Extra hour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дополнительный, лишний, экстренный, добавочный, особый, специальный, высшего качества
adverb: дополнительно, особо, особенно, сверх программы
noun: статист, высший сорт, экстренный выпуск, приплата, что-либо дополнительное
Avenue Plaza Resort-Extra Holidays, LLC. - Avenue Plaza Resort-Extra Holidays, LLC.
extra reading - дополнительное чтение
your extra - ваш дополнительный
extra plus - дополнительный плюс
an extra bed - дополнительная кровать
extra padding - дополнительная обивка
extra questions - дополнительные вопросы
i think i have an extra - я думаю, что я есть дополнительный
for an extra charge - за дополнительную плату
take an extra - принять дополнительные
Синонимы к extra: added, more, auxiliary, subsidiary, further, additional, secondary, supplementary, bonus, ancillary
Антонимы к extra: fundamental, less, essential, necessary, little, main, slightly, somewhat, insignificantly, lightly
Значение extra: added to an existing or usual amount or number.
hour of the afternoon - час во второй половине дня
past the hour - мимо час
for an hour and a half - в течение полутора часов
at this late hour - в этот поздний час
on 24 hour basis - на 24 часа в сутки
two-hour drive - два часа езды
call back in half an hour - перезвонить через полчаса
for about half an hour - в течение примерно получаса
in under an hour - менее чем за час
heroes of the hour - герои часов
Синонимы к hour: time of day, minute
Антонимы к hour: dusk, colossal, many years, autumn of life, autumn of one's life, evening of life, evening of one's life, seniority, winter of life, winter of one's life
Значение hour: a period of time equal to a twenty-fourth part of a day and night and divided into 60 minutes.
overtime, hour of overtime, additional hour, overtime hour, extra time, extra shift, prolongation, lengthening, prolonging, extension
I spoke with Alfredo's and they said they may be able to hold our table for an extra half an hour. |
Я дозвонилась Альфредо и они сказали, что придержат наш столик не более получаса. |
Even after you gave him that extra hour. |
Даже после того, как вы дали ему еще час. |
И они даже решили сделать надбавку 25 центов в час. |
|
Thank you for giving me the extra half hour. |
Спасибо, что отпустили меня на полчаса. |
An extra buck an hour. |
Лишний доллар за час. |
I told her I just needed an extra half-hour to finish my algebra and then we were gonna make cupcakes, but when I went in to get her, she wasn't in her room. |
Я сказала ей подождать полчаса, пока я закончу с алгеброй, а потом мы испечём кексы, но когда я пришла за ней, комната была пуста. |
That way, it'll give me an extra hour to realize this is a bad idea. |
Это даст мне лишний час, чтобы понять, насколько это плохая идея. |
I will pay you extra, of course. How much? London is only one hour farther north and requires almost no change of direction, so— |
— Я заплачу. Сколько вы хотите? Лондон лишь в часе лета отсюда, да и курс вам придется менять не слишком кардинально, поэтому... |
An extra hour of sunlight while people are active would cause people to run their cooling systems longer, thereby using more energy. |
Дополнительный час солнечного света в то время как люди активны, заставит людей работать свои системы охлаждения дольше, тем самым используя больше энергии. |
Here a halt of half an hour was made, while chunks of frozen boiled beans were thawed and the dogs were given an extra ration of fish. |
Здесь они остановились на полчаса - ровно на столько, сколько понадобилось, чтобы разогреть мерзлые бобы и бросить собакам добавочную порцию рыбы. |
This will add an extra hour to the procedure, but it will significantly reduce the recovery time. |
Это потребует дополнительного часа на операцию, но существенно сократит время восстановления. |
She will need to stay back an extra hour in school... for practice sessions... |
Ей нужно будет оставаться после занятий на дополнительный час чтобы попрактиковаться. |
For example, a child who is slow-paced in the mornings may need an extra half-hour to get ready. |
Например, ребенку, который медленно ходит по утрам, может понадобиться лишние полчаса, чтобы подготовиться. |
I thought I'd get a good extra hour for shopping and things.' |
Так что лучше, пока есть лишний часок, я пройдусь по магазинам. |
Sometimes I'll hear from magazines that are doing a story along these lines, generally on how to help their readers find an extra hour in the day. |
Иногда со мной связываются из журналов, когда пишут статью по схожим темам, обычно о том, как помочь читателям найти ещё один час в сутках. |
They kept me at work an extra hour. |
Меня задержали на работе на целый час. |
Or you could just tolerate the fact that it's a 24-hour period where the people who love you can treat you extra special. |
Или, ты просто смиришься, что есть отрезок в 24 часа, когда любящие тебя люди могут делать тебе приятное. |
If extra hours above a normal working day are needed, the worker is entitled to 125 per cent remuneration per extra hour. |
Если требуется переработка сверх обычного трудового дня, работник получает 125% оклада за каждый сверхурочный час. |
The Charismatic Catholics need an extra half hour this morning to learn a new hymn, so if you could just move along... |
Пятидесятникам нужны дополнительные пол часа, чтобы выучить новый гимн. Поэтому прошу вас покинуть помещение... |
The United Kingdom and Ireland also experimented with year-round summer time between 1968 and 1971, and put clocks forward by an extra hour during World War II. |
Великобритания и Ирландия также экспериментировали с круглогодичным летним временем между 1968 и 1971 годами и во время Второй мировой войны перевели часы на дополнительный час вперед. |
You seem- - I don't know- a little extra-special friendly, especially for this late hour. |
Ты выглядишь... не знаю... немного... черезчур дружелюбной, особенно для такого позднего часа. |
So tomorrow morning, when coincidentally we get to set our clocks back by an hour and you get that delicious extra hour of sleep, and the day seems a little longer, and a little more full of hope, think about the tremendous power of sleep. |
Так что завтра утром, когда мы по случайному совпадению переставим будильник на час позже и с удовольствием поспим на час дольше, а день покажется немного длиннее и немного радостнее, задумайтесь о великой силе сна. |
That's like finding an extra hour in the day. |
Это будто найти лишний час в сутках. |
You're given this gift of 24 extra hours. |
Вы получаете дополнительные 24 часа в подарок. |
I added, “If you end up spending a lot of extra time preparing the instructions, let me know and we can increase the payment accordingly.” |
Я добавил: «Если тебе потребуется больше времени на подготовку инструкций, дай знать, и мы увеличим сумму вознаграждения». |
It can take up to an hour for your requests to that page to be accepted again. |
Может пройти час, до того как прием запросов возобновится. |
I'm serious, my dear. You would travel to Amsterdam, which is only an hour from where you are now, and- |
— Я совершенно серьезно, дорогая. Вы отправитесь в Амстердам, он расположен в часе езды от вашего местечка, и… |
Just one hour away from another chapter... in a historic rivalry that is the New Jersey Devils and the New York Rangers... at Madison Square Garden in New York. |
Остался всего один час до того момента, как будет вписана новая глава в историю противостояния между Нью-Джерси Дэвилз и Нью-Йорк Рейнджерс здесь, в Мэдисон Скуэр Гарден в Нью-Йорке. |
Not even half an hour had passed since I had given the directions which would restore to liberty the man who was the one obstacle to my marriage. |
Не прошло и получаса, как я отдал распоряжения, которые должны были возвратить свободу человеку, служившему единственным препятствием к моей женитьбе. |
Okay, I'm recommending a 24-hour cooling-off period. |
Хорошо, я рекомендую 24-часовой период остывания. |
She had never seen her mother stirred from her austere placidity, nor her personal appointments anything but perfect, no matter what the hour of day or night. |
Скарлетт никогда не видела, чтобы мать теряла самообладание или чтобы ее туалет, независимо от времени суток, не был в безупречном состоянии. |
On the day and hour suggested she was there, although he had given no name. |
В назначенный день и час она ждала его в отеле, хотя он даже не подписал своего имени. |
Я предлагаю перемирие, если ты вернешься в течение часа. |
|
It's an optional extra. It's an option that's been selected. |
Это дополнительная опция Это опция, которую я выбрал. |
Going to do a 10-hour exposure. |
Выставляю экспозицию на 10 часов. |
We have the best views, the most advanced security system, keyless entry, 24-hour video vibration detection. |
С наилучшими видами, современной системой безопасности, бесключевым входом и круглосуточным видео и вибронаблюдением. |
Though store owners are grateful for the business, Consumers find the extra expense for something most take for granted. |
Хотя для владельцев магазинов ситуация складывается удачно, покупатели считают, что дополнительные расходы уже превышают разумные пределы. |
We must be going over 100 miles an hour, and I haven't even used one-tenth of our power yet. |
Мы идем на 100 милях в час, а я дал меньше десятой части мощности. |
But unfortunately he was just a little too tall, those extra seconds bending and ducking mounted up to the difference between gun and dreadnought. |
На беду, из-за чересчур высокого роста Люку приходилось тратить лишние доли секунды, наклоняясь к овцам, и это мешало ему возвыситься из первоклассных мастеров в сверхмастера. |
Thank you for giving us a few extra days. |
Благодарю вас за предоставленные нам несколько дополнительных дней. |
Ned is three quarters of an hour late for his confession. |
Нед уже на 45 минут опаздывает на свою исповедь. |
Одна из них зайдёт через полчаса. |
|
When the Red Sox win in extra innings and everybody can go home happy and they're singing 'Dirty Water |
Когда Рэд Сокс выиграли в дополнительное время, все счастливые разошлись по домам и распевали песни |
What if I said I hard-coded a little something extra into the system before you closed it for good? |
Что если я скажу, что добавила в систему некий код, перед тем, как ты ее окончательно закрыл? |
He has night terrors, and he cries a lot, but that's just because he has an extra chamber in his heart. |
Он страдает ночными кошмарами и часто плачет, но это всё потому, что у него в сердце есть дополнительная камера. |
Peanut butter and lime yogurt mixed together with gummy bears and extra MMs. |
Арахисовое масло, йогурт, мишки гамми и ММs. |
The food bank at the Methodists always give us extra stuff - if they think we're homeless. |
Продуктовый банк на Методист всегда даст добавку, если подумает, что мы бомжи. |
Let's not forget that Greg was an extra in Straw Dogs. |
Не надо забывать, что Грег был в массовке Соломенных Псов. |
The comparisons were made due to both films revolving around the same subject of extra-marital affairs. |
Сравнение было сделано из-за того, что оба фильма вращались вокруг одной и той же темы внебрачных отношений. |
Any extra information, particularly about the vacuum metastability event, would be much appreciated. |
Любая дополнительная информация, особенно о событии вакуумной метастабильности, была бы весьма признательна. |
He got his first hit, an infield single, on September 21, 2007, in a 2–1 extra-innings road win over the San Diego Padres. |
Он получил свой первый хит, infield single, 21 сентября 2007 года, в победе над Сан-Диего Падрес со счетом 2-1 extra-innings road. |
So plasmids can be described as an extra chromosomal DNA in a bacterial cell. |
Таким образом, плазмиды можно описать как дополнительную хромосомную ДНК в бактериальной клетке. |
Petroleum geologists categorize bitumen from oil sands as ‘extra-heavy oil’ due to its density of less than 10° °API. |
Нефтяные геологи классифицируют битум из нефтяных песков как сверхтяжелую нефть из-за его плотности менее 10° °API. |
She remained silent on the topic of his suspected extra-marital relationships—including a liaison with her daughters' governess. |
Она молчала о его подозрительных внебрачных связях, включая связь с гувернанткой ее дочерей. |
This energy is taken out of the aircraft, which has to supply extra thrust to make up for this energy loss. |
Эта энергия забирается из самолета, который должен обеспечить дополнительную тягу, чтобы восполнить эту потерю энергии. |
In Poland, there is an option to buy an individual number plate for an extra charge. |
В Польше есть возможность приобрести индивидуальный номерной знак за дополнительную плату. |
Он включает в себя дополнительные игровые режимы и функции. |
|
To correct the situation, Egypt considered selling some of the F-4s to Turkey and buying extra F-16s. |
Чтобы исправить ситуацию, Египет решил продать часть F-4 Турции и купить дополнительные F-16. |
The fishermen also received an extra Rs 65 crore meant to cover gill nets and boats. |
Рыбаки также получили дополнительные 65 крор рупий, предназначенные для покрытия жаберных сетей и лодок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extra hour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extra hour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extra, hour , а также произношение и транскрипцию к «extra hour». Также, к фразе «extra hour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.