Fine or imprisonment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fine or imprisonment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
штраф или тюремное заключение
Translate

- fine [adjective]

noun: штраф, пеня

verb: оштрафовать, штрафовать, очищать, очищаться, налагать штраф, делать прозрачным, налагать пеню, делаться прозрачным

adverb: хорошо, прекрасно, отлично, превосходно, изящно, утонченно

adjective: прекрасный, мелкий, тонкий, хороший, превосходный, изящный, ясный, высококачественный, высокий, утонченный

  • be doing fine - быть в порядке

  • fine palace - прекрасный дворец

  • fine brandy - прекрасный коньяк

  • fine him - оштрафовать его

  • well fine - вот и славно

  • you look just fine - Вы смотрите только штраф

  • we'll be fine - мы будем в порядке

  • fine art gallery - Галерея изобразительного искусства

  • anything is fine - ничего нормально

  • a fine kettle of fish - веселенькая история

  • Синонимы к fine: blue-ribbon, quality, top-notch, A1, prime, first-class, wonderful, exceptional, splendiferous, great

    Антонимы к fine: grained, coarse

    Значение fine: of high quality.

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • policy or guideline - политики или руководство

  • or which - или которые

  • or determination - или определение

  • 184 or - 184 или

  • locally or remotely - локально или удаленно

  • mass or product - масса или продукт

  • or others who - или другие лица, которые

  • moderate or high - умеренной или высокой

  • repeal or amendment - отмена или изменение

  • possible or actual - возможно или фактическое

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- imprisonment [noun]

noun: тюремное заключение, заключение, лишение свободы



A summary conviction on possession carries a $1000–$2000 fine and/or 6 months to a year imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммарный обвинительный приговор за хранение влечет штраф в размере 1000-2000 долларов и / или тюремное заключение сроком от 6 месяцев до года.

The maximum punishment is 2 years of imprisonment or a fine of the fourth category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное наказание-2 года лишения свободы или штраф четвертой категории.

Under federal law, the punishment for rape can range from a fine to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно федеральному закону, наказание за изнасилование может варьироваться от штрафа до пожизненного заключения.

The law envisions a fine and imprisonment for anyone conducting or commissioning FGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон предусматривает штраф и тюремное заключение для любого лица, проводящего или вводящего в действие КЖПО.

The offence carries a maximum penalty of six months' imprisonment and/or a fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это преступление предусмотрено максимальное наказание в виде лишения свободы на срок до шести месяцев и / или штрафа.

You do know trading on inside information is a crime punishable by fine and imprisonment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что использование инсайдерской информации это преступление, которое наказывается штрафом и заключением?

Driving a vehicle with red or blue lights is punishable... by up to 3 years imprisonment and $200,000 fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождение автомобиля с проблесковыми огнями наказывается тюремным сроком до 3 лет и штрафом в 200 000.

A person who is guilty of the offence may be punished with imprisonment of up to ten years, or a fine, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, виновное в совершении преступления, может быть наказано лишением свободы на срок до десяти лет, либо штрафом, либо и тем и другим.

The failure to do so ended with such penalties as passengers or conductors could receive a fine of $25 or imprisonment up to 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыполнение этого требования заканчивалось такими штрафами, как пассажиры или кондукторы могли получить штраф в размере 25 долларов или тюремное заключение на срок до 30 дней.

Depending on the seriousness of the crime, economic operators may be liable to a fine and, in some circumstances, imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от тяжести преступления экономические субъекты могут подлежать штрафу и, в некоторых случаях, тюремному заключению.

Whoever disparages the memory of a deceased person shall be punished with imprisonment for not more than two years or a fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, порочащее память умершего, наказывается лишением свободы на срок не более двух лет или штрафом.

Penalties of fine or imprisonment are specified for these crimes and for the threat of libel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эти преступления и за угрозу клеветы предусмотрены наказания в виде штрафа или лишения свободы.

Making a false distress call is a criminal offence in many countries, punishable by a fine, restitution, and possible imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложный сигнал бедствия является уголовным преступлением во многих странах и карается штрафом, возмещением ущерба и возможным тюремным заключением.

Punishments would be two years' imprisonment and/or a fine of 30,000 euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание будет заключаться в двухлетнем тюремном заключении и/или штрафе в размере 30 000 евро.

This is illegal drug activity and is punishable by both fine and imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это незаконная наркотическая деятельность и карается как штрафом, так и тюремным заключением.

Baker offered no defence, and was sentenced to a year's imprisonment and a fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Windham Classics прекратила свое существование примерно в 1985/86 году или позже.

Sued for lèse-majesté, he was sentenced to two years' imprisonment and a fine of 5000 lei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подав в суд на lèse-majesté, он был приговорен к двум годам тюремного заключения и штрафу в 5000 леев.

A person convicted of perjury is liable to imprisonment for a term not exceeding seven years, or to a fine, or to both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, осужденное за лжесвидетельство, наказывается лишением свободы на срок не более семи лет, либо штрафом, либо и тем и другим.

Penalty to do so would end in a fine $25 or imprisoned up to 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание за это может закончиться штрафом в размере 25 долларов или тюремным заключением на срок до 30 дней.

If any other part of the body is maimed, then the criminal faces 7–14 years of imprisonment in addition to a fine of US$700.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какая-либо другая часть тела будет искалечена, то преступнику грозит 7-14 лет лишения свободы в дополнение к штрафу в размере 700 долларов США.

Solicitation was an offence under Clause 132E, and could lead to a fine or imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вымогательство является преступлением, предусмотренным статьей 132Е, и может повлечь за собой штраф или тюремное заключение.

The penalty is imprisonment not exceeding five years and a fine not exceeding $10,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание - лишение свободы на срок не более пяти лет и штраф в размере не более 10 000 долларов.

Bahrain also issued a similar statement with a penalty up to 5 years imprisonment and a fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бахрейн также выступил с аналогичным заявлением, предусматривающим наказание в виде лишения свободы на срок до 5 лет и штрафа.

Penalties for adultery range from life imprisonment in Michigan, to a $10 fine in Maryland or class 1 felony in Wisconsin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказания за супружескую измену варьируются от пожизненного заключения в Мичигане до штрафа в размере 10 долларов в Мэриленде или уголовного преступления класса 1 в Висконсине.

- A person who violates this section is guilty of a misdemeanor and is subject to imprisonment not exceeding 3 years or a fine not exceeding $5,000 or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Лицо, нарушившее этот раздел, виновно в совершении мелкого правонарушения и подлежит тюремному заключению на срок не более 3 лет или штрафу в размере не более 5000 долл.

Penalty to do so resulted in the passengers or conductors receiving a fine of $25 or imprisonment for 20 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание за это приводило к тому, что пассажиры или кондукторы получали штраф в размере 25 долларов или тюремное заключение на 20 дней.

The offense carries a punishment of 6 months to 3 years' imprisonment, or a fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это преступление карается лишением свободы на срок от 6 месяцев до 3 лет или штрафом.

The punishment for pilfering from that fund or for diverting it would be ten years imprisonment without an option of fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание за хищение средств из этого фонда или за их утечку будет составлять десять лет тюремного заключения без возможности наложения штрафа.

The sentence can generally involve a decree of imprisonment, a fine and/or other punishments against a defendant convicted of a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BNF очень похож на уравнения булевой алгебры канонической формы, которые используются и использовались в то время при проектировании логических схем.

Performing a marriage ceremony punishable by a fine of $50 to $500, or three months to two years' imprisonment, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершение брачной церемонии карается штрафом в размере от 50 до 500 долларов, либо лишением свободы на срок от трех месяцев до двух лет, либо и тем и другим.

A husband who forces his wife to engage in prostitution can be sentenced to one to five years of imprisonment plus a fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые социалистические или коммунистические движения выросли не только в Соединенных Штатах, но и в большинстве европейских стран.

The punishment for defamation is a simple imprisonment for up to two years or with fine or with both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание за клевету - простое лишение свободы на срок до двух лет, либо штраф, либо и то и другое вместе.

In certain jurisdictions, open or public defecation is a criminal offense which can be punished with a fine or even imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях открытая или публичная дефекация является уголовным преступлением, которое может быть наказано штрафом или даже тюремным заключением.

He was arrested, imprisoned and received a large fine for his activities, which made him a national hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был арестован, заключен в тюрьму и получил крупный штраф за свою деятельность, что сделало его национальным героем.

Entering a private residence is a 3 yr. imprisonment or a $5 mill. fine

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вторжение в частную собственность грозит тремя годами тюрьмы и штрафом.

A person convicted under this section may be sentenced to imprisonment for up to three months, or a fine of up to NZ$2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, осужденное по этой статье, может быть приговорено к тюремному заключению на срок до трех месяцев или штрафу в размере до 2000 новозеландских долларов.

Since cabinet ministers can be relieved of duty only by the President, a guilty verdict can result in only a fine or imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку кабинет министров может быть освобожден от обязанностей только президентом, обвинительный приговор может привести только к штрафу или тюремному заключению.

Any railway company that refused to follow could receive a fine of $100 or imprisonment between two and six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая железнодорожная компания, которая откажется следовать за ними, может получить штраф в размере 100 долларов или тюремное заключение на срок от двух до шести месяцев.

A person convicted of riot is liable to imprisonment for any term not exceeding ten years, or to a fine, or to both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, осужденное за беспорядки, подлежит наказанию в виде лишения свободы на любой срок, не превышающий десяти лет, либо штрафу, либо и тому и другому.

A court of record has the power to fine or imprison for contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный орган имеет право штрафовать или сажать в тюрьму за неуважение к суду.

The panel shall decide on an appeal against a ruling imposing a fine or imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллегия принимает решение по апелляции в отношении постановления, устанавливающего меру наказания в виде штрафа или тюремного заключения.

The penalty for trafficking or manufacturing the substance is a HK$150,000 fine and life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание за незаконный оборот или изготовление этого вещества составляет штраф в размере 150 000 гонконгских долларов и пожизненное заключение.

Twenty-four were found guilty, with punishments ranging from life imprisonment to a fine of 45 yen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать четыре из них были признаны виновными и приговорены к различным наказаниям-от пожизненного заключения до штрафа в размере 45 иен.

Forcing another person into prostitution is illegal, with penalties from six months to three years of imprisonment, plus a fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение другого лица к занятию проституцией является незаконным и карается лишением свободы на срок от шести месяцев до трех лет плюс штраф.

Maximum imprisonment is one year or a fine of the fourth category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное лишение свободы - один год или штраф четвертой категории.

The offender of domestic violence is liable to punishment of fine of three thousand to twenty five thousand rupees or imprisonment for a term of six months or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, совершивший бытовое насилие, подвергается наказанию в виде штрафа в размере от трех до двадцати пяти тысяч рупий, или лишения свободы на срок шесть месяцев, или и того и другого.

She refused to pay a 20s fine for which she received 14 days' imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отказалась платить штраф в размере 20 долларов, за что получила 14 суток тюремного заключения.

So far as I could see, the thing was without a directing Martian at all. CHAPTER THREE THE DAYS OF IMPRISONMENT

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я мог судить, никто не управлял ею. 3. Дни заточения

That'll mitigate the offense just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смягчит обиду.

Plus, it was paid partly in cash, but also in gold and silver and fine tapestry and fabrics, and something really extraordinary to encourage sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, часть выплачивалась наличными,а часть — золотом и серебром, прекрасными гобеленами и тканями, ещё чем-то невероятным, чтобы увеличить продажи.

I met by chance, this morning at church, a fine gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром я случайно встретился в церкви с превосходным господином.

Before his imprisonment, Richards had been ill and no longer directly managed the ranch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До заключения Ричардс был болен и больше не управлял ранчо напрямую.

The group subdue Michael, and Dean takes back control of his body and imprisons the archangel in his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа подчиняет себе Майкла, и Дин берет обратно контроль над его телом и заключает Архангела в его разуме.

Afterwards, he and all his brothers were imprisoned in Tartarus by Zeus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он и все его братья были заключены Зевсом в тюрьму в Тартаре.

Another incident that sparked further debate was from the imprisonment of a father who plugged off a respirator for his braindead son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один инцидент, вызвавший дальнейшие споры, был связан с тюремным заключением отца, который отключил респиратор для своего безмозглого сына.

But his service ended with his imprisonment for misappropriation of imperial plunder taken during his command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его служба закончилась тюремным заключением за незаконное присвоение имперской добычи, взятой во время его командования.

Hitler was sentenced to five years imprisonment, and the NSDAP and SA were both outlawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер был приговорен к пяти годам тюремного заключения, а НСДАП и СА были объявлены вне закона.

The death sentence was commuted to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертный приговор был заменен пожизненным заключением.

On 28 March 1988, Vanunu was convicted and sentenced to eighteen years of imprisonment from the date of his abduction in Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 марта 1988 года Вануну был осужден и приговорен к восемнадцати годам тюремного заключения с момента его похищения в Риме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fine or imprisonment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fine or imprisonment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fine, or, imprisonment , а также произношение и транскрипцию к «fine or imprisonment». Также, к фразе «fine or imprisonment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information