Finally back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Finally back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наконец, обратно
Translate

- finally [adverb]

adverb: окончательно, в конце концов, в конечном счете, в конце, в заключение, под конец, вчистую

  • finally resulting in - наконец, в результате чего

  • i finally discovered - я, наконец, обнаружил

  • finally having - наконец, имея

  • finally allowed - наконец, позволили

  • we finally received - мы наконец-то получили

  • can finally begin - может, наконец, начать

  • finally join - наконец, присоединиться

  • finally ended - наконец, закончилась

  • i have finally decided - я наконец-то решил

  • i finally knew - я наконец-то понял

  • Синонимы к finally: eventually, in the long run, after a long time, in the end, in the fullness of time, ultimately, at (long) last, to conclude, in conclusion, last

    Антонимы к finally: for-the-time-being, firstly, temporarily, momentarily, inconclusively, doubtfully, dubiously, initially

    Значение finally: after a long time, typically involving difficulty or delay.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить



Back in his cell Svejk told all the detainees that this kind of interrogation was fun. 'They shout at you a bit and finally they kick you out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в свою камеру, Швейк сообщил арестованным, что это не допрос, а смех один: немножко на вас покричат, а под конец выгонят.

I'm finally a success, and I wanted to come back and rub your face in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наконец-то добилась успеха и пришла ткнуть тебя в это носом.

Finally Miranda lured him into the kitchen in the back of the dining car, shoved a foot-long butcher knife into his chest, and left him in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Миранда заманила его в кухню вагона-ресторана, заколола разделочным ножом и спрятала в холодильник.

When you finally are called back to your appointment, you are greeted by Alexis or Trina, two of Jennie's medical assistants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вас наконец вызывают на приём, вас приветствует Алексис или Трина — два фельдшера Дженни.

Now that you're back, I can finally rid myself of this junk you left behind in your haste to slink away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж ты вернулась, я наконец-то избавлюсь от барахла, которое ты побросала перед тем, как смыться.

After a six year stint as the world’s largest oil producer, Moscow’s crown has finally slipped back to Saudi Arabia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва, шесть лет занимавшая первое место по добыче нефти, наконец, опять уступила его Саудовской Аравии.

And then when the babies finally hatch, they look up and find the moonlight. And hat's what guides them back into the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда черепашки наконец вылупятся, они смотрят на луну, которая ведет их обратно к морю.

Finally, back to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, вернёмся к США.

They were finally back in a tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова они двигались по туннелю.

Finally he had journeyed back to the Source temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он отправился обратно в храм Истока.

Free of your precious familiar, I finally got hold of my dreams back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободный от твоего драгоценного фамильяра, я наконец-то вернул себе контроль над снами.

The gnome finally, straightened up by degrees, very cautiously and slowly. The hobbies stayed motionless, reared back on their rockers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гном наконец-то выпрямился, сантиметр за сантиметром, очень осторожно и медленно. Лошадки стояли неподвижно, откатившись назад, насколько это было возможно.

And I waited until I finally got the chance to bring the princess back to this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я терпеливо ждал, когда появится шанс вернуть принцессу в страну.

When he finally came back, he looked terrible like he was waiting for the ax to fall all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернулся он домой такой согбенный, как будто весь день ожидал удара.

Dr. Cunningham poked and prodded, and finally just ran his hands over my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каннингэм смотрел, тыкал пальцами и наконец просто провел рукой по моей спине.

Lastly, when you finally are called back to see the provider, you've already taken your own weight in the waiting room, and done your own pee test in the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вас наконец вызывают на встречу с медработником, вы уже взвесились в комнате ожидания и сами сделали анализ мочи в ванной комнате.

Finally, he dragged the Arab around the back of the building, so that they were hidden from the pedestrians on the sidewalk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он оттащил араба за угол, так, чтобы их не было видно пешеходам на тротуаре.

He came back and sat in his single chair, meditating, but, getting weary of that finally, stretched himself on the dirty prison bed to try it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усевшись, наконец, на единственный стул, он погрузился в раздумье, но, почувствовав усталость, решил все же испробовать грязную тюремную койку и растянулся на ней.

I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза.

But most of them went toward the fire and then back toward the end and swarmed on the cool end and finally fell off into the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но большинство ползло к огню, и потом опять назад, и толпилось на холодном конце, и потом падало в огонь.

You're like an injured fawn nursed back to health, who's finally gonna be rereleased into the wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты как раненый олененок идущий на поправку, которого вот-вот снова выпустят на волю.

Finally, Jack gets back on the phone to me ninety-five dollars later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он подошел к телефону, но его переговоры обошлись мне в девяносто пять долларов.

I finally got the results back from the test I ran on the husk that Barry gave me this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила результаты образца оболочки, который Барри принёс утром.

When he finally drowns the laughing he starts back along the row of machines and goes into his lecture again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец задавил смех, идет дальше вдоль ряда машин, продолжает пояснения.

And I had always wondered if they had held something back, and today, I finally pried it out of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я всегда думал, что они что-то недоговаривают. И сегодня я, наконец, вытащил это из одного из них.

We can finally get rid of him, send him back to the land of universal health care and nice people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы моем наконец избавиться от него, отправить его обратно, на землю всеобщего медицинского обслуживания и хороших людей.

So, I went to the time rift, based myself there, 'cause I knew you'd come back to refuel, until finally,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправился к рифту и обосновался там, так как знал, что ты вернёшься для заправки.

And finally, after a million people had it, they took it seriously, particularly when the President of Uruguay grew e1even extra noses on the back of each hand, and they called that- ta-da!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, когда болели уже миллионы, они отнесли к нему серьезно, в частности когда президент Уругвая отрастил по 11 носов на каждой ладони, только тогда они назвали его...та-да

Finally we would pull up under an oak tree and take the horse out of the shafts, water him at the stream side, and halter him to the back of the rig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот мы останавливались под дубом, выводили коня из оглобель и, напоив у ручья, привязывали к задку пролетки.

Finally go back to the way things used to be - where the only stuff we see is what's right in front of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё наконец вернётся на свои места, и мы опять будем видеть лишь то, что прямо перед нами.

In the awful silence, Zedd finally turned from the woman with her fists at her sides and her head thrown back to peer into Kahlan's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жуткой тишине Зедд наконец оторвал взгляд от статуэтки и посмотрел Кэлен прямо в глаза.

I keep going to the creek to drink water till finally I'm going down there a thousand times, making Lew Welch wonder, as he's come back with more wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё бегаю пить к ручью, пока, наконец, не отправляюсь туда в тысячный раз, заставляя взволноваться Лью Уэлч, который вернулся с новой порцией вина.

Mercifully, the contest eventually came to an end, and we were finally on our way back to prize-giving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, соревнование, наконец, подошло к концу, и мы едем обратно, на награждение.

He then pushed back the release date multiple times via Twitter before he and DJ Drama finally released the mixtape online on March 4, 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он несколько раз отодвигал дату релиза через Twitter, прежде чем он и DJ Drama наконец выпустили микстейп онлайн 4 марта 2010 года.

Finally, multinational companies that had moved some operations to China from the United States or other high-wage countries are now moving back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, многонациональные компании, которые перенесли некоторые операции в Китай из США и других стран с высокой заработной платой, в настоящее время возвращаются.

It finally gave way. Tracy pulled back the canvas and stared into the gloomy interior of the container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, веревка поддалась. Трейси откинула брезент и стала всматриваться вглубь контейнера.

Finally, having generously contributed most of the tribunal's funds, donor governments cannot just sit back and watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, великодушно пожертвовав большую часть средств трибунала, правительства финансирующих стран не могут просто расслабиться и наблюдать со стороны.

We finally found us a man with balls. He clapped Nevada on the back. You go over there and the wrangler will give you the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то мы нашли настоящего мужчину. - Он похлопал Неваду по спине. - Идите туда, конюхи дадут вам лошадь.

Finally, we will be reopening public housing for the residents, for the workforce that's going to move back in and again rebuild New Orleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, мы откроем общественное жильё для населения, для работников которые хотят вернуться и заново отстроить Новый Орлеан.

A few years back, Barney's brother James finally met his long-lost father, Sam, who turned out to be a reverend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад брат Барни Джеймс наконец-то встретился со своим давно потерянным отцом Сэмом, который отказался священником.

It finally occurred to him to look for the way through the courtyard, and, having found it and the door to the shop, he knocked at the back entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он догадался поискать пути через двор дома, нашел его и, отыскав дверь в мастерскую, постучался в нее с черного хода.

Finally he got it up by pushing with his knee up under the dead man's head and then, pulling back on the man's waist now that the head was loose, he pulled the dead man out himself toward the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он догадался подтолкнуть ее коленом снизу, и она высвободилась, и, обхватив тело поперек, он стал тянуть его к дверце.

And when I finally set foot back on solid ground, first thing I heard was that goddamn voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я ступила на твердую почву, то сразу услышала проклятый голос.

Till, finally, you have to claw your way back out like you're being born again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда выкарабкаешься, будешь чувствовать, что заново родился.

'Spurred on by the wretched Astra, 'I finally brought Lazarus back to life. '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подгоняемый убогой Астрой я наконец-то вернул Лазаря к жизни.

I naively thought I was finally back on solid ground, but the sad truth revealed that my foundation was too weak to handle a simple rejection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наивно полагала, что наконец-то вернулась на твердую почву, но грустная правда раскрылась: мой фундамент оказался слишком непрочным, чтобы справиться с простым отказом.

Now they've invited him back as a gesture of goodwill, and he'll finally get some closure on this miserable chapter in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас они пригласили его обратно в качестве жеста доброй воли, и он сможет окончательно завершить эту печальную главу своей жизни.

Finally he went to the row of hooks on the wall inside the back door, jammed his hat on his head and took the long horsewhip from its nail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец подошел к двери заднего крыльца - тут на стене вбиты были в ряд гвозди и крюки, - снял с одного из них хлыст для верховой езды, нахлобучил шляпу.

What's important is, we finally got the band back together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что важно, мы наконец-то собрали группу снова.

The ex-Cytron guy I've been calling for weeks, finally got back to me, and we're meeting at the Griddle Cafe,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший сотрудник Сайтрон, которого я вызванивал недели, наконец вышел на связь, мы встречаемся в кафе Сковорода

Because of what he did, her father can finally be laid to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что от того, что он сделал ее отец наконец может покоится с миром.

The lips were drawn back from the teeth in a snarl, the eyes were alive with fury and an almost insane rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел оскаленные зубы и глаза, полные злобы и безумной ярости.

I was happy to be back in the predictable weirdness that was my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был рад вернуться к предсказуемой странности моей семьи.

No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями.

I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер.

But after a three-day bender on the same slot machine, he finally kicked it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но через трех дней за одним и тем же автоматом он наконец-то сдался.

Finally hit rock bottom when I looked in the mirror and my teeth were stained brown and my gums were bleeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, что пора завязывать, когда я взглянул в зеркало и увидел, что мои зубы стали коричневыми, а десны кровоточили.

they finally bumped me up to the harder math class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня наконец то переводят на более сложные уроки математики.

'Cause we're finally going all the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы наконец этим займемся.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «finally back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «finally back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: finally, back , а также произношение и транскрипцию к «finally back». Также, к фразе «finally back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information