Flaw from persecution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: недостаток, изъян, ошибка, брешь, порок, трещина, упущение, брак, огрех, порыв ветра
verb: портить, вызывать трещину, раскалывать, повреждать, трескаться, портиться, делать недействительным
fatal flaw - Роковая ошибка
tragic flaw - роковая ошибка
without flaw - без изъяна
a flaw - изъян
glaring flaw - вопиющий изъян
flaw length - длина изъян
has a fatal flaw - имеет фатальную ошибку
flaw density - плотность дефектов
radiological flaw detection - дефектоскопия с использованием ионизирующих излучений
flaw rate - скорость образования трещин
Синонимы к flaw: failing, imperfection, glitch, fault, shortcoming, limitation, foible, deficiency, hamartia, inadequacy
Антонимы к flaw: doctor, fix, mend, patch, rebuild, recondition, reconstruct, renovate, repair, revamp
Значение flaw: a mark, fault, or other imperfection that mars a substance or object.
know from experience - знать по опыту
from bygone days - из далекого прошлого
pluck from obscurity - вырывать из безызвестности
from interception - от перехвата
flights from germany - рейсы из германии
turnout from - явка с
from manufacturing date - с даты изготовления
from january till february - с января по февраль
lessons learnt from the past - Уроки, извлеченные из прошлого
dialing from - набор из
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
religious persecution - гонение за веру
political persecution - политическая травля
agents of persecution - агенты преследования
gender persecution - гендерное преследование
non-state persecution - негосударственное преследование
human persecution - человек преследование
legal persecution - судебное преследование
grounds for persecution - основания для преследования
persecution syndrome - персекуторный бред
raised persecution - начал гонения
Синонимы к persecution: tyranny, mistreatment, oppression, maltreatment, abuse, discrimination, witch hunt, victimization, ill-treatment, ill-usage
Антонимы к persecution: help, succor, stimulation
Значение persecution: hostility and ill-treatment, especially because of race or political or religious beliefs.
The Marian Persecutions began soon afterwards. |
Вскоре после этого начались гонения на Мариан. |
My brother has to live shut up in the house like a prisoner since Horner started persecuting him. |
Мой брат вынужден жить взаперти с тех пор как Хорнер начал преследовать его. |
I seemed to detect a slight flaw near to the stone's center. |
Я, казалось, заметил легкий изъян неподалеку от центра Камня. |
A man who is persecuted by his own conscience does not need the law to join in. |
Человек, которого наказывает его же сознание, не нуждается во внешнем законе. |
Conscientious objectors were persecuted and conscripts not informed of their right to perform alternative service. |
Сознательных отказчиков от военной службы подвергали гонениям, а призывников не информировали об их праве на альтернативную службу. |
Restoring rich, white southerners back into power or the persecution of t he newly freed negro? |
Восстановление власти богатых белых южан или гонения недавно освобожденных негров? |
It takes an incredibly strong imagination to find any signs of persecution here. |
Нужно обладать невероятно сильным воображением, чтобы найти здесь какие-нибудь признаки преследования. |
An outcast himself from the pack of the part-grown dogs, his sanguinary methods and remarkable efficiency made the pack pay for its persecution of him. |
Изгнав Белого Клыка из стаи, объявив ему войну, молодые собаки тем самым поставили себя лицом к лицу с его злобой, ловкостью и силой. |
These Gentiles, cruel and oppressive as they are, are in some sort dependent on the dispersed children of Zion, whom they despise and persecute. |
Правда, эти язычники жестоки и деспотичны, однако и они до некоторой степени зависят от детей Сиона, которых преследуют и презирают. |
But I won't have the courage to outspeak in my country because I choose life and I didn't have the courage to be persecuted. |
Но у меня не хватало смелости заговорить в моей собственной стране, потому что я хотела жить, и не хватало смелости на то, чтобы подвергнуться преследованиям. |
All right, I want you to watch the tape, and you'll see the flaw in your mechanics, all right? |
Я хочу, чтобы ты посмотрел плёнку, и ты увидишь недостатки в твоей технике, хорошо? |
His theory of running until he reached camp and the boys had one flaw in it: he lacked the endurance. |
В его плане добежать до лагеря имелся существенный изъян; у него не было сил выполнить его. |
In its long history, one of the enduring strengths of the Church has been its capacity to withstand persecution, insult and ridicule. |
На протяжении всей истории одной из самых сильных черт церкви было ее умение противостоять гонениям, оскорблениям и высмеиваниям. |
Подозреваю нарушения в алгоритме эмпатии. |
|
The White House faces considerable embarrassment if the president maintains his stranglehold on indifference when it comes to persecuted Christians around the world. |
Джош, Белому Дому грозят серьёзные проблемы если президент и дальше будет столь безразличен к преследованиям христиан в разных странах. |
Maybe your debilitating persecution complex could be, if not cured, then put in remission by a team of Viennese specialists. |
Может быть твой комплекс изнурительного преследования может быть, если не вылечен, то по крайней мере оказаться в ремиссии командой венских специалистов. |
Your romantic inclinations are not a flaw to be corrected, they're a trait to be accepted. |
Твои романтические наклонности не исправимы, это черта, которую я должен принять. |
Because they will persecute you as they've persecuted me. |
Будут гнать вас так же, как гнали Меня. |
Тратить свое время на бесплодные попытки докучать мне? |
|
And I will not be persecuted for that. |
И меня не будут судить за это! |
How dare you persecute someone who has never done you any harm? |
Как ты смеешь издеваться над тем, кто не сделал тебе ничего плохого? |
It's true, we've been persecuted down through the ages, but we've also done our share of persecuting. |
Это правда, на нас веками охотятся, но отчасти, в этом есть наша вина. |
Группы, которая уже долгое время подвергается ненависти и гонениям. |
|
The coven is a pale relic of its past power, weakened by witch hunts, burning at the stake, endless persecution, and all of it was engineered by them. |
Шабаш теперь это бедная реликвия от прошлой власти, ослабленная от охоты на ведьм и сожжений на кострах, от бесконечных преследователей и от всего, что последовало после них. |
We do not share their beliefs and for that reason we are persecuted and driven to live in the secret places beneath the surface. |
Мы не разделяем их убеждений и по этой причине мы преследуемся и вынуждены жить в тайниках под поверхностью. |
Did I not tell you just now that we are different from the persecutors of the past? |
Разве я не объяснил вам, чем мы отличаемся от прежних карателей? |
The only place we can find beauty... is if its persecutors have overlooked it. |
В одном лишь месте мы можем найти красоту... и то, если они его пропустили. |
In addition, the persecution he had suffered from the pack had made the pack less to him in the scheme of things, and man more. |
Кроме того, ненависть, которую питали к нему все собаки, уменьшала их значение в его глазах и увеличивала значение человека. |
No expense was spared; the bars are of wrought iron, they were properly tested, and cost a large sum; and yet there was a flaw in that bar. |
Тут все было предусмотрено! Прутья железные, кованые... Ведь они были испробованы, немало денег на это ухлопали, а прут оказался с окалиной!.. |
We would be able to walk and live and work among normals without fear of persecution if the Vorlons had not interfered with our normal development. |
Мы смогли бы находиться и жить и работать среди обычных людей, не опасаясь преследований если бы Ворлоны не вмешались в наше естественное развитие. |
Рабство и религиозное преследование объявлены вне закона. |
|
Разве это трусость - спасти себя от преследований? |
|
To find out if this microfracture problem is a fatal flaw. |
Проверить, являются ли микротрещины фатальным недостатком. |
You're obsessing over the death of someone whose fatal flaw is he was fathered by another guy. |
Ты одержим смертью того, чья главная ошибка в том, что его растил не тот человек. |
It's looking like a persecution. |
Это смахивает на преследование. |
If they persecuted me, they will persecute you. |
Если преследовали Меня, то и вас преследовать будут. |
See, Gerald had a theory that fear was an evolutionary flaw in humans. |
Видите, у Джеральда появилась теория что страх- это эволюционный недостаток человека. |
I, an old man, persecuted for the sake of the truth! I shall soon have to go to God. I have nothing to gain by acting unfairly. |
Я - человек старый, за правду гонимый, мне скоро до бога идти, мне душой кривить - расчета нет! |
Persecution may refer to unwarranted arrest, imprisonment, beatings, torture, or execution. |
Преследование может быть связано с необоснованным арестом, тюремным заключением, избиением, пыткой или казнью. |
He passed laws to protect Christians from persecution; he also funded the building of churches, including Saint Peter's basilica. |
Он издавал законы, защищающие христиан от преследований; он также финансировал строительство церквей, в том числе базилики Святого Петра. |
The empress is accused, with no proof, of having urged her husband to persecute the Trinitarian sect, including persecuting many prominent bishops. |
Императрицу обвиняют, без всяких доказательств, в том, что она убеждала своего мужа преследовать Тринитарную секту, в том числе преследовать многих выдающихся епископов. |
Now I get it, Hitler persecuted and exterminated the communists because he was a socialist. |
Теперь я понимаю, Гитлер преследовал и уничтожал коммунистов, потому что он был социалистом. |
Christians have faced increasing levels of persecution in the Muslim world. |
Христиане сталкиваются с растущим уровнем преследований в мусульманском мире. |
Persecutory delusions are, for instance, classically linked to psychosis. |
Маниакальные преследования, например, классически связаны с психозом. |
The casual reader will only get a sense that the persecutions were no big deal. |
Случайный читатель поймет только, что гонения не имели большого значения. |
Today, Christians are persecuted in Iran for proselytising. |
Сегодня в Иране христиан преследуют за прозелитизм. |
Homosexual concentration camp prisoners were not acknowledged as victims of Nazi persecution in either post-war German state. |
Гомосексуалисты-узники концлагерей не признавались жертвами нацистских преследований ни в одном из послевоенных немецких государств. |
One outcome was a formidable report detailing Tito's persecution of the clergy. |
Одним из результатов этого стал внушительный доклад, в котором подробно описывалось преследование Тито духовенства. |
4 Rain of Tears 4 Bottle Gnomes 4 Terror 2 Coercion 1 Persecute. |
4 дождь слез 4 бутылка гномов 4 террор 2 принуждение 1 преследование. |
During Late Antiquity and the Middle Ages, important Christian theologians advocated religious persecution to varying degrees. |
В период поздней античности и Средневековья важные христианские богословы в той или иной степени выступали за религиозные преследования. |
Regardless, Buddhists have still been persecuted in some Communist states, notably China, Mongolia and Cambodia under the Khmer Rouge. |
Несмотря на это, буддисты до сих пор подвергаются преследованиям в некоторых коммунистических государствах, в частности в Китае, Монголии и Камбодже при красных кхмерах. |
One exploration of the theme of the persecuted maiden is the fate of Gretchen in Goethe's Faust. |
Одним из исследований темы гонимой Девы является судьба Гретхен в Фаусте Гете. |
This was a witch persecution unmatched in scale, before or after, in Spain. |
Это было гонение на ведьм, не имеющее себе равных по масштабам, ни до, ни после, в Испании. |
According to the article, even to the point of persecuting and killing a lot of them. |
Судя по статье, даже до такой степени, что многие из них преследовались и убивались. |
In Poland, Slovenia and Austria, Nazi persecution of the church was harshest. |
В Польше, Словении и Австрии нацистское преследование Церкви было самым жестоким. |
The Bahá'í Faith has been persecuted since its’ inception in Iran. |
Вера Бахаи подвергалась гонениям с момента своего появления в Иране. |
This persecution was later described in an autobiographical chapter of his Australian novel Kangaroo, published in 1923. |
Это преследование было позже описано в автобиографической главе его австралийского романа кенгуру, опубликованного в 1923 году. |
In 986, Dunstan induced the king, by a donation of 100 pounds of silver, to stop his persecution of the See of Rochester. |
В 986 году Дунстан убедил короля, пожертвовав ему 100 фунтов серебра, прекратить гонения на престол Рочестера. |
In any case they could have renounced their beliefs and avoided persecution. |
В любом случае они могли бы отказаться от своих убеждений и избежать преследований. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flaw from persecution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flaw from persecution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flaw, from, persecution , а также произношение и транскрипцию к «flaw from persecution». Также, к фразе «flaw from persecution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.