Flatness error - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: плоскость, ровность, пологость, категоричность, настильность, безвкусица, вялость, прямота, скука, решительность
flatness deviation - плоскостность отклонение
strip flatness - плоскостности
horizontal-way flatness - плоскостность горизонтальных направляющих
group-delay flatness - неравномерность ГВЗ
vertical-way flatness - плоскостность вертикальных направляющих
overall flatness - полная плоскостность
mating surface flatness - плоскостность прилегающей поверхности
flatness of a curve - настилка кривой
flatness of a frequency curve - сглаженность частотной кривой
flatness cue - признак, позволяющий оценивать ровность поверхности
Синонимы к flatness: matt, mat, matte, languor, lethargy, phlegm, sluggishness, planeness
Антонимы к flatness: harshness, curvature, crookedness, excitement, fun, magic, muddle, alacrity, animation, apparent interest
Значение flatness: the property of having two dimensions.
noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение
be in error - быть ошибочным
calculations error - ошибка в вычислениях
circular probable error - круговая вероятная ошибка
config error - ошибка конфигурирования
command error - ошибка команды
an error is thrown - выдается ошибка
data error - ошибка в данных
in case an error - в случае, если об ошибке
error in the function - Ошибка в функции
punctuation error - пунктуационная ошибка
Синонимы к error: boo-boo, delusion, blunder, erratum, misprint, miscalculation, oversight, slip-up, fallacy, misconception
Антонимы к error: accuracy, precision, truth
Значение error: a mistake.
Но тонкая хитрость почти всегда связана с ошибкой. |
|
On a technical note, just for the Secretary's attention, there is a technical error in operative paragraph 3. |
В техническом плане хочу обратить внимание Секретариата на техническую ошибку в пункте З постановляющей части. |
But before the vigil tonight, you need to ruminate on the error of your ways. |
Но перед сегодняшней всенощной ты должен обдумать ошибочность твоих поступков. |
That suggestion was motivated by the undeniable fact that the error was the fault of the Secretariat. |
Это предложение было мотивировано тем несомненным фактом, что ошибка была совершена по вине Секретариата. |
In this scenario, when a user tries to connect to Exchange 2007 by using Outlook 2003 or Outlook 2002, the user receives the following error message. |
В этом случае при попытке пользователя подключиться к серверу Exchange Server 2007 с помощью Outlook 2003 или Outlook 2002 выводится сообщение об ошибке, приведенное ниже. |
This page describes what to do if you’re having trouble redeeming a QR code, or if you receive an error message when attempting to redeem a QR code. |
На этой странице описывается, что делать, если у вас возникли проблемы с активацией QR-кода или при попытке активации QR-кода отображается сообщение об ошибке. |
If there are no current service alerts, browse a list of possible errors for information about common sign-in and Microsoft account error messages. |
Если текущих предупреждений нет, просмотрите в списке возможных ошибок сведения о распространенных ошибках входа в учетную запись Microsoft. |
Windows error reports help Microsoft and Microsoft partners diagnose problems in the software you use and provide solutions. |
Отчеты об ошибках Windows помогают корпорации Майкрософт и партнерам Майкрософт диагностировать проблемы в используемом вами программном обеспечении и предоставлять решения. |
You see the following error code when you try to make a purchase on Xbox Live. |
При попытке покупки в службе Xbox Live выдается ошибка со следующим кодом. |
This error means that the Pixel Helper found what looks to be double-encoded characters. |
Эта ошибка означает, что Помощник по пикселям обнаружил дважды закодированные символы. |
Look, we got zero room for error here. |
Послушай, у нас нет права на ошибки. |
Even if the first -1018 error is reported for an empty page in the database, it is unknown which page might be damaged next. |
Даже если первая ошибка с кодом -1018 относилась к пустой странице базы данных, неизвестно, какая страница будет повреждена в следующий раз. |
There must have been a data-entry error. |
Должно быть, произошла ошибка ввода данных. |
Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death... |
Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар... |
The dental plates pulled by the ME were within the margin of error. Not perfect, but close enough to determine a match. |
Зубной слепок, полученный от экспертов, был с огрехами, несовершенным, но достаточным для идентификации. |
You've found a gap in it, an error. |
Ты нашел в нем пробел, ошибку. |
Your perception must be in error. |
Твое видение должно быть ошибочно. |
Они получили преимущество благодаря ошибке в системе контроля движением. |
|
You have to persuade the judge that there was significant trial error. |
Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки. |
Вероятность ошибки одна на десять миллиардов. |
|
On the one hand, he does show signs of logic and reason, the scientific method of trial and error. |
С одной стороны, он проявляет признаки логичного мышления и здравого смысла, научного подхода проб и ошибок. |
I founder in the blood of the thousands who perished for my error. |
Я виновен за тысячи погибших из-за моей ошибки. |
Therefore we concentrated all our efforts on preventing error and destroying the very seeds of it. |
Поэтому мы пресекали малейшую возможность какой бы то ни было ошибки. |
This process introduces additional sources of methodological error. |
Этот процесс вводит дополнительные источники методологических ошибок. |
When the oxen stumbled, Uzzah steadied the ark with his hand, in direct violation of the divine law, and he was immediately killed for his error. |
Когда волы спотыкались, Озза поддерживал ковчег рукой, что было прямым нарушением божественного закона, и он был немедленно убит за свою ошибку. |
Теперь мы должны отметить потенциальную ошибку округления здесь. |
|
By age 10, children could think about location but failed to use logic and instead used trial-and-error. |
К 10 годам дети могли думать о местоположении, но не могли использовать логику и вместо этого использовали метод проб и ошибок. |
Adherence to this model is quite complex as well as error-prone. |
Следование этой модели довольно сложно, а также подвержено ошибкам. |
Heisenberg's uncertainty principle, as originally described in the 1927 formulation, mentions only the first term of Ozawa inequality, regarding the systematic error. |
Принцип неопределенности Гейзенберга, первоначально описанный в формулировке 1927 года, упоминает только первый член неравенства Озавы, касающийся систематической ошибки. |
I try to be very careful about the stats and I don't want to see an error in the FA tally picked up and repeated somewhere down the line in history. |
Я стараюсь быть очень осторожным в статистике, и я не хочу видеть ошибку в подсчете FA, подобранную и повторенную где-то в истории. |
The Court's main purpose is to review lower court rulings on the grounds of legal or procedural error. |
Основной целью суда является пересмотр решений нижестоящих судов на основании юридической или процессуальной ошибки. |
The presence of the value may reflect an integer overflow, or error. |
Наличие значения может отражать переполнение целого числа или ошибку. |
Although the error was promptly rectified, many news carriers and blogs reported on it, intensifying rumors concerning Jobs's health. |
Хотя ошибка была быстро исправлена, многие новостные носители и блоги сообщали о ней, усиливая слухи о здоровье Джобса. |
When the first transmission is received error free, the FEC parity bits are never sent. |
Когда первая передача получена безошибочно, биты четности FEC никогда не передаются. |
In these circumstances, dithering, and a related technique, error diffusion, are normally used. |
В этих обстоятельствах обычно используется колебание и связанный с ним метод диффузии ошибок. |
This is because it does not matter to the code how many bits in a symbol are in error — if multiple bits in a symbol are corrupted it only counts as a single error. |
Это происходит потому, что для кода не имеет значения, сколько битов в символе находятся в ошибке — если несколько битов в символе повреждены, это считается только одной ошибкой. |
Thus, the error is instructing the user to refill the paper tray with letter-sized paper. |
Таким образом, ошибка предписывает пользователю заполнить лоток для бумаги бумагой размером с букву. |
Appeals function both as a process for error correction as well as a process of clarifying and interpreting law. |
Апелляции функционируют как процесс исправления ошибок, так и процесс разъяснения и толкования закона. |
First, they proved that no tractable deterministic algorithm can approximate probabilistic inference to within an absolute error ɛ< 1/2. |
Во-первых, они доказали, что ни один отслеживаемый детерминированный алгоритм не может аппроксимировать вероятностный вывод с точностью до абсолютной ошибки ɛ< 1/2. |
Both of these effects add to the error of the hardness measurement. |
Оба эти эффекта увеличивают погрешность измерения твердости. |
Reduction in prediction error is considered learning. |
Уменьшение ошибки предсказания рассматривается как обучение. |
Early releases of the Washington coin included error coins shipped primarily from the Philadelphia mint to Florida and Tennessee banks. |
Ранние выпуски монеты Вашингтона включали монеты ошибок, поставляемые главным образом с монетного двора Филадельфии в банки Флориды и Теннесси. |
This means that, in this case, the local truncation error is proportional to the step sizes. |
Это означает, что в данном случае локальная ошибка усечения пропорциональна размерам шага. |
The White Helmets apologised for their volunteers' error of judgement and said it had not shared the recording on their official channels. |
Белые каски извинились за то, что их добровольцы ошиблись в своих оценках, и заявили, что они не передали эту запись по своим официальным каналам. |
This behaviour enables developers to simplify their code and leave out @@ERROR checking after each SQL execution statement. |
Такое поведение позволяет разработчикам упростить свой код и исключить проверку ошибок @@после каждой инструкции выполнения SQL. |
I like those paradoxes—flatness and its opposite, the way the photo reveals and the paint conceals. |
Мне нравятся эти парадоксы-плоскостность и ее противоположность, то, как фотография раскрывает, а краска скрывает. |
If the raw error rate increases to 3% the link will be blocked all the time with retransmissions. |
Если частота необработанных ошибок увеличится до 3%, то связь будет постоянно блокироваться при повторных передачах. |
The information BER is affected by the strength of the forward error correction code. |
Информация BER зависит от силы прямого кода исправления ошибок. |
The pitch-up input at the beginning of the fatal sequence of events appears to be the consequence of an altimeter error. |
Ввод высоты тона в начале фатальной последовательности событий, по-видимому, является следствием ошибки высотомера. |
Экипаж вскоре понял свою ошибку и открыл огонь. |
|
The error would lead to eight Florida runs and a Marlin victory. |
Эта ошибка приведет к восьми пробегам во Флориде и победе Марлина. |
In all the raving, it is astonishing how weak this page actually is. I corrected at least one factual error about Lalibela. |
Во всем этом бреду удивительно, насколько слаба эта страница на самом деле. Я исправил по крайней мере одну фактическую ошибку в отношении Лалибелы. |
The wikitext parser is going to change in June, and any page with an error may display strangely. |
Парсер wikitext изменится в июне, и любая страница с ошибкой может отображаться странно. |
ANA said that there was an error message in the cockpit citing a battery malfunction. |
Ана сказала, что в кабине пилотов было сообщение об ошибке, ссылаясь на неисправность батареи. |
It's still an interesting idea to study, but so far the most plausible interpretation of the WMAP data is that it confirms flatness. |
Это все еще интересная идея для изучения, но до сих пор наиболее правдоподобная интерпретация данных WMAP заключается в том, что она подтверждает плоскостность. |
This implies that word learning is a probabilistic, error-driven process, rather than a process of fast mapping, as many nativists assume. |
Это означает, что изучение слов-это вероятностный, основанный на ошибках процесс, а не процесс быстрого отображения, как предполагают многие нативисты. |
’” When she clarified the error of my statement, I realized that she was, of course, correct. |
Согласно опросам общественного мнения, он остается одним из самых популярных премьер-министров Ямайки со времен обретения независимости. |
The description of how this error evolved is a lesson in how misinformation travels. |
Описание того, как развивалась эта ошибка, является уроком того, как распространяется дезинформация. |
Days later, videos were restored by YouTube because it was an error. |
Через несколько дней видео было восстановлено YouTube, потому что это была ошибка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flatness error».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flatness error» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flatness, error , а также произношение и транскрипцию к «flatness error». Также, к фразе «flatness error» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.