Far reaching approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Far reaching approach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



This approach was in such contrast to Russell's instincts that there was a risk of collapse in the Irish government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход настолько противоречил инстинктам Рассела, что ирландское правительство рисковало потерпеть крах.

His latest proposal is to build a second pipeline under the Black Sea, to Turkey and Greece, which could then run further into the EU, reaching Italy and Central Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последнее предложение состоит в том, чтобы проложить по дну Черного моря до Турции и Греции другой трубопровод, который затем может быть продолжен в направлении некоторых стран Евросоюза и достичь границ Италии и Центральной Европы.

We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе.

So it's reaching out more than 10 times the size of the planet, far enough away that it's no longer bound to that planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он распространяется на расстояние, в 10 раз превышающее размер Марса — достаточно далеко, чтобы потерять связь с планетой.

Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся.

But the invisible wounds were reaching new levels, and this pushed military doctors and researchers to try and truly understand the effects that traumatic brain injury, or TBI, and PTSD have on the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но невидимые раны достигли нового размаха, что заставило военных врачей и исследователей попытаться понять влияние черепно-мозговой травмы, или ЧМТ, и ПТСР на мозг.

Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его.

An excess implies an increase in the concentration of nitrogen and acidity, ultimately reaching the critical limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыточные нагрузки ведут к увеличению концентрации азота и кислотности и в конечном счете к достижению критического предела.

Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника.

The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости.

This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным.

But intermixed with them are messages from women all over Russia, reaching out for solidarity via their computers and their phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она также получает сообщения от женщин со всей России, они связываются с ней с помощью компьютера или телефона для того, чтобы продемонстрировать свою солидарность.

The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность.

But there are three weaknesses to that approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в таком подходе есть три недостатка.

Sensible as that recommendation may be, acting on it would have far-reaching consequences for Putin’s regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разумные рекомендации, однако их реализация будет иметь далеко идущие последствия для путинского режима.

The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода.

It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике.

Before reaching them, Calhoun has reached his-a grey mustang, standing on the outskirts of the cavallada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колхаун уже добежал до своего серого мустанга, который стоит с краю.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

On reaching the spot, however, a terrible sight met his gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он очутился на прежнем месте, страшное зрелище открылось его взору.

Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением.

You know the benefits of reaching a large audience with your message, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь преимущества выступления перед большой аудиторией, верно?

you will excuse, you could not approach to the minute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, вы не могли бы подойти на минутку?

Only on one occasion, on a windless, sunny day, however, did they succeed in reaching the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же только раз - в тихий солнечный день - им удалось взобраться на самый край кратера.

On reaching it, she turned, and pulling off her wedding-ring, flung it across the booth in the hay-trusser's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дверях она обернулась и, сняв обручальное кольцо, швырнула его через палатку в лицо вязальщику сена.

He did not raise his head, but simply turned his eyes upwards, without their reaching his brother's face. Katya, go away! he added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не поднимал головы, но только направлял глаза вверх, не достигая ими лица брата. - Катя, уйди!- проговорил он еще.

Upon its release, the song was extremely successful, reaching number one in the UK and featuring at number 31 on VH1's 100 Greatest Songs of the '80s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего релиза песня была чрезвычайно успешной, достигнув первого места в Великобритании и заняв 31-е место в списке 100 величайших песен VH1 80-х.

This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса.

In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии.

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

As with the subsequent Hong Kong 1967 riots, social unrest was reaching a boiling point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с последующими беспорядками в Гонконге в 1967 году, социальные беспорядки достигли точки кипения.

She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии.

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым.

The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна.

The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку.

The unemployment rate rose, reaching 26% in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы вырос, достигнув 26% В 1990 году.

The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию.

Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине.

Additionally, witnesses to the payroll shooting had described Berardelli as reaching for his gun on his hip when he was cut down by pistol fire from the robbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, свидетели перестрелки с наемниками описали Берарделли, как он потянулся к своему пистолету на бедре, когда был убит выстрелом из пистолета грабителей.

The first light novel, The Rolling Bootlegs, was awarded the Gold Prize of the ninth Dengeki Novel Prize, held by ASCII Media Works in 2002, after reaching third place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый легкий роман, The Rolling Bootlegs, был удостоен Золотой премии девятой премии Dengeki Novel, проведенной ASCII Media Works в 2002 году, после достижения третьего места.

It appealed to both underground and mainstream audiences, reaching platinum status in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она понравилась как андеграундной, так и мейнстрим аудитории, достигнув платинового статуса в Канаде.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.

Since then, its relative share fell steadily reaching its lowest of 20.15% in 1990-91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор его относительная доля неуклонно падала, достигнув самого низкого уровня в 20,15% в 1990-1991 годах.

Released as a pop single late in the year, it did well as well, reaching number 15 on the Billboard Hot 100 by early 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенный как поп-сингл в конце года, он также хорошо себя зарекомендовал, достигнув 15-го места в Billboard Hot 100 к началу 1978 года.

The campaign was launched on November 14, 2013 and raised $16,492 from 847 people, reaching both of its stretch goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания была запущена 14 ноября 2013 года и собрала $16,492 от 847 человек, достигнув обеих своих целей растяжки.

During a total lunar eclipse, Earth completely blocks direct sunlight from reaching the Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил в целом смешанные отзывы от музыкальных критиков и был центром обвинений в плагиате от нескольких художников.

The district is largely Christian at 56.5%, with no other religion reaching more than 0.7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот район в основном является христианским-56,5%, и ни одна другая религия не достигает более 0,7%.

However, Cook discovered that no such land mass existed though massive ice floes prevented his reaching Antarctica proper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Кук обнаружил, что такой массы суши не существует, хотя огромные льдины мешали ему достичь собственно Антарктиды.

The PCV valve therefore closes when positive pressure is present, to prevent it from reaching the crankcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто представлена в хорошо структурированном письменном документе, но также может быть представлена в форме короткого устного соглашения или презентации.

Until the 1700s, seven out of ten children died before reaching reproductive age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1700-х годов семь из десяти детей умирали, не достигнув репродуктивного возраста.

Reaching their dwelling, Petya finds noone at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добравшись до их жилища, Петя никого не застает дома.

Many rare diseases appear early in life, and about 30% of children with rare diseases will die before reaching their fifth birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие редкие заболевания появляются в раннем возрасте, и около 30% детей с редкими заболеваниями умирают, не достигнув своего пятого дня рождения.

Most of the impact structure is filled by a sedimentary deposit, reaching a thickness of about 156 m in the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть ударной структуры заполнена осадочным отложением, достигающим толщины около 156 м в центре.

It was a success, selling 800,000 in six weeks and reaching No. 1. It went on to sell over one million, and was awarded a gold disc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был успех, продав 800 000 за шесть недель и достигнув № 1. Он продал более миллиона экземпляров и был награжден Золотым диском.

The implications of this self-image have had far-reaching ramifications, especially in Western cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия такого представления о себе имели далеко идущие последствия, особенно в западных культурах.

However, he eventually argued that imperfect knowledge in politicians and voters prevented the reaching of that equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в конечном итоге он утверждал, что несовершенные знания политиков и избирателей препятствуют достижению этого равновесия.

Following the engagement at Monterrey, the San Patricios grew in number, by some estimates reaching an enlistment of over 700 men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сражения в Монтеррее численность Сан-Патрисио возросла и, по некоторым оценкам,достигла более 700 человек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «far reaching approach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «far reaching approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: far, reaching, approach , а также произношение и транскрипцию к «far reaching approach». Также, к фразе «far reaching approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information