Exposed to extreme heat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
exposed intake - открытый водозабор
exposed to changing - подвергается изменению
connection is exposed - соединение подвергается
lead exposed - подвергающихся воздействию свинца
people are exposed - люди подвергаются
to exposed - к воздействию
exposed to high temperatures - подвергается воздействию высоких температур
it has been exposed - он был выставлен
exposed to disease - они подвержены болезням
exposed to prostitution - подвергаются проституции
Синонимы к exposed: unsheltered, open to the elements/weather, undefended, unprotected, vulnerable, defenseless, open, uncovered, uncover, reveal
Антонимы к exposed: insusceptible, invulnerable, unexposed, unsusceptible
Значение exposed: make (something) visible, typically by uncovering it.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to my way of thinking - к моему способу мышления
see to - см, чтобы
open to the elements/weather - открыть в элементы / погода
give instructions to - давать указания
reference to - ссылка на
acclimatized to - акклиматизироваться
hand out to/for - раздать / для
attempt to refute - попытаться опровергнуть
fair to middling - справедливый к среднему
to face - к лицу
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: крайность, крайняя степень, крайняя противоположность
adjective: крайний, экстремальный, чрезвычайный, чрезмерный, последний, глубокий, величайший, несусветный
extreme unction - соборование
extreme rarity - чрезвычайная редкость
overcome extreme poverty - преодоления крайней нищеты
extreme riding - экстремальная езда
extreme interpretation - крайняя интерпретация
extreme side - крайняя сторона
only in extreme cases - только в крайних случаях
that extreme poverty - что крайняя нищета
more extreme weather - более экстремальные погодные условия
extreme poverty level - уровень крайней бедности
Синонимы к extreme: greatest, maximum, greatest possible, great, highest, high, maximal, supreme, very great, enormous
Антонимы к extreme: inmost, innermost, nearest
Значение extreme: reaching a high or the highest degree; very great.
noun: тепло, жара, разгар, теплота, жар, нагрев, зной, накал, пыл, заезд
verb: нагревать, нагреваться, греть, обогревать, топить, подогревать, отапливать, разогревать, отопить, накалять
waste heat boiler - котел-утилизатор
radiant heat system - лучистой системы теплового
heat aging - старение тепла
heat chamber - термошкаф
evacuate heat - эвакуировать тепла
heat curing - термообработка
red heat - Красная жара
heat alarm - сигнальный указатель температуры
heat the air - нагревать воздух
at a heat - за один раз
Синонимы к heat: warmth, warm weather, warmness, hot weather, humidity, high temperature, heat wave, mugginess, hot spell, hotness
Антонимы к heat: cold, cool, low temperature, cool down, chilly
Значение heat: the quality of being hot; high temperature.
Her actions have repeatedly and recklessly exposed the people of this expedition to extreme danger. |
Ее действия неоднократно и опрометчиво подвергали людей этой экспедиции критической опасности. |
Only the extreme anterior and posterior ends of the female are exposed. |
Обнажены только крайние передний и задний концы самки. |
Thailand is highly exposed to severe effects of climate change such as the rising sea levels and extreme weather events. |
Таиланд сильно подвержен серьезным последствиям изменения климата, таким как повышение уровня моря и экстремальные погодные явления. |
Skin conditions, including scabies, are common because homeless people are exposed to extreme cold in the winter and have little access to bathing facilities. |
Кожные заболевания, в том числе чесотка, распространены, потому что бездомные люди подвергаются воздействию экстремальных холодов зимой и имеют ограниченный доступ к ваннам. |
Wines exposed to extreme temperatures will thermally expand, and may even push up between the cork and bottle and leak from the top. |
Вина, подвергшиеся воздействию экстремальных температур, будут термически расширяться и даже могут просачиваться между пробкой и бутылкой и вытекать сверху. |
The release stated that prisoners had been exposed to extreme heat, not provided clothing, and forced to use open trenches for toilets. |
В освобождении говорилось, что заключенные подвергались сильному нагреву, не имели одежды и были вынуждены использовать открытые траншеи для туалетов. |
In some parts of Nigeria, among other places, women invoked the curse only under the most extreme circumstances, and men who are exposed are considered dead. |
В некоторых частях Нигерии, среди прочих мест, женщины прибегали к проклятию только в самых крайних обстоятельствах, а мужчины, подвергшиеся воздействию, считались мертвыми. |
Due to the withdrawal of the Evzone companies, the extreme Greek left flank was left exposed. |
Из-за ухода рот Евзоны крайний греческий левый фланг остался незащищенным. |
His knees were caught on the flight controls and his upper torso remained outside the aircraft, exposed to extreme wind and cold. |
Его колени зацепились за рычаги управления полетом, а верхняя часть туловища осталась снаружи самолета, подвергаясь сильному ветру и холоду. |
A diagnosis of PTSD requires that the person has been exposed to an extreme, life-threatening stressor. |
Диагноз ПТСР требует, чтобы человек подвергался воздействию экстремального, опасного для жизни стрессора. |
It is extreme, but if she had something to do with scion, then I couldn't have the other patients exposed to whatever was in her bloodstream. |
Да, это экстремальные меры, но если она имела какое-то отношение к проекту Росток, я не могла подвергать других пациентов риску заразиться тем, что было у нее в крови. |
Small islands, whether located in the tropics or higher latitudes, are already exposed to extreme weather events and changes in sea level. |
Небольшие острова, расположенные как в тропиках, так и в более высоких широтах, уже подвергаются воздействию экстремальных погодных явлений и изменений уровня моря. |
Civilians continue to be exposed to indiscriminate violence, in particular in south-central Somalia. |
Гражданское население, особенно в южных районах центральной части Сомали, по-прежнему является объектом неизбирательного насилия. |
Они должны быть выявлены, названы и пристыжены. |
|
Картины не должны выставляться под прямыми солнечными лучами. |
|
Knowing full well Alicia Seberg would be exposed. |
Знаю все чему Алисия Сиберг будет подвергнута. |
Если бы она пришла... ваша история всплыла бы наружу. |
|
It's not good for the bone to be exposed to the air. |
Нельзя, чтобы кость была на открытом воздухе. |
She was provoked, in the extreme. |
Но они же загнали её в угол. |
I suspect her crossing over was triggered by an extreme emotional response. |
Подозреваю, что её переход был спровоцирован сильным эмоциональным всплеском. |
Poverty could then be regarded as deprivation of human development, and extreme poverty as extreme or severe deprivation. |
В этом случае нищету можно было бы рассматривать в качестве состояния, вызванного лишением возможностей для развития человека, а крайнюю нищету - как состояние, при котором это лишение принимает крайние или особо тяжелые формы. |
The target of halving the proportion of people in extreme poverty is within reach, but mainly because of economic progress in China and India. |
Цель уменьшения в два раза доли населения, которое находится в крайней бедности, практически достижима, но в основном благодаря экономическому прогрессу в Китае и Индии. |
It was a death's-head, of extreme rarity apparently, that was still wanting from his collection. |
Оказалось, что это Мертвая голова, очень редкостный экземпляр, как раз недостававший ему для коллекции. |
I hope he won't go into extreme opinions and carry Brooke on. |
Будем все-таки надеяться, что он не станет проповедовать крайних мнений и не заразит ими Брука. |
While there are patterns we can study to mitigate the amplitude of the extreme highs and lows that characterize any entrepreneurial journey, they'll come anyway. |
хотя мы можем изучать закономерности, чтобы уменьшить амплитуды взлетов и падений, характеризующих путь любого предприятия, они все равно неизбежны. |
So I exposed the target cells to a protein gel, And they began replicating... |
Я обработала клетки-мишени протеиновым гелем, они начали размножаться. |
The brutality of the fighting men had by that time reached the extreme. |
Озверение воюющих к этому времени достигло предела. |
He camouflaged his depressions and derangements with masquerades of extreme cordiality, courtesy and goodwill towards others. |
Он скрывал свои растерянность и отчаяние под маской исключительной вежливости, радушия и теплоты по отношению к остальным. |
Yeah, well, once we're up in the scaffolding, we're exposed. |
Да, хорошо, как только мы окажемся в строительных лесах, мы на виду. |
Anna had never met this new star of fashion, and was struck by her beauty, the exaggerated extreme to which her dress was carried, and the boldness of her manners. |
Анна ни разу не встречала еще этой новой знаменитости и была поражена и ее красотою, и крайностью, до которой был доведен ее туалет, и смелостью ее манер. |
The speaker suddenly broke off and was turning to Lebyadkin. But Varvara Petrovna checked him. She was in a state of extreme exaltation. |
Рассказчик вдруг оборвал и повернулся было к Лебядкину, но Варвара Петровна остановила его; она была в сильнейшей экзальтации. |
It opens what we could refer to as the hidden door deep within the heart. After the psychological trauma is exposed, the rest is up to you. |
Помогает открыть то, что условно можно назвать запертой дверью в глубины сердца после пережитой психологической травмы. |
She fainted, and was restored with extreme difficulty. |
Она потеряла сознание, и ее с трудом удалось привести в чувство. |
Once Darya Alexandrovna felt wounded to the quick, and got so hot that she positively flushed and wondered afterwards whether she had said anything extreme or unpleasant. |
Один раз Дарья Александровна была задета за живое и так разгорячилась, что даже покраснела, и потом уже вспомнила, не сказано ли ею чего-нибудь лишнего и неприятного. |
I've exposed the peripheral nerve where it's been hijacked. |
Я обнажила периферический нерв там,где он был атакован. |
Your implication that this is some sort of violation is offensive in the extreme! |
Ваше подозрение в том, что здесь есть какие-то нарушения, в высшей степени оскорбительно. |
Indicating extreme loss of blood. |
Указывает на значительную потерю крови. |
A statue, inhuman, viewed from every angle, discussed, exposed. |
Статуей, не человеком. Осматриваемая с каждого ракурса, обсуждаемая, открытая. |
Main screen. Extreme magnification. |
Главный экран, максимальное увеличение. |
Other groups in the movement, led by Amebix and Antisect, developed the extreme style known as crust punk. |
Другие группы движения, возглавляемые Amebix и Antisect, разработали экстремальный стиль, известный как crust punk. |
He was, however, a man of extreme violence who killed almost all who could threaten his hold on power, a trait he showed in several of his campaigns. |
Тем не менее, он был человеком крайней жестокости, убивавшим почти всех, кто мог угрожать его власти, что он показал в нескольких своих кампаниях. |
This is a list of the extreme points of France; the points that are farther north, south, east or west than any other location. |
Это список крайних точек Франции; точки, которые находятся дальше к северу, югу, востоку или Западу, чем любое другое место. |
It is only with extreme rarity that the angelic lords make themselves physically known to humans. |
Лишь с чрезвычайной редкостью повелители ангелов становятся физически известными людям. |
Tests can include checking the handling of some extreme data values while other interface variables are passed as normal values. |
Тесты могут включать проверку обработки некоторых экстремальных значений данных, в то время как другие переменные интерфейса передаются как нормальные значения. |
If heat and drought are prolonged, the turtles will bury themselves and, in extreme cases, die. |
Если жара и засуха продлятся долго, черепахи будут хоронить себя и, в крайнем случае, умирать. |
In the extreme north, the caves of Ankarana have yielded 19 species, yet only nine remain in the surrounding forests. |
На Крайнем Севере в пещерах Анкараны обитает 19 видов, но в окружающих лесах сохранилось только девять. |
Extreme and outrageous conduct refers to the act. |
Экстремальное и возмутительное поведение относится к акту. |
In modern oceanography, rogue waves are defined not as the biggest possible waves at sea, but instead as extreme sized waves for a given sea state. |
В современной океанографии разбойные волны определяются не как самые большие возможные волны в море, а как волны экстремального размера для данного морского состояния. |
However, Marxist-Leninism tends tends to go towards populism, while Kroptokin and communist anarchism is the most extreme branch of the libertarian socialist movement. |
Однако марксизм-ленинизм тяготеет к популизму, в то время как Кроптокинский и коммунистический анархизм являются наиболее экстремальной ветвью либертарианского социалистического движения. |
In Chinese literature, Toona sinensis is often used for a rather extreme metaphor, with a mature tree representing a father. |
В китайской литературе Toona sinensis часто используется для довольно экстремальной метафоры, с зрелым деревом, представляющим отца. |
During the acute phase, the immature worms begin penetrating the gut, causing symptoms of fever, nausea, swollen liver, skin rashes, and extreme abdominal pain. |
Во время острой фазы незрелые черви начинают проникать в кишечник, вызывая симптомы лихорадки, тошноты, опухания печени, кожной сыпи и сильной боли в животе. |
The extreme right wing aspect of it is written about in reliable sources that we have. |
Крайне правый аспект этого явления описан в достоверных источниках, которыми мы располагаем. |
The extreme complexity of these issues can be said to have hampered progress over more than a hundred years, as much as hostile legislation. |
Можно сказать, что чрезвычайная сложность этих вопросов препятствовала прогрессу на протяжении более чем ста лет, равно как и враждебное законодательство. |
This is one reason why extreme intakes of any one single micronutrient are not advised. |
Это одна из причин, по которой не рекомендуется чрезмерное потребление какого-либо одного микроэлемента. |
However, maintaining load balance under extreme conditions may not be straightforward. |
В то время как температура самовозгорания древесного угля относительно низка, температура самовозгорания углерода гораздо выше. |
This allows cutting the costs of integration and provides extreme flexibility. |
Это позволяет сократить затраты на интеграцию и обеспечивает исключительную гибкость. |
Precious materials such as ruby have also been used as a material in prototype ball bearings for its properties such as extreme hardness. |
Драгоценные материалы, такие как Рубин, также использовались в качестве материала в прототипах шарикоподшипников из-за его свойств, таких как экстремальная твердость. |
At the extreme west, where the stones are tallest, there is a stone circle which has 39 stones. |
На крайнем западе, где камни самые высокие, есть каменный круг, который имеет 39 камней. |
Diffusion is also faster in smaller, lighter molecules of which helium is the extreme example. |
Диффузия также происходит быстрее в более мелких и легких молекулах, крайним примером которых является гелий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exposed to extreme heat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exposed to extreme heat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exposed, to, extreme, heat , а также произношение и транскрипцию к «exposed to extreme heat». Также, к фразе «exposed to extreme heat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.