Fellow travelers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: парень, человек, товарищ, малый, собрат, приятель, тип, ухажер, член научного общества, головушка
verb: дружески обращаться
adjective: принадлежащий к той же группе
fellow citizen - согражданин
fellow worker - сотрудник
old fellow - старина
odd fellow - странный парень
slashing fellow - удалец
fellow elder - сопастырь
inseparable fellow traveler - неразлучный спутник
fellow applicant - соискатель
fellow labourer - сотрудник
handsome fellow - симпатичный парень
Синонимы к fellow: soul, individual, bastard, joe, boy, man, character, person, chap, guy
Антонимы к fellow: enemy, sister
Значение fellow: a man or boy.
travelers cheque - дорожный чек
travelers check - дорожный чек
travelers rest - Тревелерз-Рест
travelers insurance policy - страховой полис туриста
travelers policy - полис туристов
travelers putting-in - вставка троллейных крючьев
patron saint of travelers - покровитель путешественников
international travelers - иностранные туристы
safety of the travelers - безопасность пассажиров
Синонимы к travelers: tourists, voyagers, transients, vagabonds, passengers, passenger, wayfarers, nomads, vagrants, commuters
Антонимы к travelers: customers, autobus driver, bus driver, bus operator, carriage driver, coach driver, omnibus driver, scouting trip, static, still
Значение travelers: a person who changes location.
communists, companions, comrades
The communists were perplexed by the Păstorel case, undecided about whether to punish him as a dissident or enlist him as a fellow traveler. |
Коммунисты были озадачены делом Пэстореля, не зная, наказать ли его как диссидента или завербовать в качестве попутчика. |
For that, we were branded fellow travelers. |
За это... нас прозвали попутчиками. |
The narrative begins with Lucian and his fellow travelers journeying out past the Pillars of Heracles. |
Повествование начинается с того, что Луциан и его спутники путешествуют мимо колонн Геракла. |
Me and my fellow travelers. We are well-armed, and we're taking the war to them. |
Я со своими соратниками отлично вооружены и объявляем им войну. |
It was in such conditions that the doctor met, in Pazhinsk, his onetime fellow traveler on the train, Pelageya Tyagunova. |
В таких условиях встретил доктор в Пажинске былую железнодорожную попутчицу Пелагею Тягунову. |
The well-known names and prestige of artists, intellectuals and other fellow travelers were used to advance party positions. |
Известные имена и престиж художников, интеллигенции и других попутчиков использовались для продвижения партийных позиций. |
I'd be honored mightily if you'd have me as your fellow traveler. |
И мне было бы очень приятно стать твоим товарищем в пути. |
Так что выбирать попутчика следует с умом. |
|
Sarah went down to the big marquee. She found her three fellow travelers there. They were sitting at table eating. |
Сара спустилась к большому шатру, где застала трех своих спутников, сидящих за обеденным столом. |
Я просто уставший путник. |
|
Comfort caused by the passengers who regard the trip not as an opportunity to unbosom themselves to an accidental fellow traveler, but as a chance to have a sound sleep lulled by the rumble of wheels. |
Комфорт, достигаемый благодаря тому, что пассажиры не стремятся выложить свою душу случайному попутчику, а с удовольствием используют возможность спокойно выспаться, убаюканные стуком колес. |
Just a fellow traveler who... |
Просто попутчик, кто... |
Only thing that saved us was a fellow traveler who thought Luna should be free. |
Нас спас один из сочувствующих, считавший, что Луна должна быть свободной. |
The narrative begins with Lucian and his fellow travelers journeying out past the Pillars of Heracles. |
Повествование начинается с того, как Лукиан и его спутники путешествуют мимо Геракловых столбов. |
My fellow travelers had forked over a lot of money for this once-in-a-lifetime experience, so you couldn't blame them for doing what they came here to do. |
Мои попутчики несказанно много потратили на этот опыт, переживаемый лишь раз в жизни, так что не стоит их винить за то, что они делают то, за чем и пришли. |
Oh, just some fellow travelers on this journey we call life. |
Просто попутчики в путешествии по имени жизнь. |
Fine, but maybe he needs someone else to look up to, like a... like a fellow traveler, you know? |
Отлично, но может быть, ему нужен кто-то другой, на кого ориентироваться, типа.. типа попутчика, понимаешь? |
The odd commercial worked as did the others that featured unlikely fellow travelers such as painter Salvador Dali and baseball legend Whitey Ford. |
Странная реклама работала так же, как и другие, которые показывали маловероятных попутчиков, таких как художник Сальвадор Дали и легенда бейсбола Уайти Форд. |
Я космический путешественник. Это встреча чести. |
|
George thinks we'll get to see who some of Dar's fellow travelers are. |
Джордж считает, мы увидим кто ещё является близкими соратниками Дара. |
I am so glad that you're here, fellow travelers. |
Я очень рада, что вы здесь, путешествующие братья и сестры. |
I think it's our fellow travelers who depress me, said Sarah. It's awful, isn't it, but I do hate women! |
Думаю, меня угнетают наши попутчицы, -сказала Сара. - Это ужасно, но я ненавижу женщин! |
A couple atheist teachers, rational, happy fellow travelers so far. |
Пара преподавателей атеистов, рационалистов, далеко забравшихся путешественников. |
К этому наверняка приложил руку кто-то из наших попутчиков. |
|
But when that disagreement is with someone who is not just a fellow traveler, but... |
Но когда эти разногласия с кем-то, кто не просто является попутчиком, но... |
He was noted as a fellow traveler—an outsider who agreed with the platform of the party while avoiding party discipline. |
Он был замечен как попутчик-аутсайдер, который соглашался с платформой партии, избегая при этом партийной дисциплины. |
I'm a fellow traveler here. |
Я здесь такой же турист. |
To do otherwise is to be an enabler, a Mafia wife, with the true devils of extremism that draw their legitimacy from the billions of their fellow travelers. |
В противном случае вы бы были, пособником, женой мафии, с настоящими демонами экстремизма, которые черпают их легитимность из миллиардов их попутчиков. |
В дверном проеме купе стоял наш третий попутчик. |
|
We're... we're... you know, we're fellow... travelers. |
Мы... знаешь, мы... попутчики. |
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. |
Он, конечно, хороший парень, но не отличается надёжностью. |
My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire. |
В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом. |
So called as the God-Demon of child sacrifice who led a revolt of fellow demons against Heaven. |
Так называемый Бог-Демон, принесший в жертву ребенка, который возглавил восстание демонов против небес. |
Although the soldiers went to Mass once a week at the barracks, Carlo did not sense God's presence in any of his fellow soldiers. |
Хотя солдат раз в неделю водили к мессе, Карло совершенно не чувствовал присутствия Бога в душах своих товарищей. |
I even ran co-traveler analytics and searched all of her known aliases. |
Я даже проверил всех пассажиров. Проверил все возможное ее псевдонимы. |
Tom Canty lived to be a very old man, a handsome, white-haired old fellow, of grave and benignant aspect. |
Том Кенти дожил до глубокой старости; он был красивый седовласый старик величавой и кроткой наружности. |
Ostap analysed the situation, shamefully called a rook a castle and pompously congratulated the fellow on his win. |
Остап проанализировал положение, позорно назвал ферзя королевой и высокопарно поздравил брюнета с выигрышем. |
You call yourselves Christians, but you're responsible for shedding the blood of a human being,... of a fellow, a brother. |
Вы зовёте себя христианами, но только что провинились в том, что пролили кровь человеческого существа, своего ближнего, своего брата. |
Under the circumstances I will not decline to state my conviction-tchah! what fine words the fellow puts! |
В данных обстоятельствах я не откажусь высказать свое убеждение... тьфу! И слова-то все какие звучные! |
A handmaiden and a time traveler rescue the queen? |
Слуга и путешественник во времени спасают королеву? |
My dear fellow, delighted to have you. |
Мой дорогой друг, да я буду счастлив работать с вами! |
Perhaps my good fellow Ezylryb wishes us to race back to war. |
Похоже, мой добрый друг Эзилриб хочет возобновить войну. |
You, my creator, abhor me; what hope can I gather from your fellow creatures, who owe me nothing? |
Даже у тебя, моего создателя, я вызываю одно отвращение; чего же мне ждать от других людей, которые мне ничем не обязаны? |
She just gave my fellow owners a reason to rise up against her and crush her with their collective thumbs. |
Она только что дала моим коллегам-совладельцам причину протестовать против нее и разбить ее коллективным решением. |
I am the most distant fellow in the world when I don't care for a man, he said. |
Если мне человек не нравится, - начал он, - я, как никто, умею держать его на расстоянии. |
Look, out of respect for a fellow KT brother, if you want to give me your class schedule, I'll make sure to tell the ins and outs of my city stories when you're gone. |
Слушай, из уважения к брату Каппа Тау, если хочешь дать мне свое расписание занятий, я прослежу за тем, чтобы посвятить тебя во все детали моих городских историй, когда тебя не будет. |
This little fellow right here, he's not a very big iceberg compared to these other ones, but that guy there might be the size of the island of Sicily in the Mediterranean. |
Вот этот айсберг не очень большой в сравнении с другими, но возможно он размером с Сицилию в Средиземном море. |
And the ordinary people who read about it in the papers said why should the fellow get off, he murdered his wife, didn't he? What about the poor, murdered wife? |
А обыкновенные люди, те, кто узнает обо всем из газет, говорили: с какой стати миловать этого типа, он ведь убил свою жену, не так ли? |
И один-то он, бедный, один. |
|
Кто-то хотел... заставить его страдать. |
|
Good evening, my fellow Americans. |
Добрый вечер, мои соотечественники. |
And my fellow reprobates. |
И мои распутные приятели. |
A fellow like our friend the Spider, answered Mr. Jaggers, either beats or cringes. |
Такой человек, как наш приятель Паук, - отвечал мистер Джеггерс, - либо дерется, либо виляет хвостом. |
French writer Alexandre Dumas, fils and fellow American painter William Merritt Chase, for example, collected his various artworks. |
Французский писатель Александр Дюма, Филс и его коллега американский художник Уильям Мерритт Чейз, например, собирали его различные произведения. |
In the unfinished TV serial Shada, fellow Time Lord Professor Chronotis says that the Type 40 models came out when he was a boy. |
В незаконченном телесериале Шада, коллега Повелителя Времени профессор Хронотис говорит, что модели типа 40 вышли, когда он был мальчиком. |
It was covered by R&B singer Luther Vandross with fellow R&B singer Mariah Carey and also by country music singer Shania Twain. |
Он был освещен R&B певцом Лютером Вандроссом с коллегой по R&B певицей Мэрайей Кэри, а также певицей кантри-музыки Шанией Твен. |
He wrote a book, My Fellow Prisoners, detailing his time incarcerated. |
Он написал книгу Мои товарищи по заключению, в которой подробно описал свое пребывание в тюрьме. |
Alongside fellow Italian singer Laura Pausini, he sang Vive Ya during the 2007 Latin Grammy Awards. |
Вместе с коллегой итальянской певицей Лаурой Паузини, он пел Vive Ya во время вручения Латинской премии Грэмми 2007 года. |
For 2001, the Chateau was dropped, replaced by the E-150 Traveler; due to low sales, it was dropped after a single model year. |
В 2001 году замок был снят, замененный E-150 Traveler; из-за низких продаж он был снят после одного модельного года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fellow travelers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fellow travelers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fellow, travelers , а также произношение и транскрипцию к «fellow travelers». Также, к фразе «fellow travelers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.