Feelings of other people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
warm feelings - теплые чувства
hostile feelings - неприязненные чувства
reciprocate his feelings - отвечать на его чувства
reciprocate feelings - отвечать на чувства
appeal to his feelings - взывать к его чувствам
appeal to feelings - взывать к чувствам
control feelings - владеть собой
insult of religious feelings - оскорбление религиозных чувств
benevolent feelings - добрые чувства
experience feelings - пережить чувства
Синонимы к feelings: smells, looks, flavors, feels, tones, spirits, opinions, capacities, notions, beliefs
Антонимы к feelings: things, solids, concretes, apathies
Значение feelings: plural of feeling.
presentation of Jesus in the temple - введение Иисуса во храм
majority of mankind - большая часть человечества
nest of tubes - пучок труб
localization of radioactive wastes - локализация радиоактивных отходов
quasi associated mode of signaling - квазисвязанный способ передачи
clause of comparison - придаточное сравнения
admirers of his talent - почитатели его таланта
thermodynamics of irreversible processes - термодинамика необратимых процессов
construction of defensive structures - строительство оборонительных сооружений
payment of retirement benefits - выплата пенсий
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный
pronoun: другой
adverb: иначе
contradict each other - противоречат друг другу
one after the other - один за другим
other end of the world - другой конец света
dissemination of radioactive material other than through explosive device - распространение радиоактивного материала не путем ядерного взрывного устройства
register of defunct and other companies - реестр прекративших существование и прочих компаний
under dog and other stories - неудачник и другие рассказы
members of other nationalities - представители других национальностей
members of other professions - представители других профессий
other living thing - живое существо
other things - другие вещи
Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further
Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding
Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
people of quality - люди качества
gathering of people - стечение народа
pew research center for the people & the press - Исследовательский центр Пью по вопросам общества и прессы
great hall of the people - Дом народных собраний
big clump of people - большое скопление людей
behaviour among young people - поведение молодых людей
untrained people - неподготовленный человек
divide people - разделять людей
caring people - неравнодушные люди
search of people - розыск людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
In 2010, he created a video series called Anywhere but Westminster for The Guardian documenting the political feelings of people around the country. |
В 2010 году он создал для The Guardian видеоряд под названием Anywhere but Westminster, в котором документировал политические чувства людей по всей стране. |
Ей нравилось забавляться чувствами людей что ее окружали. |
|
Pyke's original idea had been to present Hitler with an account of the true feelings of the German people; with the outbreak of war, it was too late for that. |
Первоначальная идея пайка состояла в том, чтобы представить Гитлеру отчет об истинных чувствах немецкого народа; с началом войны было уже слишком поздно для этого. |
I could be a cold-hearted cynic like you. But I don't like to hurt people's feelings. |
Я тоже мог бы быть черствым циником, как ты... но я не люблю ранить чувства людей. |
I imagine there's some hard feelings that people blamed Ethan for taking jobs away. |
Думаю некоторые обижаются на то что Итан забрал у них работу, так что.. |
People are known to be ambiguity averse, and the complexity of emotion can often create uncertainty in feelings that is unpleasant. |
Люди, как известно, не склонны к двусмысленности, и сложность эмоций часто может создавать неопределенность в чувствах, что неприятно. |
Tell me something... when you hear about people like the Caatati, do you have any feelings of remorse? |
Скажите мне... когда вы слышите о таких людях, как катати, вы чувствуете какое-нибудь раскаяние? |
The person acknowledges they are likely gay or lesbian and seeks out other gay and lesbian people to combat feelings of isolation. |
Человек признает, что он, скорее всего, гей или лесбиянка, и ищет других геев и лесбиянок, чтобы бороться с чувством изоляции. |
At the same time, I have been deeply moved by the strong feelings of compassion shown by people the world over towards Japan. |
При этом я глубоко тронут тем глубоким чувством сострадания, которое люди всего мира испытывают к Японии. |
The key to having empathy is making people feel supported in their feelings, not just trying to solve their problems. |
Главное в эмпатии – сочувствовать чьим-то переживаниям, а не пытаться решить их проблемы. |
She was one of those people whose feelings are so intense they become unbearable, unlivable, and her lesson had been a harsh one. |
Фиа была из тех людей, кто чувствует слишком сильно, так, что уже нельзя терпеть, нельзя жить, и она получила жестокий урок. |
Some people bottle up their feelings, have them come out as physical pain. |
Некоторые люди, скрывают свои чувства и те проявляются как физическая боль. |
Может люди выплеснули свои жалкие чувства? |
|
Second, current nationalist feelings are strong; some people are very keen to claim Huns as their ancestors and linguistic kin. |
Во-вторых, нынешние националистические настроения сильны; некоторые люди очень хотят объявить гуннов своими предками и языковыми родственниками. |
Some people repress their feelings and some people just smile. |
Некоторые люди подавляют свои чувства, а некоторые люди просто улыбаются. |
You said I had to get in touch with my feelings and express them to the people I care about. |
Ты сказала мне нужно вступить в контакт со своими чувствами и выражать их людям, к которым я не равнодушен. |
The abuse of the Martiniquan people by the French Navy influenced Fanon, reinforcing his feelings of alienation and his disgust with colonial racism. |
Жестокое обращение французского флота с Мартиникийцами оказало влияние на Фанона, усилив его чувство отчуждения и отвращение к колониальному расизму. |
Now that I knew there was another life; that there were different people, feelings, and ideas, this house and all its tenants aroused in me a feeling of disgust that oppressed me more and more. |
Теперь, когда я знал, что есть другая жизнь, иные люди, чувства, мысли, этот дом, со всеми его жителями, возбуждал во мне отвращение всё более тяжёлое. |
The strength kindness encompasses most related terms that evoke feelings of altruism, generosity, helpfulness and a general desire to help people. |
Сила доброты включает в себя большинство родственных терминов, которые вызывают чувства альтруизма, щедрости, услужливости и общего желания помочь людям. |
As for the note, when two powerful, committed, creative people work together, feelings get hurt. |
Что касается записки, когда два влиятельных, преданных своему делу, творческих человека работают вместе, чувства только навредят. |
We try to cooperate with your government. But we cannot regulate the feelings of our people. |
Дорогой майор, мы пытаемся сотрудничать с вашим правительством, но мы не можем управлять чувствами людей. |
You give people this meaningful stare, and people project their feelings onto it. |
Ты смотришь на людей этим многозначительным взглядом, и они могут проецировать свои чувства. |
It is naively assumed that the fact that the majority of people share certain ideas or feelings proves the validity of these ideas and feelings. |
Наивно полагать, что тот факт, что большинство людей разделяют определенные идеи или чувства, доказывает справедливость этих идей и чувств. |
The feelings that people today have of alienation and loneliness and not finding their place in the world, I would think that the chief problem is not global capitalism. |
Те чувства одиночества и разобщения, которые люди испытывают сегодня, не находя своего места в этом мире, я не относил бы их к главным проблемам глобального капитализма. |
Many people with PCT may exhibit strong feelings of anxiety lasting from five minutes to two hours after coitus. |
Многие люди с ПКТ могут проявлять сильное чувство тревоги, длящееся от пяти минут до двух часов после полового акта. |
This self-entitlement, the extreme preoccupation with yourself, the lack of empathy for other people... their feelings, their opinions. |
Эта самоуверенность, чрезмерная занятость собственной персоной, недостаток сочувствия к другим людям... Их чувствам, мнениям. |
Feelings of empathic concern are contrasted with feelings of personal distress, which compel people to reduce their own unpleasant emotions. |
Чувства эмпатической озабоченности противопоставляются чувствам личного неблагополучия, которые заставляют людей уменьшать свои собственные неприятные эмоции. |
You know how, when you're sick, you're allowed to be cranky and say whatever you want and other people's feelings don't matter? |
Ты знаете, как, когда ты болеешь, ты можешь позволить себе быть капризным и сказать, что ты хочешь и чувства других людей не имеют значения? |
In contrast, people can have a tough time delineating their feelings of empowerment, because being “in control” can’t exactly be expressed or felt in a direct or obvious way. |
Между тем, людям с большим трудом удается выделить ощущение предоставляемых в данном случае возможностей, поскольку «контроль над чем-либо» не может быть точно выражен или прочувствован непосредственным или очевидным образом. |
It is not in the manner of the people to hide their feelings. |
У народа не принято скрывать свои чувства. |
You're off in Rachel Land, doing your Rachel Thing oblivious to people's monkeys or to people's feelings and |
Ты живешь себе в стране Рэйчел, делаешь всё в стиле Рэйчел и плевать тебе на чужих обезьян и на чувства других людей, и... |
He is a good and a great man; but he forgets, pitilessly, the feelings and claims of little people, in pursuing his own large views. |
Он добрый и незаурядный человек, но он так поглощен своей задачей, что безжалостно забывает о чувствах и желаниях обыкновенных людей. |
Giving into feelings is for rich people. |
Предаваться чувствам – это для богатеньких |
Honest to God, you were put on this earth to hurt people's feelings. |
Зуб даю, ты была послана на землю, чтобы ранить человеческие чувства. |
In the past two days she had heard that people in Europe had strong feelings against the Roma, but she had not understood why. |
В последние два дня она узнала о том, что в европейских странах люди резко настроены против рома, причем причины этого явления ей непонятны. |
Yes, this is about being aware and considerate of people's feelings. |
Да, речь идет о том, чтобы быть осведомленным и внимательным к чувствам людей. |
When two people realize their feelings for each other and they talk for hours and learn all about the other person. |
Когда люди понимают свои чувства друг к другу.. и говорят часами и узнают всё друг о друге. |
The person attributes negative characteristics, such as deciding that obese people are lazy or ignorant, to justify or explain the negative feelings. |
Человек приписывает отрицательные характеристики, такие как решение, что тучные люди ленивы или невежественны, чтобы оправдать или объяснить негативные чувства. |
With their collapse of a communal framework, people can no longer defeat their abiding feelings of insecurity and uncertainty by belonging to a compact whole. |
С разрушением общинных рамок люди больше не могут подавлять свое постоянное чувство незащищенности и неуверенности принадлежностью к компактному целому. |
So if people get a bit prickly, or their feelings get hurt, tough. |
Так что, если люди здесь немного колючие и показывают свои чувства, это тяжело. |
Verbal or written communication of sexual feelings was also often proscribed so people instead used the language of flowers. |
Устное или письменное сообщение сексуальных чувств также часто запрещалось, поэтому люди вместо этого использовали язык цветов. |
And I would expect you, of all people, would understand my feelings on misuse of power. |
И я предполагал, что ты лучше всех понял бы мои сомнения по поводу злоупотребления властью. |
They had he said, helped to create a world in which people were reduced to expressing their feelings and identities, through mass produced objects. |
Он говорил, что они помогли создать мир, в котором люди были подавлены в выражении своих чувств и индивидуальностей через посредство объектов массового производства. |
I hate it when old people have feelings. |
Не выношу, когда старики болтают о чувствах. |
To all the people whose feelings that got hurt by the Burn Book. |
Всем тем, кого обидела та книга. |
For too long, this world has marginalized and ridiculed fat people, assuming that just because our feet are often numb, that we don't have feelings. |
Слишком долго этот поганый мир смеялся и третировал полных людей. Они говорят, что мы быстро устаём, что у нас нет чувств. |
I just needed a new way to get you to express your feelings and to allow other people to express theirs. |
Мне просто нужен был новый способ заставить тебя выражать твои чувства и позволить другим людям выражать свои. |
People like Martin sometimes compensate for feelings of insignificance by creating elaborate fantasies in which they are the centre and focus of all attention. |
Такие люди, как Мартин, иногда компенсируют чувство своей незначительности придумыванием искусных фантазий, в которых они становятся центром всеобщего внимания. |
As long as I live I'll have to look after him and see that he doesn't starve and that people don't hurt his feelings. |
И пока я буду жива, мне придется заботиться о нем, следить, чтобы он не умер с голоду и чтобы никто не задел его чувств. |
These feelings of exaltation, he argued, ultimately lead people to believe that there were forces that governed sacred objects. |
Эти чувства экзальтации, утверждал он, в конечном счете приводят людей к убеждению, что существуют силы, управляющие священными предметами. |
Because of my strong feelings about Trump, I had given all Trump voters the same attributes, and none of them forgiving. |
Из-за своего негативного отношения к Трампу, всем проголосовавшим за него я присвоила те же качества, я не дала им шанса. |
And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling. |
Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности. |
And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water. |
Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды. |
He had acquired calmness of demeanour and under most circumstances an unruffled exterior, so that now he could not show his feelings. |
Он научился сохранять внешнее спокойствие, владеть собой при любых обстоятельствах, не выставлять напоказ своих переживаний. |
My pride and brotherly feelings, changing, to true affection and love. |
Моя гордость и мои братские чувства переродились в искреннюю привязанность и любовь. |
And really pour out your feelings. |
И постарайся излить свои чувства. |
And for all these reasons, I think my feelings about Eleanor scare you to death. |
И из-за всего этого, я думаю мои чувства к Элеанор пугают тебя до смерти. |
Albert struggles with feelings of guilt, while Jonathan Garvey starts to drink alcohol, blaming God for his wife's death. |
Альберт борется с чувством вины, в то время как Джонатан Гарви начинает пить алкоголь, обвиняя Бога в смерти своей жены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feelings of other people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feelings of other people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feelings, of, other, people , а также произношение и транскрипцию к «feelings of other people». Также, к фразе «feelings of other people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.