exceptional performance of their duties. |
Мы с адмиралом Россом рекомендовали, чтобы коммандера Дакс и всю команду Дефаента упомянули в списках отличившихся за исключительное выполнение обязанностей. |
Perhaps I am a man of exceptional moods. I do not know how far my experience is common. |
Наверное, я человек особого склада и мои ощущения не совсем обычны. |
Well, Casey and I decided that your exceptional field service ought to count for something and Stanford agreed. |
Ну, Кейси и я решили, что твои выдающиеся заслуги должны быть зачтены взамен чего-либо и в Стенфорде с нами согласились. |
I don't usually read unsolicited manuscripts, but since your my daughter, I'm gonna make an exception. |
Я обычно не читаю сторонние сценарии, но так как ты моя дочь, придется сделать исключение. |
I have had nothing else, poor Rick excepted-it's a large exception-in my mind. |
Я ни о чем другом и не думаю - за исключением бедного Рика, а это очень большое исключение. |
I don't mean to brag here, but I do draw a pretty exceptional bath... with a little lavender, a little essential oils. |
Не хочу хвастаться, но ванны у меня получаются исключительные. Немного лаванды, чуть-чуть ароматического масла. |
Wait here, the guard said. Langdon and Vittoria waited as the guard crossed the room to an exceptionally tall, wiry man in a dark blue military uniform. |
Подождите здесь, - сказал их провожатый и направился через весь зал к необычайно высокому жилистому человеку, облаченному в темно-синий мундир. |
With the exception of this monogrammed plate. |
За исключением этой пластины с монограммой. |
USUALLY DON'T UNDRESS IN FRONT OF MEN I BARELY KNOW, BUT, I YOUR CASE, I'LL MAKE AN EXCEPTION. |
Ну, я обычно не раздеваюсь перед мужчинами, которых едва знаю, но в твоём случае я сделаю исключение. |
Those infected With this virus will attack other people anyone, without exception. |
Инфицированные этим вирусом, нападают на других людей все без исключения. |
He had answered her at once; he had not seemed conscious of making an exception. |
Ей он ответил мгновенно; казалось, он сам не заметил, что делает исключение. |
The CLR is a application virtual machine that provides services such as security, memory management, and exception handling. |
Среда CLR-это виртуальная машина приложения, предоставляющая такие услуги, как безопасность, управление памятью и обработка исключений. |
An exception is allowed for riders of two annual bicycle tours. |
Исключение допускается для участников двух ежегодных велосипедных туров. |
The exception would be if the U.S. were to claim that the treaty obligations violate the United States Constitution. |
Исключение будет сделано, если США заявят, что договорные обязательства нарушают Конституцию Соединенных Штатов. |
Emanuel said that while there might be some exceptions to the rule, legalizing euthananasia would be too dangerous. |
Эммануэль сказал, что, хотя из этого правила могут быть некоторые исключения, легализация эвтаназии была бы слишком опасной. |
At the high school level, students generally take a broad variety of classes without specializing in any particular subject, with the exception of vocational schools. |
На уровне средней школы учащиеся, как правило, посещают самые разнообразные классы, не специализируясь по какому-либо конкретному предмету, за исключением профессионально-технических училищ. |
Only exceptionally do they cover the whole of the issue which concerns them. |
Только в исключительных случаях они охватывают весь вопрос, который их касается. |
The United States was quick in adopting arc lighting, and by 1890 over 130,000 were in operation in the US, commonly installed in exceptionally tall moonlight towers. |
Соединенные Штаты быстро перешли на дуговое освещение, и к 1890 году в США действовало более 130 000 устройств, обычно устанавливаемых в исключительно высоких лунных башнях. |
As an exception, entities registered prior to 1985 may continue to be designated Société commerciale canadienne or by the abbreviation S.C.C. |
В качестве исключения организации, зарегистрированные до 1985 года, могут по-прежнему именоваться Société commerciale canadienne или аббревиатурой S. C. C. |
In Japan and China, some players are awarded an amateur 8th dan rank as an honorary title for exceptional achievement. |
В Японии и Китае некоторым игрокам присваивается любительский 8-й дан в качестве почетного звания за исключительные достижения. |
Единственным исключением из этого правила является угарный газ. |
|
If it evaluates to false when the statement is executed, an exception is thrown. |
Если при выполнении оператора он принимает значение false, то возникает исключение. |
In the case of Cuba, ideas of Latin American Exceptionalism have delayed the progress of true racial harmony. |
В случае Кубы идеи латиноамериканской исключительности задержали прогресс подлинной расовой гармонии. |
The status of ordinary women who owned a business seems to have been regarded as exceptional. |
Положение обычных женщин, владеющих бизнесом, по-видимому, рассматривалось как исключительное. |
Четвертый сезон был единственным исключением из этой схемы. |
|
Doctoral education is no exception, with dissertations and doctoral degrees available for sale, including for politicians. |
В склепе выделяются большие гиперболоидные витражи в форме цветочных лепестков и крыльев бабочек. |
He knew that it would take an exceptional force to move such large rocks. |
Он знал, что для перемещения таких больших камней потребуется исключительная сила. |
Some career experts are pointing out that today a paper-based résumé is an exception rather than the rule. |
Некоторые карьерные эксперты отмечают, что сегодня бумажное резюме - это скорее исключение, чем правило. |
In New South Wales and Queensland, however, the years 1886–1887 and 1889–1894 were indeed exceptionally wet. |
Однако в Новом Южном Уэльсе и Квинсленде 1886-1887 и 1889-1894 годы действительно были исключительно влажными. |
To below, this ridge continues into an exceptionally thick bony skirt at the inner rear side of the shaft, covering over half of its length. |
Ниже этот гребень переходит в исключительно толстую костяную юбку на внутренней задней стороне вала, покрывая более половины его длины. |
Fred Guiol directed seven of the eight films, the exception being 1951's As You Were. |
Фред Гийоль снял семь из восьми фильмов, за исключением фильма Как ты был в 1951 году. |
If an odalık was of extraordinary beauty or had exceptional talents in dancing or singing, she would be trained as a possible concubine. |
Если одалик была необычайно красива или обладала исключительными талантами в танце или пении, ее готовили как возможную наложницу. |
On many operating systems, a fatal exception in a program automatically triggers a core dump. |
Во многих операционных системах фатальное исключение в программе автоматически запускает дамп ядра. |
It follows that asynchronous exception handling can't be required by the compiler. |
Из этого следует, что компилятор не может требовать асинхронной обработки исключений. |
The only exception is a green adze fragment found in the Tinokod Cave in Occidental Mindoro, the source of which remains unknown. |
Единственным исключением является фрагмент зеленого адзе, найденный в пещере Тинокод в Западном Миндоро, источник которого остается неизвестным. |
This was a night school, where, with the exception of a hiatus in 1911, he continued his studies until 1916. |
Это была вечерняя школа, где, за исключением перерыва в 1911 году, он продолжал учиться до 1916 года. |
This specific exception applied to mutineers of Pugachev's Rebellion in 1775. |
Это специфическое исключение касалось мятежников Пугачевского восстания 1775 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exceptional usability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exceptional usability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exceptional, usability , а также произношение и транскрипцию к «exceptional usability». Также, к фразе «exceptional usability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.