Finish using - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Finish using - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
По окончании использования
Translate

- finish [noun]

noun: отделка, конец, финиш, окончание, законченность, аппретура, чистота поверхности, отделка начисто

verb: финишировать, заканчивать, кончать, добить, прикончить, завершать, окончить, доделывать, отделывать, доканчивать

- using [verb]

noun: использование

  • receive payment notifications using - получать использование уведомлений оплаты

  • ended up using - в конечном итоге, используя

  • using solar energy - с использованием солнечной энергии

  • reasons for using - причины для использования

  • using less chemicals - с использованием меньшего количества химических веществ,

  • knowledge using - знаний с использованием

  • using a single - с использованием одного

  • should be using - должны использовать

  • using the code - с помощью кода

  • aims at using - Цели при использовании

  • Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of

    Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing

    Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.



During the finish, your legs aren't outstretched. That's why the pole fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекладина падает из-за твоих согнутых ног.

Sometimes the guys - they get curious about the folks using the strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда ребятам... любопытно Кто именно используют этот аэродром.

In fact, because we're using the water boatman as inspiration, and our robot sits on top of the water, and it rows, we call it the Row-bot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы использовали гребляка в качестве основы, а наш робот плывёт по поверхности воды и гребёт, мы его назвали Row-bot.

You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете.

The organ could be trained to play various songs by using instructions encoded by placing pins on a rotating cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оргáн можно было научить играть разные песни, используя инструкции, зашифрованные в расположении штифтов на вращающемся барабане.

They're looking at information in credit card swipes and using that to find insights about how households in India live, work, earn and spend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживают использование кредитных карт, на основе чего получают представление об активности населения Индии: жизни, работе, заработках и тратах.

We're using white phosphorous charges, which burn at 5,000 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракеты заряжены белым фосфором, который при горении даёт 5000 градусов.

This limitation is very easy to eleminate by using of procedural macros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничение можно легко обойти, используя регулярные выражения или процедурные макросы.

The use thereof makes it possible to monitor cable connections without installing a network connection by using the in-built reflectometer of a network device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его использование позволяет производить мониторинг кабельных соединений без установки сетевого соединения, используя встроенный рефлектометр сетевого устройства.

It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений.

The Council must act now, using all means at its disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Совет должен действовать сейчас, используя все имеющиеся в его распоряжении средства.

The risk of non-State actors acquiring radioactive materials and dispersing them using conventional explosives was real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск приобретения радиоактивных материалов негосударственными субъектами и их рассеивания с использованием традиционных взрывчатых веществ выглядит вполне реальным.

He's using the SCADA attack as camouflage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует атаку на энергосистемы как прикрытие.

I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей.

He's back in time to finish his sandwich before the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся вовремя и еще успел доесть бутерброд до звонка.

Critical loads of nitrogen and sulphur compounds have been mapped for Lithuanian ecosystems, using recent calculation methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С использованием новейших методов расчета были составлены карты критических нагрузок по соединениям азота и серы для экосистем страны.

Tickets had to be booked through the airline's telephone or online agents or a limited number of travel agencies, using a personal or corporate credit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билеты должны были заказываться через агентов авиакомпании по телефону или компьютеру или в ограниченном числе турагентств с использованием персональной или корпоративной кредитной карточки.

They're using a type of audio modulation here, like a feedback loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют аудиомодуляцию, это как петля обратной связи.

Technically, filler materials and fat are injected just below the skin using a very thin needle under local anesthesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс этой процедуры длится 15-60 минут и может пройти в офисе врача под локальной анестезией.К работе можно прсиступить сразу.Временные опухли могут длится несколько дней.

Mandated fallback principle − The costing version can mandate the use of a fallback principle, such as using a specified costing version or the active cost records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип мандатного отката - версия цена может санкционировать использование принципа отката, такого как использование указанной версии цены или активных записей затрат.

If your USB flash drive suddenly has no data in it, or it has reverted to its pre-configured state, it may not meet all of the requirements for using it with the Xbox 360 console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы обнаружили, что на USB-устройстве флэш-памяти пропали все данные или оно вернулось в ненастроенное состояние, возможно, оно не соответствует всем требованиям для использования с консолью Xbox 360.

This is the amount of energy that goes into any paper towel or embodied water, and every time I use a paper towel, I am using this much virtual energy and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

количество энергии, необходимое для производства бумажной салфетки - и объёме водозатрат. При каждом употреблении бумажной салфетки я расходую столько-то виртуальной энергии и воды.

Note the default location or browse to select a new one, change the file name if you like, leave Replace duplicates with items exported selected, and then choose Finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраните расположение по умолчанию или выберите новое, при необходимости измените имя файла, оставьте установленным переключатель заменять дубликаты при экспорте и нажмите кнопку Готово.

So conductive ink allows us to paint circuits instead of using the traditional printed circuit boards or wires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, проводящие чернила позволяют нам рисовать электросхемы вместо использования традиционных плат с печатной схемой или проводов.

Whether you’re using a credit card, prepaid code, or season pass, follow these steps to purchase a bundle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используется кредитная карта, код карты предоплаты или сезонный пропуск, выполните следующие действия для приобретения комплекта.

A database copy can be removed at any time by using the EAC or by using the Remove-MailboxDatabaseCopy cmdlet in the Exchange Management Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копию базы данных можно удалить в любой момент с помощью Центра администрирования Exchange или командлета Remove-MailboxDatabaseCopy в командной консоли Exchange.

The data and photograph are printed on the inner layers of the card using laser etching that cannot be erased or scratched off without destroying the inner core;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

данные и фотография печатаются на внутренних слоях удостоверения с использованием лазерной гравировки, и их невозможно стереть или вытравить, не разрушив внутренний слой;

All posts by apps or games will be removed from your Timeline and you won't be able to log into apps, games and websites using Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все публикации приложений или игр будут удалены из вашей Хроники, и вы не сможете входить в приложения, игры и на сайты через Facebook.

If the display breaks, stop using the device until the display is replaced by qualified service personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поломке дисплея прекратите пользоваться устройством, пока дисплей не будет заменен квалифицированным обслуживающим персоналом.

Unless Zumwalt sailors can earn virtual healing potions and magic swords by using their consoles, they are only using the trappings of video games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если моряки на эскадренном миноносце «Замволт» не способны получать виртуальную целительную микстуру и магические мечи с помощью своих консолей, то в таком случае они используют лишь внешние атрибуты видеоигр.

You can now create multiple ad sets with different custom audiences, locations and age segments all in one place using the Ads Manager or Power Editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ads Manager или Power Editor можно создать несколько групп объявлений с разными индивидуально настроенными аудиториями, настройками местонахождения и возрастного диапазона.

Apps using this permission for the first time need to go through review, see Permissions and Business Manager API, Prerequisites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения, которые используют это разрешение впервые, должны пройти проверку. Подробнее об этом читайте в статьях Разрешения и Предварительные требования API Business Manager.

Actions are published, retrieved and modified using the Graph API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью API Graph действия можно публиковать, получать и изменять.

Avoid using offensive and misleading content - Offensive content might get people’s attention, but on Facebook, this leads to a poor experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегайте использования оскорбительных или недостоверных материалов. Оскорбительные материалы могут привлечь к себе много внимания, но на Facebook это приведет к низкой эффективности рекламы.

He created an experiment using a metal plate, covering it with sand and then bowing it to create the Chladni patterns that you see here on the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал эксперимент, взяв металлическую пластину и покрыв её песком, стал водить по ней смычком и создал узоры Хладни, которые вы видите справа.

To copy a chart from Excel and paste it into Word using an Android tablet

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копирование диаграммы из Excel и ее вставка в Word на планшете с Android

Its scoring system assesses countries (or, in this case, a city) using primary-source data across a series of 12 indicators of different types of pressures on government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с их системой они оценивают страны (или в нашем случае город) с использованием данных первоисточников по 12 показателям различных типов нагрузки на правительственные институты.

Try to download content that you previously downloaded using an Xbox Music Pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуйте повторно загрузить ранее загруженный контент с помощью Xbox Music Pass.

You are lying, said Nozdrev without even letting him finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врешь, врешь! сказал Ноздрев, не давши окончить ему.

I companion planted it with golden beets and hyssops, so unlike your average run-of-the-mill German cabbage, it has a surprisingly nutty finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посадил их вместе со свеклой сорта Голден и иссопом, так что в отличие от твоей обычной немецкой капусты, у этой есть особое удивительное ореховое послевкусие.

I gotta get out of here on time after the shift, so if you finish my charts for me, I will... Cover a weekend shift for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь уйти отсюда сразу же после смены, и если ты заполнишь мои карты, то я прикрою тебя на выходных.

They got off at the same stop. And he suggested they finish the puzzle over dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вышли на одной остановке, и он предложил ей разгадать остаток кроссворда за ужином.

finish up the paperwork as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закончите с бумагами как можно скорее.

To tinker with it and to finish it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повозиться кое с чем и все закончить.

to a bright future in college, with the family car he was also able to finish the long-delayed housing development Sudden Valley, but this time, under his own company name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в светлое будущее в колледже на семейной машине но так же закончить вечно откладывающейся доработкой Внезапной долины но в этот раз благодаря своей собственной компании

I need to finish this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сперва нужно закончить это дело.

Quickly he said, It's the finish - but let's incinerate -this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это конец... давай сожжем... эту штуку.

We had a discussion, which I came to the hospital to finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас был разговор, который я пришел завершить в больницу.

With rival Alain Prost failing to finish, Senna increased his lead in the Drivers' Championship over the Frenchman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда соперник Ален Прост не смог финишировать, Сенна увеличил свое лидерство в чемпионате гонщиков над французом.

A licked finish is a hallmark of French academic art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылизанная отделка является отличительной чертой французского академического искусства.

Then wall following reduces to walking around a circle from start to finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем следование за стеной сводится к хождению по кругу от начала до конца.

The team matched its best finish to date, with a 9th place at the 1977 Dutch Grand Prix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда показала лучший результат на сегодняшний день, заняв 9-е место на Гран-При Нидерландов 1977 года.

He did not finish a biographical work on Charles Mathews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не закончил биографическую работу о Чарльзе Мэтьюзе.

I'll return to finish soon, hopefully by Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скоро вернусь, чтобы закончить, надеюсь, к пятнице.

The French version was identical to the Israeli season, except that Finish Line was held at the home country of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский вариант был идентичен израильскому сезону, за исключением того, что финишная черта проходила на родине Франции.

Firefly crashes the fight to finish the job that Oswald Cobblepot gave her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светлячок Срывает бой, чтобы закончить работу, которую ей дал Освальд Кобблпот.

Each poem had one incomplete word, which the contestants had to finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом стихотворении было одно незаконченное слово,которое конкурсанты должны были закончить.

A few weeks later, schools finish for summer vacation between May and June, during the hottest months of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько недель в школах заканчиваются летние каникулы между маем и июнем, в самые жаркие месяцы года.

The courses feature a variety of obstacles that will impede competing marbles on their way to the finish line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На трассах есть множество препятствий, которые будут мешать соперничающим шарикам на их пути к финишу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «finish using». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «finish using» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: finish, using , а также произношение и транскрипцию к «finish using». Также, к фразе «finish using» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information