Food was served - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
riga food market - Рижский рынок продуктов питания
prepare the food - готовить пищу
plastic food packaging - пластиковая упаковка для пищевых продуктов
approved for food contact - одобрен для контакта с пищевыми продуктами
food crops for - продовольственные культуры для
food properties - свойства продуктов питания
dietary food - диетическое питание
cook food - готовить еду
special food - специальная еда
food sectors - сектора продуктов питания
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
he was graduated - он закончил
there was never - никогда не было
was given full responsibility - получил полную ответственность
the film was about - фильм был о
the highest growth was in - Наибольший рост был в
deposit was forfeited - депозит был аннулирован
was privatized - была приватизирована
firstly, there was - во-первых, не было
user was banned - Пользователь был запрещен
material was delivered - Материал был доставлен
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
the order was served - заказ был подан
served freshly - подается свежезаваренным
justice was served - справедливость служил
operations served - операции служили
he served in the army - он служил в армии
served as a powerful tool - служил в качестве мощного инструмента
is to be served - подлежит вручению
served as the chief - служил в качестве главного
beverages will be served - напитки будут подаваться
formerly served as - ранее служил
Синонимы к served: be in the service of, be employed by, work for, obey, aid, do one’s bit for, benefit, assist, help, do something for
Антонимы к served: be, take, take up, be in
Значение served: perform duties or services for (another person or an organization).
Cooking stalls rented a portion of space from the shop owner and served specific food such as fried noodles, fried rice, Indian pancakes, noodle soup. |
Кухонные киоски арендовали часть пространства у владельца магазина и подавали специфическую еду, такую как жареная лапша, жареный рис, индийские блины, суп с лапшой. |
Normally the plate is served with small quantities of all the food items. |
Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами. |
Johnny served the drinks and the plates of food already prepared. |
Джонни сам наливал стаканы, подавал заранее приготовленные блюда. |
Traditionally food is served on a plantain leaf or lotus leaf. |
Традиционно еду подают на листьях подорожника или лотоса. |
Food was served four times a day, always of bread; salt pork, beef, or beef soup; and coffee or water. |
Еда подавалась четыре раза в день, всегда из хлеба, соленой свинины, говядины или говяжьего супа, а также кофе или воды. |
In Ireland and Scotland, items would be hidden in food – usually a cake, barmbrack, cranachan, champ or colcannon – and portions of it served out at random. |
В Ирландии и Шотландии, предметы будут скрыты в пищу – как правило, торт, кекс с сюрпризом, cranachan, чемпион или ирландское блюдо – и часть его подается в случайном порядке. |
He served her food and drink and acted as a medium of communication. |
Он подавал ей еду и питье и действовал как средство общения. |
When the food is perfectly served, an invitation is made to seat at the sofre and start having the meal. |
Когда еда подается идеально, делается приглашение сесть за софр и начать трапезу. |
Kumara is particularly popular as a roasted food, often served with sour cream and sweet chili sauce. |
Кумара особенно популярна как жареная пища, часто подается со сметаной и сладким соусом чили. |
Now, Stewie, would you like your food served to you as an airplane or a magic bus? |
А теперь, Стьюи, ты хочешь, чтобы мы представляли будто ложка с едой это самолётик или что волшебный автобус? |
Other names used, though infrequently, for food establishments where lomi may be served are luncheonette and fast food center. |
Другие названия, используемые, хотя и нечасто, для заведений общественного питания, где может подаваться ломи, - luncheonette и fast food center. |
This dish can be considered a typical comfort food in the US, and so it is served in many diners and restaurants. |
Это блюдо можно считать типичной комфортной едой в США, и поэтому его подают во многих закусочных и ресторанах. |
It is prepared as small bite-sized portions of food served in small steamer baskets or on a small plate. |
Его готовят в виде небольших кусочков пищи, подаваемых в небольших пароварках или на небольшой тарелке. |
Aztec Merchant feasts could have 80–100 turkeys and 20–40 dogs served as food. |
Ацтекские купеческие пиры могли иметь 80-100 индеек и 20-40 собак в качестве пищи. |
Similarly, a wide variety of nuts have served as food for Indigenous Australians for many centuries. |
Точно так же большое разнообразие орехов служило пищей для коренных австралийцев на протяжении многих веков. |
The food served at Alcatraz was reportedly the best in the United States prison system. |
Еда, подаваемая в Алькатрасе, по сообщениям, была лучшей в тюремной системе Соединенных Штатов. |
It is commonly sold as a street food and served as an appetizer in restaurants. |
Он обычно продается как уличная еда и подается в качестве закуски в ресторанах. |
But he knew only that he was hungry, and through his restless sleep he dreamed of feasts and banquets and of food served and spread in all imaginable ways. |
Но он чувствовал только голод, и ночью ему снились пиры, званые обеды и столы, заставленные едой. |
The event's creshendo later takes place in Wiebusch where traditional music is played, along with food and drink being served. |
Позже это событие creshendo проходит в городе Вибуш, где звучит традиционная музыка, а также подаются блюда и напитки. |
Beverages and cold food are served on the train. |
Прохладительные напитки и холодные блюда можно получить в поезде. |
It is very common for the food to be served on a banana leaf, especially during festivals and functions. |
Очень часто еду подают на банановом листе, особенно во время праздников и торжественных мероприятий. |
Еда обычно подается в колоколообразной металлической посуде. |
|
Some popular Indonesian foods are considered to be comfort food, usually served hot or warm, and either soupy or with a soft texture. |
Некоторые популярные индонезийские продукты считаются комфортной пищей, обычно подаваемой горячей или теплой, а также суповой или с мягкой текстурой. |
Food plays an important part in Amish social life and is served at potlucks, weddings, fundraisers, farewells, and other events. |
Еда играет важную роль в общественной жизни амишей и подается на потлаках, свадьбах, благотворительных мероприятиях, прощаниях и других мероприятиях. |
In food and wine pairings, Maury is often served as an apéritif or as an accompaniment to foie gras, duck and strong blue cheeses. |
В сочетании с едой и вином Мори часто подают в качестве аперитива или в качестве аккомпанемента к фуа-гра, утке и крепким голубым сырам. |
The study recommended that nutritional standards be applied to all food served or sold in schools. |
В ходе исследования было рекомендовано применять стандарты питания ко всем продуктам питания, подаваемым или продаваемым в школах. |
It is the main ingredient of the Iranian food khoresh gheymeh, which is served on the side of white rice in Iranian cuisine. |
Это главный ингредиент иранской кухни Хореш гейме, который в иранской кухне подается на гарнир из белого риса. |
Food served included items subject to rationing in Germany, and childcare was available while parents dined. |
Подаваемая еда включала предметы, подлежащие нормированию в Германии, и уход за детьми был доступен, пока родители обедали. |
When people are served food which contains hair in restaurants or cafés, it is usual for them to complain to the staff. |
Когда людям подают еду, содержащую волосы, в ресторанах или кафе, они обычно жалуются персоналу. |
Prisoners are often served food in a large cafeteria with rows of tables and benches that are securely attached to the floor. |
Заключенным часто подают еду в большой столовой с рядами столов и скамеек, которые надежно прикреплены к полу. |
No bad food's ever been served in this house. |
В этом доме порченого на стол не подают. |
In the shallows there were several kinds of shellfish, polyps and prawns, all of which had once served as food for primitive man. |
На отмелях - раковины, мелкие ракушки, полипы, креветки - все, что некогда служило пищей первобытному человеку. |
He additionally adds that he had served food to Mikhail Gorbachev and shook hands with Bill Clinton years ago. |
Он также добавляет, что много лет назад подавал еду Михаилу Горбачеву и пожимал руку Биллу Клинтону. |
They served her food and drink and acted as intermediaries. |
Они подавали ей еду и питье и выступали в роли посредников. |
Traditionally, food should be eaten as it is served, without asking for salt or pepper. |
Традиционно пища должна быть съедена так, как ее подают, не требуя ни соли, ни перца. |
These varieties can be used for making mild salsas and dishes served to anyone who doesn't tolerate spicy food. |
Эти сорта можно использовать для приготовления мягких сальс и блюд, подаваемых любому, кто не переносит острую пищу. |
Family style restaurants are a type of casual dining restaurants where food is often served on platters and the diners serve themselves. |
Рестораны семейного стиля - это тип ресторанов с непринужденной обстановкой, где еда часто подается на блюдах, а обедающие обслуживают себя сами. |
Both the National School Lunch Program and the School Breakfast Program give cash reimbursements for food served at participating schools. |
Как национальная программа школьных обедов, так и программа школьных завтраков предоставляют денежные компенсации за еду, подаваемую в участвующих школах. |
These are all-night long lavish parties held in the colleges where food and drinks are served and entertainment is provided. |
Это роскошные вечеринки, проводимые в колледжах в течение всей ночи, где подают еду и напитки, а также развлечения. |
During the Spanish War of Independence against Napoleon, grasspea served as a famine food. |
Во время испанской войны за независимость против Наполеона грасспея служила пищей для голодающих. |
It is considered important to finish each item on the plate out of respect for the food being served. |
После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
Indian food was served in coffee houses from 1809, and cooked at home from a similar date as cookbooks of the time attest. |
Индийская еда подавалась в кофейнях с 1809 года и готовилась дома с аналогичной даты, как свидетельствуют поваренные книги того времени. |
Nsima is a food staple made from ground corn and typically served with side dishes of meat and vegetables. |
Нсима-это основной продукт питания, приготовленный из молотой кукурузы и обычно подаваемый с гарнирами из мяса и овощей. |
Jeff made a reservation for 10:00 at the Zalacaín, an elegant restaurant where the food was superb and perfectly served. |
Джефф заказал столик на 10 часов вечера в элегантном ресторане «Залакайна», который славился отличной кухней и первоклассным обслуживанием. |
The last piece of food on a communal dish is never served to oneself without asking for permission. |
Например, холл описывает, как японская культура имеет как низко -, так и высоко-контекстные ситуации. |
Hors d'oeuvres may be served as the only food offering at cocktail parties and receptions, where no dinner is served afterward. |
Закуски могут быть поданы в качестве единственного блюда на коктейльных вечеринках и приемах, где ужин не подается позже. |
For example, fast food, food which is served at the counter ready to go or to take out. |
Например, быстрая еда, еда, которую подают у прилавка готовой и к употреблению, и к выносу. |
Food, through Jewel's care, had been served out to the refugees. |
Благодаря заботам Джюэл беженцам приносили пищу. |
And the food will all be weird foams- cooked with chemicals or served in a test tube. |
А вся еда будет под странной пеной... приготовлена с химикатами или подана в пробирке. |
The host begins after all food for that course has been served and everyone is seated. |
Эта область также называлась Аравией и не резко отличалась от полуострова. |
There I was served hot wine and food by a servant, and left alone in peace until I had finished my meal. |
Слуга подал мне горячее вино и еду, и я остался наслаждаться ими в одиночестве. |
Population-based interventions such as salt iodization and food fortification also complement preventive interventions. |
Проводимые в интересах всего населения мероприятия, такие, как йодирование соли и обогащение продуктов питания полезными добавками, также дополняют профилактические мероприятия. |
Rural women are the main producers of rice, the staple food crop of the country. |
Сельские женщины являются главными производителями риса, который является основной продовольственной сельскохозяйственной культурой в стране. |
And I would love to see the food industry come to the table with scientists and healthcare providers and do what's right. |
И я был бы рад если бы представители пищевой промышленности сели бы за стол переговоров с учеными и поставщиками медицинских услуг и начали плодотворную работу. |
Now, I'll take that, with time served. |
Вот на это я и соглашусь. С зачетом уже отбытого срока. |
Mister Quinbury, you've served my late father and the store better than any man alive for 20 years. |
Мистер Куинбури, вы трудились на благо моего отца и магазина с небывалым усердием в течении последних двадцати лет. |
It's been my honor to have served with each and every one of you. |
Для меня было честью служить со всеми и каждым из вас. |
They wouldn't give me individual contact info, but here's every doctor who served in East Africa during the last three years. |
Они не дали мне контактные данные, но здесь каждый доктор который служил в Южной Африке за последние 3 года |
After recommissioning on 31 July, she briefly served as the flagship of the deputy commander of III Squadron, Konteradmiral Heinrich Saß. |
После ввода в эксплуатацию на 31 июля, она некоторое время служил в качестве флагмана заместитель командира третьей эскадрильи, Konteradmiral Saß Генрих. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «food was served».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «food was served» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: food, was, served , а также произношение и транскрипцию к «food was served». Также, к фразе «food was served» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.