Flop house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: провал, неудача, неудачник, шлепанье, ночлежка, шляпа с мягкими полями, жульничество
verb: переметнуться, плюхаться, бить, свалиться, плюхать, шлепаться, бить крыльями, ударить, биться, перекинуться
go flop - идти на флопе
clocked flip-flop - тактируемый триггер
flip-flop counter - счетчик на триггерах
flip-flop memory - память на триггерах
sr flip-flop - SR-триггер
flop forging - объемная штамповка с поворотом
flip flop storage - триггерное запоминающее устройство
gated flip flop - стробированный триггер
commercial flop - коммерческий провал
universal flip-flop - универсальный триггер
Синонимы к flop: loser, disaster, also-ran, loss-maker, washout, catastrophe, clinker, failure, dog, turkey
Антонимы к flop: accomplishment, success, achievement, rise, succeed, achieve, accomplish
Значение flop: a heavy, loose, and ungainly movement, or a sound made by it.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
look out house - присматривать дом
distillery drier house - цех сушки барды
split level house - дом с комнатами на разных уровнях
canal house - канал дом
in-house panel - в доме панели
house only - только дом
cozy house - уютный дом
foster house - приемный дом
searched the house - обыскали дом
three bedroom house - три спальни дом
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
Забился в своей норе к северу от улицы Амстердам. |
|
Yeah, but he has a flop house over on Addison. |
Да, но у него есть хата на Эддисон. |
Paul has neck hair and a chin the size of a flip-flop, but I would French the hell out of that circus freak if our house was at stake! |
У Пола волосы на шее, и подбородок с тапок, но я бы до смерти зацеловала этого циркового урода, если бы на кону был наш дом! |
The Flop House is a bi-weekly film review podcast hosted by Elliott Kalan, Dan McCoy, and Stuart Wellington. |
The Flop House-это двухнедельный подкаст с обзором фильмов, который ведут Эллиот Калан, Дэн Маккой и Стюарт Веллингтон. |
Since WIPO does not have in-house equipment for colour printing or for binding, it resorts to external printing essentially for periodicals and publications in book form. |
Поскольку ВОИС не располагает собственным оборудованием для цветной печати или переплетных работ, она использует внешних подрядчиков для печатания периодических изданий и публикаций в книжном формате. |
Flop sweat and nervous indigestion. |
Литры пота и нервное расстройство желудка. |
Убедись что сможешь добраться до безопасного места до ночи. |
|
Our house is a short walk from the trolleybus stop. |
Наш дом расположен недалеко от троллейбусной остановки. |
Parliament of Canada consists of two houses, the Upper House called the Senate, and the Lower House called the House of Commons. |
Парламент Канады состоит из двух палат, верхняя палата называется Сенатом, а нижняя палата называется Палатой общин. |
I'd like to have my own house on the bank of a beautiful river with crystal water, surrounded by high mountains, covered with green forest of evergreen trees. |
Я хотел бы, чтобы мой дом находился на берегу красивой реки с кристально чистой водой, окруженный высокими горами, покрытыми зеленым лесом вечнозеленых деревьев. |
She left the step, the chimes in full flight, and turned back into the house. |
Она повернулась и вошла в дом под все усиливающийся звон колоколов. |
Scarlett knew that the fragrance carried on the faint breeze came from the grove of great oaks in the rear of the big house. |
Скарлетт знала, что ароматы, приносимые легким ветерком, долетают сюда из старой дубовой рощи за домом. |
You changed the scenery, but not the situation and the warden makes house calls. |
Ты сменила декорации, но не ситуацию и начальник посещает тебя. |
Are you sure this whole thing isn't just an elaborate scheme to get me to help you clean your house? |
Это точно не тщательно продуманный способ заставить меня помочь тебе убраться дома? |
By evening, it lay four feet deep around the tiny house, and Mr Bucket had to dig a path from the front door to the road. |
К вечеру вокруг дома выросли четырехфутовые сугробы, и мистеру Бакету пришлось прокопать тропинку к дороге. |
He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive. |
Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв. |
The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic. |
Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике. |
It was a long, lonely drive down the dusty roadway that led north toward his mother's house. |
Началось долгое, скучное путешествие по пыльной дороге, ведущей к дому матери. |
This interview is being recorded in an undisclosed location in a safe house owned by Mr. Mora. |
Интервью проводится в нераскрытом месте, в убежище, которое принадлежит мистеру Мора. |
He said he'd come to demolish the house! |
А он сказал, что пришел снести мой дом! |
Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment. |
Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания. |
You've brought that character to our house, and now we have to bear it. |
Привела в дом какого-то типа и мы вынуждены терпеть. |
Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage. |
На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж. |
Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения. |
|
Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other. |
Марта меняла собственность с одной части дома на другую. |
Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it. |
Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
But we did find edema in his intestines, air in the intestinal blood vessels, and House won't answer his phone. |
Но мы нашли отек в кишечнике воздух в кровеносных сосудах кишечника, а Хаус не отвечает. |
A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership. |
Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности. |
Aims to provide categorical proof that the former Bettany hospital is the most haunted house in Britain. |
Намерен предоставить неопровержимые доказательства, что больница Беттани является самым наводненным привидениями зданием в Британии. |
It is, and it matched to the blood that you found on the wall in his house, which means there's an insanely high probability that Ben Logan is your bleeder. |
Она совпадает с кровью, которую вы нашли на стене в доме, а значит, безумно высока вероятность того, что это кровь Бена Логана. |
Но прежде нужно вернуть это к ней в дом. |
|
If there are not enough chips one should be patient and wait for a good starting card, or catch the luck on flop. |
Если же мало фишек, то надо терпеть и ждать хорошей стартовой карты, либо ловить удачу на флопе. |
Anyway, Violet found this wonderful couple who really want to adopt a baby, and they're coming by the house tomorrow. |
Кстати, Вайолет нашла чудесную пару, которая очень хочет ребенка, и они придут к нам завтра. |
By the age of 25, he had built his own house and distillery. |
К 25 годам он построил свой завод и свой дом. |
Russia's Foreign Ministry should not be surprised by the decision, the White House implied. |
Белый дом также намекнул, что это решение не должно было удивить российское министерство иностранных дел. |
She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh. |
Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло. |
We thank you for your interest in our house and our products. |
Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашей компании и нашим продуктам. |
В этом квартирном доме все делят одну кухню. |
|
I even have the sense that our house hasn’t been in the city plan for quite some time now, after all, at first it was No. 57, and then it became 57 A, and now it’s 57/1. |
У меня даже такое ощущение сложилось, что нашего дома уже давно нет в плане города, ведь сначала он был под номером 57, потом стал 57 А, а сейчас 57/1. |
At the end of the terrace there was a public house-The Queen Victoria, as I recall-and beyond this the style and class of house changed noticeably. |
На верхнем ярусе находилась пивная - насколько мне помнится, Королева Виктория, - а дальше характер и стиль построек разительно изменялись. |
This hot little house of crime is home to a particularly nefarious group... of individuals known locally as the Wild Bunch. |
Этот популярный домик - прибежище особо мерзкой группы персон, известных в своем районе под названием Дикая Банда. |
Because this alley is directly between our fourth-grader's house and her school. |
Потому что эта аллея как раз между домом 4-классницы и её школой. |
A sweet death, Freudian, a bit demode... like you, like this house. |
Это была сладкая смерть, фрейдисткая, слегка старомодная... как вы, как этот дом. |
Come to the house, find 100 grand hidden in the rafters in the basement. |
Что в доме находятся 100 штук, спрятанные в подвале. |
Oh, my jailers needed the house to themselves, and I had no place to go except Ricky's. |
А моим тюремщикам понадобилось побыть наедине, и мне некуда было идти, кроме как к Рики. |
It's a pretty old apartment house, and the superintendent's a lazy bastard, and everything creaks and squeaks. |
Дом у нас довольно старый, хозяйский управляющий ленив как дьявол, во всех квартирах двери скрипят и пищат. |
Arrived at the station-house, the sergeant in charge told him curtly that Bass was under arrest. |
В участке дежурный сержант кратко сообщил ему, что Басс арестован. |
Another field crossed-a lane threaded-and there were the courtyard walls-the back offices: the house itself, the rookery still hid. |
Еще одно поле, еще тропинка, и вот передо мной стены двора и службы; но самого дома и рощи с гнездами грачей все еще не было видно. |
How could the presence of these articles in my house affect either the honour, the sanity, or the life of my flighty colleague? |
Каким образом присутствие этих предметов в моем доме могло спасти или погубить честь, рассудок и жизнь моего легкомысленного коллеги? |
Не тот человек-шлёпки, который был в офисе ранее? |
|
At the risk of taking a belly flop into an awkward pool, what kind of game puts people through hell? |
Чтож, рискнем застрять в тихом омуте: что за игры заставляют пройти человека через ад? |
It was a flop. |
Это было фиаско. |
Boy, was that ever a flop. |
Черт, вот это было фиаско. |
In electronics, a flip-flop or latch is a circuit that has two stable states and can be used to store state information – a bistable multivibrator. |
В электронике триггер или защелка-это схема, которая имеет два стабильных состояния и может использоваться для хранения информации о состоянии – бистабильный мультивибратор. |
Clocking causes the flip-flop either to change or to retain its output signal based upon the values of the input signals at the transition. |
Тактовая синхронизация приводит к тому, что триггер либо изменяет, либо сохраняет свой выходной сигнал, основанный на значениях входных сигналов при переходе. |
Also that year, he featured alongside Aamir Khan in the comedy Andaz Apna Apna, which despite being a box-office flop has developed a cult status in India. |
Кроме того, в том же году он сыграл вместе с Амиром Ханом в комедии Андаз Апна Апна, которая, несмотря на кассовый провал, приобрела культовый статус в Индии. |
Фильм оказался кассовым провалом. |
|
Bipolar memory failed to replace magnetic-core memory because bipolar flip-flop circuits were too large and expensive. |
Биполярная память не смогла заменить память с магнитным сердечником, потому что биполярные триггерные схемы были слишком большими и дорогими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flop house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flop house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flop, house , а также произношение и транскрипцию к «flop house». Также, к фразе «flop house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.