Financed by a grant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the fund-financed - Фонд финансируется
adequately financed - адекватное финансирование
amount financed - профинансированная сумма
financed through bank loans - финансируется за счет банковских кредитов
financed by a grant - финансируется за счет гранта
is financed since - финансируется так
financed account - финансировал счет
centrally financed - централизованно финансируемых
to be financed from assessed contributions - которые будут финансироваться за счет начисленных взносов
shall be financed as follows - будет финансироваться следующим образом
Синонимы к financed: funded, fund, supported, sponsored, backed, bankrolled, support, back, subsidize, promoted
Антонимы к financed: block, conceal, dissuade, halt, hide, hinder, hobble, hold back, ignore, impede
Значение financed: simple past tense and past participle of finance.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
fly by/past - пролетают / прошлое
blending by weight - смешивание по массе
acquire by prescription - приобретать по праву давности
step-by-step regulator - ступенчатый регулятор
move by bounds - продвигаться перебежками
trying by jury - рассматривать присяжными
is powered by google - питается от Google
by awarding - по присуждению
by the rivers of babylon - по рекам Вавилона
they were joined by - они присоединились
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a king’s ransom - большой куш
get a load of - получить нагрузку
to a fault - к ошибке
come like a thunderbolt - приходить как молния
bring to a boil - довести до кипения
having a charmed life - с очарованной жизнью
having a mind/memory like a sieve - имеющий ум / память, как решето
a hundred to one - сто от одного
hang by a thread - зависать нитью
as still as a mouse - тихо как мышь
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: грант, субсидия, разрешение, дар, согласие, стипендия, дотация, дарение, уступка, пожертвование
verb: предоставлять, даровать, дарить, пожаловать, разрешать, допускать, жаловать, давать согласие, давать дотацию, дозволять
grant a loan - предоставлять кредит
grant p41-rr02188 - Грант p41-rr02188
in order to grant - для того, чтобы предоставить
grant them - предоставить им
grant exceptions - исключения гранта
grant degrees - грантовые градусов
decide whether to grant - решение о выдаче
grant of a visa - предоставление визы
must not grant - не должны предоставлять
grant my request - предоставить мою просьбу
Синонимы к grant: bursary, subsidy, gift, contribution, endowment, scholarship, allocation, donation, award, handout
Антонимы к grant: loss, forfeit, deny, refuse, veto, condemn, deprivation, deduction, detriment
Значение grant: a sum of money given by an organization, especially a government, for a particular purpose.
Were we to grant your request when would this mission commence? |
Позвольте спросить, когда вы начнете свою миссию? |
A few months ago, Hamdi Ulukaya, the CEO and founder of the yogurt company Chobani, made headlines when he decided to grant stock to all of his 2,000 employees. |
Пару месяцев назад Хамди Улукая, глава и основатель компании Chobani, производящей йогурты, попал в заголовки газет, когда решил дать акции компании всем её 2 000 сотрудников. |
Five blademasters had sat in judgment of his skills and voted unanimously to grant him the title. |
Пять мастеров меча обсуждали его навыки и единодушно проголосовали дать ему звание мастера. |
Помоги нам Бог найти мудрость, чтобы видёть правду, . |
|
Так как два голоса против одного, мы удовлетворяем ваш запрос. |
|
With good performance, a portion of the loan can be converted into a grant. |
При наличии хороших показателей в учебе часть займа может быть превращена в пособие. |
The German Women's Council is financed through public funds and is recognised as a non-governmental organisation. |
Германский совет женщин финансируется из государственных источников и считается неправительственной организацией. |
Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state. |
Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством. |
Два свежих трупа лежат в Грант Парке. |
|
Today, every smartphone comprises components developed by some government grant, or through the commons of pooled ideas, for which no dividends have ever been paid to society. |
Сегодня в каждом смартфоне есть технологии, созданные благодаря государственным грантам или обсуждавшимся в обществе идеям, за которые оно ни разу не получило дивидендов. |
Heavenly Father, we thank you for this food we are about to receive, for the love that you show our family and for the wisdom that you grant us in making the right decisions. |
Отец Наш Небесный, спасибо тебе за пищу, которую мы собираемся вкусить, за любовь, который ты даришь нашей семье и за ту мудрость, которую ты даришь нам при принятии верных решений. |
Similarly, opined Charles Grant, director of the Centre for European Reform. |
Схожее мнение озвучил директор Центра европейских реформ Чарлз Грант (Charles Grant). |
Although the Kingdom cannot grant you the aid you desire, the King is sympathetic to your plight. |
Пусть Королевство не может помочь вам, как вы этого хотите. Король сочувствует вашей беде. |
Если бы в моей власти было даровать вам отсрочку. |
|
Among them, I grant you, is virtue in all the flower of its stupidity, but poverty is no less their portion. |
Там - добродетель во всем расцвете своей глупости, но там же и нужда. |
Barring another unforeseen delay, President Grant's landmark nuclear arms agreement with Bandar is all set to be signed as early as this afternoon. |
Если не будет никаких задержек, знаковое соглашение президента Гранта по ядерной программе с Бандаром готово к подписанию сегодня днем. |
What I now require, although so impossible for you to grant, you would not hesitate to promise, nay, even to swear; but I own I would not believe you the more. |
Как бы ни было неосуществимо то, чего я требую, вы, может быть, заставите себя пообещать мне это и даже клятву дадите, хотя, откровенно говоря, я не поверю пустым словам. |
He was so young, he did not realise how much less is the sense of obligation in those who receive favours than in those who grant them. |
Филип был еще так молод, что не понимал, насколько меньше чувствуют обязательства те, кому оказывают услугу, чем те, кто ее оказывает. |
The whole thing reads like a carefully orchestrated document aimed at soliciting grant money. |
Выглядит, как тщательно спланированный документ Для получения гранта. |
The first target was an office at the University of Washington, where a scientist was doing genetic research on trees... with a grant from the timber industry.. |
Первой мишенью был офис в университете Вашингтона, где ученые проводили генетические опыты над деревьями... с граном от древообрабатывающей промышленности. |
Они писали заявки на гранты вместе. |
|
Against our better judgment, the B'omar Sovereignty has agreed to grant your vessel passage through our territory. |
Вопреки обыкновению, суверенный Б'омар согласился предоставить вашему судну проход через нашу территорию. |
If God grant it, we shall still eat a piece of bread and a little butter- and on the Sabbaths the tasty GEFILTEHFisch. |
Если господь даст, мы таки себе будем кушать кусок хлеба с маслицем и по субботам вкусную рыбу-фиш. |
I only consult on independently financed studies, not corporate-sponsored money grabs. |
Я консультирую только независимые исследования, а не корпоративно-спонсируемых золотоискателей. |
Not a single politician will find it lucrative to grant asylum to Nazir. |
Ни один политик не предоставит ему политическое убежище. Им это не выгодно. |
Я могу предоставить вам доступ в архив. |
|
Nothing o the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows. |
Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу оставить вас здесь, а не возвращать на виселицу. |
Not rat me out to freaking Cat Grant. |
Но я точно не думала, что ты сдашь меня долбаной Кат Грант. |
Here I have thee at advantage, nor will I again deign to repeat the terms on which I grant thee liberty. |
Тут ты в моей власти, и я не стану повторять условия, на которых возвращу тебе свободу. |
Eternal rest grant unto Billy, oh, Lord. |
Господь мой, даруй вечный покой душе Билли. |
God grant that the one that will result from it will be as victorious! |
Дай Бог только, чтобы то, которое будет следствием его, было бы столь же победоносно. |
Only once in a while did father permit a single shot from the trench, and at that only by our best marksmen, such as Laban and Timothy Grant. |
Лишь изредка отец разрешал послать выстрел из нашего окопа, да и то только таким метким стрелкам, как Лабан и Тимоти Грант. |
Look, I really believe if we can get this album on the radio, we will change people's perception of Layla Grant. |
Слушай, я думаю, если мы сможем запустить этот альбом на радио, мы поменяем отношение людей к Лэйле Грант. |
Пусть Аллах дарует ему спасение! |
|
For me, the best definition is that it's the length of the space time four vector and time direction, but that's not very enlightening, I'll grant you that. |
На мой взгляд, лучшее звучит так: энергия есть длина пространственно-временного 4-вектора с направлением по времени, однако из него мало что становится понятно. |
I'm not gonna grant an injunction against a whole web site without letting them air their arguments. |
Я не вынесу судебный запрет против целого сайта без возможности им представить свои аргументы. |
Well, the prosecution's asking for the death penalty this afternoon, but I don't think they're gonna grant it. |
Ну... сегодня днем обвинение настаивало на вынесении смертного приговора, но я не думаю, что до этого дойдет. |
You're actually the flight attendant on the corporate jet of the bank that financed the merger. |
На самом деле, вы – стюардесса, работающая на самолете того самого банка, который финансировал это слияние. |
And if you do not grant him that right, you have brought us down to the level of the machine. |
Отказав ему в этом праве, вы низведете нас всех до уровня машины. |
Now going back to the tri-lateral with South Korea and Japan, you said that President Grant yielded progress on the ongoing negotiations... |
Теперь возвращаясь назад к трехсторонней встречи с Южной Кореей и Японией, вы сказали, что Президент Грант добился успеха в отношении торговых переговоров.. |
I wonder how you will answer me a year hence, should I ask a favour it does not suit your convenience or pleasure to grant. |
Я хотела бы знать, как вы мне ответите через год, если я попрошу у вас какой-нибудь милости, которую вам будет неудобно или не захочется оказать мне. |
We bel ieve God wi I I comfort Agnes' soul... and grant her the happiness in Heaven... she never found on earth |
Мы веруем, что Бог не оставит её душу... и обеспечит ей на небесах то счастье... которого она не нашла на земле |
Whether that alone would've been enough to grant him a new trial, I don't know. |
Мог ли один этот факт стать основанием для пересмотра дела, я не знаю. |
Why shouldn't I grant you your wish? |
Почему же я не смогу исполнить ваше желание? |
Mr Greene, for the very, very last time, I do not grant leave to subpoena Mr McGregor. |
Мистер Грин, я в самый последний раз не разрешаю вызывать мистера Макгрегора. |
I will grant your petition. |
Я удовлетворю вашу просьбу.. |
Mrs. Grant's relationship with the president would remain exactly the same, whether she's a senator or not, no privilege, no influence. |
Отношение миссис Грант к президенту останется тем же самым, сенатор она или нет, никаких привилегий, никакого влияния. |
He has been depicted as a martyr figure as a result of his suicide following the refusal of French authorities to grant him permission to go to France. |
Он был изображен как мученик в результате своего самоубийства после отказа французских властей предоставить ему разрешение на поездку во Францию. |
Parsons College later received a grant to build a Carnegie Library. |
Позже колледж Парсонса получил грант на строительство библиотеки Карнеги. |
However, he made a grant of land in Somerset to his leading ealdorman, Eanwulf, and on 26 December 846 he granted a large estate to himself in South Hams in west Devon. |
Однако он пожаловал землю в Сомерсете своему главному олдермену, Эанвульфу, и 26 декабря 846 года он предоставил себе большое поместье в Саут-Хэмсе в западном Девоне. |
The claim seeks nearly $1B from Bank of America, Deloitte Touche Tohmatsu & Grant Thornton. |
Эта претензия требует почти $ 1 млрд от Bank of America, Deloitte Touche Tohmatsu & Grant Thornton. |
Victoria wrote to Lansdowne repeatedly between July and October, pressuring him on the land grant. |
Они менее распространены на тропических островах, хотя некоторые виды действительно обитают на таких островах, как Галапагос и Новая Каледония. |
In 2007, the Pande lab received a grant to study and design new antibiotics. |
В 2007 году Лаборатория Панде получила грант на изучение и разработку новых антибиотиков. |
Grant told the chiefs that the rations had run out and were continuing only due to the kindness of the government. |
Грант сказал вождям, что пайки закончились и они продолжают поступать только благодаря доброте правительства. |
Grant, who was known for a photographic memory, had many uncharacteristic lapses when it came to remembering incidents involving Babcock. |
Грант, известный своей фотографической памятью, имел много несвойственных ему провалов, когда дело доходило до воспоминаний о происшествиях, связанных с Бэбкоком. |
It was the Radicals who sponsored the Presidency of Ulysses S. Grant. |
Именно радикалы спонсировали президентство Улисса С. Гранта. |
However, because the Triforce has no will of its own and it can not judge between good and evil, it will grant any wish indiscriminately. |
Однако, поскольку у Трифорса нет собственной воли и он не может судить между добром и злом, он будет исполнять любое желание без разбора. |
The Law of National Languages has been an effort to grant and protect Indigenous people rights not afforded to them previously. |
Закон О национальных языках был направлен на предоставление и защиту прав коренных народов, которые ранее им не предоставлялись. |
Another example of using a proposal to persuade a client is when the company writing the proposal is asking for a grant. |
Еще один пример использования предложения для убеждения клиента - это когда компания, пишущая предложение, просит грант. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «financed by a grant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «financed by a grant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: financed, by, a, grant , а также произношение и транскрипцию к «financed by a grant». Также, к фразе «financed by a grant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.