Find out the reason - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find the way - найти путь
if you find any damage - если вы обнаружите какие-либо повреждения
should be find out - Следует выяснить,
to find out - выяснить
i find this way - я найти этот путь
support to find - поддержка поиска
it would be hard to find - было бы трудно найти
we just need to find - нам просто нужно найти
what did you find on - что вы найдете на
we got to find - мы должны найти
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
tune out - настраивать
babble out - болтать
blank out - вычеркнуть
out of commission - вне комиссии
weather out - выгорать
point out to - указать на
scare/frighten the life out of - испуг / испугать жизнь из
want out - хотеть выйти
pouring out - наливать
fanned-out sheets - распущенные листы
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
quick on the uptake - быстро обхватить
put on the back burner - положить на задний план
to the right - направо
man/woman in the street - мужчина / женщина на улице
chant the praises of - воспевайте хвалу
retire for the night - уединиться на ночь
the Great Spirit - Великий Дух
play it by the book - играть в нее по книге
play the deuce with - сыграть двойку с
avoid like the plague - бежать как от огня
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
reason for complexity - Причина сложности
second reason - вторая причина
was the main reason for - был основной причиной
the main reason why - основная причина, почему
give me one reason - дай мне одну причину
our reason for being - наша причина быть
one reason being that - одна из причин в том, что
only one reason - только одна причина,
good reason for - веская причина
other good reason - Еще одна хорошая причина
Синонимы к reason: ground(s), point, defense, cause, explanation, motive, rationale, excuse, justification, argument
Антонимы к reason: result, consequence, symptom, outcome
Значение reason: a cause, explanation, or justification for an action or event.
No, I believe each of us must find a reason to truly embrace life, and for me, Sophie is that reason. |
Нет, я верю, что каждый из нас должен найти причину, чтобы полностью объять жизнь, и для меня, Софи эта причина. |
But as for layout, here is where I find a good reason to divide the two. |
Но что касается компоновки, то здесь я нахожу хороший повод разделить их. |
Enquire about her and find out what her reason is for coming here. |
Разузнай о ней все и выясни, зачем она приехала сюда. |
Whatever the reason, hooking up has never gone more swimmingly, and I find myself saying something highly out of character. |
Возможно, но я еще никогда так легко не сходился с девушкой. И неожиданно для самого себя, я произнес:... |
Pages have their associated talk pages for a reason and you might well find yourself sanctioned if you try to change MOSNUM as a result of venue-shopping. |
Страницы имеют свои связанные страницы обсуждения по какой-то причине, и вы вполне можете оказаться под санкциями, если попытаетесь изменить MOSNUM в результате покупки места. |
When you go back, you'll find a reason to live again! |
Когда вернёшься обратно, ты снова найдешь смысл жизни! |
If for some reason, you should get separated from the group, you'll find a map on the third page of your welcome packet. |
Если по каким то причинам вы разделяетесь на группы, вы найдете карту на третьей странице нашего путеводителя. |
I cannot find a single legitimate reason to remove it. The editor suggests it's a commercial site, but it's not. |
Я не могу найти ни одной законной причины, чтобы удалить его. Редактор предполагает, что это коммерческий сайт, но это не так. |
It can only be a reason to try to find better sources whenever possible. |
Это может быть только поводом, чтобы попытаться найти лучшие источники, когда это возможно. |
Once past, Atreyu learns the reason why the Childlike Empress is ill and what he must find in order to restore her health. |
Оказавшись в прошлом, Атрейо узнает причину, по которой заболела императрица, похожая на ребенка, и что он должен найти, чтобы восстановить ее здоровье. |
The problem was to find an economically sounder reason for consuming transport than a mere affection for primroses and landscapes. |
Требовалось лишь подыскать более разумную с хозяйственной точки зрения причину для пользования транспортом, чем простая тяга к цветочкам и пейзажам. |
The only reason I came to this dung heap of a casino is to find a relic to keep that monster locked away forever. |
Единственная причина, по которой я пришел в эту дыру под названием казино - найти реликвию, которая навсегда закроет путь монстрам в наш мир. |
So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures. |
Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры. |
I can't even find a reason to quarrel with him. |
Ну, я даже с ним поругаться не могу, ну не из-за чего. |
There's no reason that New York shouldn't find a new place for its own reminder that poor people can rise up and do ugly things when led by a charismatic individual. |
Почему бы и Нью-Йорку не найти новое место для собственного напоминания о том, на какие бесчинства способны бедняки, если их поднимет и поведет за собой харизматическая личность. |
They were taking this car apart for a reason. Let's put it back together and find out what's missing. |
они разбирали ее непросто так, нужно собрать и посмотреть чего не хватает. |
Another good reason with so many exercises being available are that you can find exercises that don’t require the use of any equipment. |
Еще одна хорошая причина, по которой так много упражнений доступно, заключается в том, что вы можете найти упражнения, которые не требуют использования какого-либо оборудования. |
If you can find, by chance, by God, by fortune, if there is any trace of my reason left all these contradictions have made it unsure. |
Если какая-либо часть остается ради счастья моего разума, не смеет мне показаться; такое противоречие не безопасно. |
First of all, the service can be poor and slowly, for this reason you can be late for a business meeting or a friends' party, I find it extremely disappointing. |
Прежде всего, обслуживание может быть недостаточным и медленным, по этой причине вы можете опоздать на деловую встречу или вечеринку с друзьями, я нахожу, что это очень разочаровывает. |
The reason we can't find any common factors among the victims, for example. |
Мы до сих пор не смогли выявить связей между всеми этими жертвами. |
And for some reason they didn't want me to come, or it was hard to find a time and a place, and it took a while, but finally they said, Okay, you can come. |
По какой-то причине они не сразу согласились, либо для них было трудным найти время и место, это заняло много времени, но наконец они ответили: Ладно, приезжай, |
Yet there’s reason to hope we’ll find familiar organisms too. |
Есть основания надеяться на то, что и там мы найдем знакомые нам организмы. |
But Chetter Hummin is so anxious to find a solution and, for some reason, I am anxious to please him. He is so persuasive a man. |
Четтеру так хочется, чтобы решение было найдено! А мне хочется угодить Хьюммену, ведь он такой замечательный... |
The very reason I find it best not to train there. |
Это причина, по которой я предпочитаю тут не тренироваться. |
Well, I suggest that you jump at it, too because her body may have been burned for a reason and you're going to want to exhume it in order to find out why. |
Ну, я советую Вам тоже прыгать за этим потомучто её тело могло быть сожжено по какой-то причине и Вы захотите эксгумировать его, чтобы узнать почему. |
The only reason I came to this dung heap of a casino is to find a relic to keep that monster locked away forever. |
Единственная причина, по которой я пришел в эту дыру под названием казино - найти реликвию, которая навсегда закроет путь монстрам в наш мир. |
For that reason alone, he may be able to find a cure. |
По этой причине, он может быть в состоянии найти лекарство. |
И я не могу найти никаких причин сомневаться в источнике. |
|
Most students learned slide rule use on the linear slide rules, and did not find reason to switch. |
Большинство студентов учились использовать логарифмические линейки на линейные логарифмические линейки, и не находили причин для переключения. |
Then I bet she'll find a reason to stay. |
Тогда держу пари, что она найдет повод остаться. |
It is easy to find a logical and virtuous reason for not doing what you don't want to do. |
А если чего-либо не хочешь, то веская и благородная причина найдется без труда. |
You can drive yourself crazy trying to find the reason why people do what they do, but it's almost never just one reason. |
Ты можешь сходит с ума... пытаясь найти причину, почему люди делают то, что они делают но это происходит не только по одной причине. |
All the more reason to find this witch. |
Еще одна причина найти эту ведьму. |
The Reason I Can't Find My Love highlights the romances of three different women. |
Причина, по которой я не могу найти свою любовь, заключается в романах трех разных женщин. |
While it is not unreasonable to expect Moscow and Kiev can find a compromise to the first two, there is little reason to expect either side will budge with regard to the third. |
Разумно предположить, что Москва и Киев смогут прийти к компромиссу по первым двум вопросам, однако мало оснований надеяться на то, что какая-то из сторон пойдет на уступки по третьему вопросу. |
The reason I place this problem here is that I find the procedures for removal overwhelming and difficult to understand. |
Причина, по которой я помещаю эту проблему здесь, заключается в том, что я нахожу процедуры удаления подавляющими и трудными для понимания. |
Perhaps one day you will find reason closer to heart, to assume deserved mantle. |
Возможно, однажды ты найдешь близкую сердцу причину, чтобы занять положенное место. |
Yes, it's completely crazy, and that is why you must find him not guilty by reason of insanity! |
Да, это совершенно безумно, и вот поэтому вы должны признать его невиновным по причине невменяемости! |
But when they do find paradise, they are liable to feed and drink for just a few hours and then head back to the dust for no apparent reason. |
Но, когда они действительно находят рай, они склонны поесть и попить в течение только нескольких часов и затем возвратиться к пыли без очевидной причины. |
Strong oppose I find it disgusting that the second reason was suggested. |
Я нахожу отвратительным то, что была предложена вторая причина. |
He thought only that he wished to find joy and reason and meaning in life - and that none had been offered to him anywhere. |
Он думал только о том, что надо найти и радость, и смысл, и основания для того, чтобы жить, а никто и нигде не мог ему ничего подобного предложить. |
The whole argument is up for grabs, but I don't think one can find a reason to live if these reasons don't exist. |
Вся эта дискуссия хаотична, но мне кажется, нельзя найти причину жить если таковой не существует. |
So tonight I do a whole nother workup, and bingo, I find a reason to call my two bestest pals over in Homicide. |
Поэтому сегодня я провёл кое-какие обследования, и бинго, у меня появилась причина позвонить двум моим приятелям из убойного. |
I love to indulge this way of thinking, and wish you to do the same; you will find it consoling; it will be an additional reason for me to love you the more. |
Мне хочется так думать и хочется также, чтобы и вы так думали. В этом обретете вы первые утешения, а я основание любить вас еще сильнее. |
Говори, или мой член найдет тебе причину помолчать. |
|
All the more reason to find out how he got the bones in the first place. |
Тем больше причин выяснить, как к нему вообще попали кости. |
Я согласился найти пулю... а не смысл жизни для вас. |
|
The only reason I came to this dung heap of a casino is to find a relic to keep that monster locked away forever. |
Единственная причина, по которой я пришел в эту дыру под названием казино - найти реликвию, которая навсегда закроет путь монстрам в наш мир. |
I came for a simple, selfish reason - the same reason that makes a man choose the cleanest food he can find. |
Меня привела к тебе простая корыстная цель, та же, что заставляет человека искать самую чистую пищу, какую можно найти. |
I tell you, my friend, it is not good for you to find you cannot make your dream come true, for the reason that you not strong enough are, or not clever enough. . . . Ja! . . . |
Говорю вам, друг мой, тяжело убедиться в том, что не можешь осуществить свою мечту, ибо у тебя не хватает сил или ума... Ja!.. |
I just find something so sexy about an uncompromising artist. |
Я нахожу что-то сексуальное в бескомпромиссности творца. |
There was no doubt in his mind that they would find Danny Padgitt guilty of rape and murder. |
Он нисколько не сомневался, что они признают Дэнни Пэджита виновным в изнасиловании и убийстве. |
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. |
В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат. |
Here you can find the useful information which will help you subsequently with the decision of legal questions. |
Здесь Вы можете найти полезную информацию, которая поможет Вам впоследствии в решении правовых вопросов. |
I'll see what I can find in terms of phone, Internet and travel records. |
Я посмотрю, что можно найти по телефонным звонкам, Интернету и данным путешествий. |
If they were selling cotton shirts or vodka, the region would have zero reason for concern. |
Если бы они продавали хлопковые рубашки или водку, у региона не было бы поводов для беспокойства. |
If you receive a strike, make sure to review the reason your content was removed and learn more in the Policy Center so that it doesn't happen again. |
Чтобы в дальнейшем не получать предупреждений, ознакомьтесь с дополнительными правилами на этой странице |
The reason he wants to dissolve history is so he can elect another, so that he himself can designate the thinkers of the future. |
Причина, по которой он хочет ликвидировать историю в том, чтобы он сам смог выбрать другую, чтобы он мог самостоятельно назначить мыслителей будущего. |
There was no obvious reason for this. |
Объяснений этому Селдон не находил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find out the reason».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find out the reason» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, out, the, reason , а также произношение и транскрипцию к «find out the reason». Также, к фразе «find out the reason» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.