For future leadership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
access for - доступ к
for internal - для внутреннего
for clients - для клиентов
acquired for - приобретены
lands for - земли для
aims for - цели для
command for - команда для
paintings for - картины
roster for - список для
boy for - мальчик для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты
adjective: будущий, грядущий
foresee the future - предвидеть будущее
future director - директор будущего
into the future - в будущее
during future - во время
future pregnancies - будущие беременности
future output - выход будущего
build a brighter future - строить светлое будущее
future of the forum - Будущее форума
forecasting the future - прогнозирования будущего
employee future benefits - выгоды в будущем работника
Синонимы к future: subsequent, following, later, to come, coming, ensuing, succeeding, to be, destined, planned
Антонимы к future: present, current, birth
Значение future: at a later time; going or likely to happen or exist.
leadership formation - формирование лидерства
to reinforce leadership - укрепить лидерство
bid for the leadership - ставки для руководства
my leadership - мое руководство
russian leadership - России руководство
canadian leadership - канадское руководство
necessary leadership - необходимо руководство
leadership involves - руководство включает в себя
gender leadership - гендерное руководство
we commend the leadership - мы отдаем должное руководству
Синонимы к leadership: direction, control, organization, guidance, management, superintendence, supervision, government, governorship, captaincy
Антонимы к leadership: incompetence, clientele, inability, irresponsible, counterbalance, disability, inferiority, sloth, apprentice, ban
Значение leadership: the action of leading a group of people or an organization.
This appointment was important training for her future role in Israeli leadership. |
Это назначение было важной подготовкой для ее будущей роли в израильском руководстве. |
Ark has also developed two teacher leadership programmes in the UK and one in the United States, 'Future Leaders' and 'Teaching Leaders'. |
Арк также разработал две программы лидерства учителей в Великобритании и одну в Соединенных Штатах, Будущие лидеры и лидеры преподавания. |
Perhaps, future systems can include leadership with an emphasis on critical thinking. |
Возможно, будущие системы могут включать в себя лидерство с акцентом на критическое мышление. |
In August 1987 a committee chaired by former astronaut Dr. Sally Ride released a report entitled Leadership and America's Future in Space. |
В августе 1987 года комитет под председательством бывшего астронавта доктора Салли Райд опубликовал доклад под названием лидерство и будущее Америки в космосе. |
The offspring of these three brothers became the future generations of Barings leadership. |
Потомки этих трех братьев стали будущими поколениями лидеров Барингса. |
Upcoming national elections in France and Germany will be bellwethers for the future of European leadership. |
Предстоящие общенациональные выборы во Франции и Германии определят будущее европейского лидерства. |
The future of our species depends on your leadership, your judgment. |
Будущее нашего рода зависит от твоего руководства, твоего мнения. |
Whispers about the future of the Reich and its leadership grow louder by the day. |
Разговоры про будущее Рейха... И про правящую верхушку с каждым днем все громче. |
The future of the leadership would be subject to even-more discussion, maneuvering and plotting than it is already. |
Возникнет еще больше, чем сегодня, дискуссий по поводу будущего руководства страны, все активнее будет маневрирование во власти, все больше будет заговоров. |
А служение будущему. |
|
Projects include teaching, promoting HIV/AIDS awareness, working in human rights, environmental sustainability, leadership development and more. |
Проекты включают обучение, пропаганду ВИЧ / СПИДа, работу в области прав человека, экологической устойчивости, развития лидерских качеств и многое другое. |
This Mandela Plan, or M-Plan, involved dividing the organisation into a cell structure with a more centralised leadership. |
Этот план Манделы, или М-план, предполагал разделение организации на ячейки с более централизованным руководством. |
He likes to complain about American hegemony, but you don’t hear him making highfalutin speeches about how it is Russia’s destiny to exert “leadership” over the entire planet. |
Он любит жаловаться на американскую гегемонию, но вы не услышите от него высокопарных речей о том, что предназначение России требует, чтобы она вела за собой всю планету. |
We've been working with Airbus for a couple of years on this concept plane for the future. |
С компанией Airbus мы работаем несколько лет над этой моделью самолёта будущего. |
This ought to concern deeply those of us who care about the future of religion and the future of faith. |
Всё это должно глубоко волновать тех из нас, кому небезразлично будущее религии и будущее веры. |
It's just a very, very powerful marker in epidemiological studies for future all-cause mortality. |
Это просто очень, очень мощный маркер в эпидемиологических исследованиях выявления всех причин смертности. |
It is anticipated that an additional 10,000 pieces will be destroyed in the near future, also with the assistance of the United States Government. |
Ожидается, что дополнительные 10000 единиц будут уничтожены в ближайшем будущем, также с помощью правительства Соединенных Штатов. |
They are trying to spit on your future! |
Они плюют на ваше будущее! |
Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace. |
Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира. |
The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future. |
Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего. |
You are at peace, and yet Jackson takes his leadership for granted. |
Ты безмятежен, и все же Джексон воспринимает свое лидерство как должное. |
Both result in some benefits that are realized in future periods. |
Капитал обоих видов приносит отдачу в виде определенной выгоды, которую можно получить в будущие периоды. |
With that end in mind, we hope that future United Nations debates can be conducted in a more practical manner. |
С учетом этого мы надеемся, что будущие прения в Организации Объединенных Наций будут проводиться в более практическом ключе. |
As organizations pursue these opportunities to innovate, boost revenues, or increase productivity, leadership teams will also need to adjust. |
По мере того как организации используют эти возможности для инноваций, повышения прибыли или увеличения производительности, руководящему составу тоже приходится перестраиваться. |
There is another lesson here: good leadership also consists in knowing when to step down. |
Здесь есть еще один урок: хорошее руководство заключается, в том числе, в том, чтобы знать, когда уйти в отставку. |
We want to look 5-10 years into the future and predict cardinal changes in this interaction. |
Мы же хотим заглянуть на 5-10 лет вперед и предугадать кардинальные изменения в этом взаимодействии. |
But nobody was too irked; this mob seemed satisfied with leadership. |
Однако публика особо не ерепенилась и казалась довольной своими ведущими. |
Yes, American technology enabling a Chechen attack on half the Russian leadership would have been a disaster of unspeakable magnide. |
Да, американские технологии позволяют чеченцам посягать на лидерство русских, хоть это и предвещает катастрофу, которую не выразить словами. |
It stands to reason that if those 40 men were mean enough to take this fort under Vane's leadership, were they to ever turn on him, it would be an ugly sight. |
Это же понятно, что если эти 40 человек додумаются забраться форт из под командования Вейна, если пойдут против него, то это будет хреновым зрелищем. |
Leadership is a lonely pursuit, but you... you keep her centered. |
Лидеры всегда одиноки, но ты помогаешь ей держаться. |
And may I say how honored we are to be having this meeting with the leadership of Emily's World? |
И позвольте сказать, какая это для нас честь, быть на встрече с руководителями Мира Эмили. |
Besides the actual reforms for the city they achieved for themselves a form of symbolic capital, a legitimate form of social domination and civic leadership. |
Помимо реальных реформ для города они добились для себя формы символического капитала, легитимной формы социального господства и гражданского лидерства. |
Gill graduated from California Agricultural Leadership Program and the Graduate School of Banking, Boulder, Colorado, in 2006. |
Гилл окончил Калифорнийскую программу сельскохозяйственного лидерства и Высшую школу банковского дела в Боулдере, штат Колорадо, в 2006 году. |
With Perez dead, cousins Eduardo and Fito Strauch and Daniel Fernández assumed leadership. |
После смерти Переса руководство перешло к двоюродным братьям Эдуардо, фито Штрауху и Даниэлю Фернандесу. |
Under his leadership, Arvato started the loyalty program DeutschlandCard, for example. |
Под его руководством Арвато запустил программу лояльности DeutschlandCard, например. |
Advocates of transformational leadership portray the transformational leader as a type of person not limited by followers' perception. |
Сторонники трансформационного лидерства изображают трансформационного лидера как тип личности, не ограниченный восприятием последователей. |
The senior leadership team is composed of Make-A-Wish's top-level management. |
Команда высшего руководства состоит из топ-менеджеров Make-A-Wish. |
While democratic leadership is one of the most effective leadership styles, it does have some potential downsides. |
Хотя демократическое лидерство является одним из наиболее эффективных стилей руководства, оно имеет некоторые потенциальные недостатки. |
Jamie came back from his body in the freezer and agreed to share the leadership with Havok. |
Джейми вернулся от своего тела в морозилке и согласился разделить руководство с Хавоком. |
While the government has held the Jamaat-e-Islami responsible for the attacks on the minorities, the Jamaat-e-Islami leadership has denied any involvement. |
Хотя правительство возложило ответственность за нападения на меньшинства на Джамаат-и-Ислами, руководство Джамаат-и-Ислами отрицает свою причастность к ним. |
The term was also significant for defining black leadership in creative, intellectual, and political pursuits in the U.S. as well as on a global scale. |
Этот термин был также важен для определения лидерства черных в творческих, интеллектуальных и политических делах в США, а также в глобальном масштабе. |
Dissatisfied military personnel made two coup attempts in May 1988 and May 1989, but military leadership supported the constitutional order. |
Недовольные военнослужащие предприняли две попытки государственного переворота в мае 1988 и мае 1989 годов, но военное руководство поддержало конституционный порядок. |
Upon the death of the head of the Bet din, Rabbi Zerach ben Abraham, Rashi assumed the court's leadership and answered hundreds of halakhic queries. |
После смерти главы Бет-Дина, Рабби Зераха Бен Абрахама, Раши принял на себя руководство двором и ответил на сотни галахических вопросов. |
Blasio also spearheaded a leadership team on school climate and discipline to take recommendations and craft the foundations for more substantive policy. |
Блазио также возглавил руководящую группу по школьному климату и дисциплине, чтобы принять рекомендации и выработать основы для более предметной политики. |
So on 10 May, Chamberlain resigned the premiership but retained the leadership of the Conservative Party. |
Поэтому 10 мая Чемберлен подал в отставку с поста премьер-министра, но сохранил лидерство в Консервативной партии. |
The leadership of the SA passed from Maurice to the young Hans Ulrich Klintzsch in this period. |
В этот период руководство СА перешло от Мориса к молодому Гансу Ульриху Клинцу. |
An example of this was the leadership of Rædwald of East Anglia and how the East Anglian primacy did not survive his death. |
Примером этого может служить лидерство Редвальда в Восточной Англии и то, как восточноанглийское первенство не пережило его смерти. |
He was replaced by Gerard Batten as interim leader until a new leadership election could be held. |
Он был заменен Джерардом Баттеном в качестве временного лидера до тех пор, пока не будут проведены новые выборы руководства. |
In response, the Nazi authorities suppressed the OUN leadership. |
В ответ нацистские власти подавили руководство ОУН. |
During the Mandate period, delegates from Hebron constituted only 1 per cent of the political leadership. |
В течение периода действия мандата делегаты из Хеврона составляли лишь 1 процент политического руководства. |
Quaker thought briefly attracted a national following in the late 20th century, thanks to the leadership of Ham Seok-heon. |
Квакерская мысль ненадолго привлекла к себе национальное внимание в конце 20-го века, благодаря руководству хам Сокхеона. |
The post-Mao Zedong Chinese Communist Party leadership views education as the foundation of the Four Modernizations. |
Руководство Коммунистической партии Китая после Мао Цзэдуна рассматривает образование как основу четырех модернизаций. |
In 1972, the IRA leadership believed that Britain was on the verge of leaving Northern Ireland. |
В 1972 году руководство ИРА считало, что Британия находится на грани ухода из Северной Ирландии. |
Confidence in one's ability to lead is associated with increases in willingness to accept a leadership role and success in that role. |
Уверенность в своей способности руководить связана с повышением готовности принять роль лидера и добиться успеха в этой роли. |
First of all, using propaganda, the party leadership mobilized the population in support of industrialization. |
Прежде всего, используя пропаганду, партийное руководство мобилизовало население в поддержку индустриализации. |
The Palestinian population and its leadership are essentially unanimous in opposing the barrier. |
Палестинское население и его руководство по существу единодушно выступают против этого барьера. |
Each year the organization honors trailblazers exemplifying VADM Gravely's leadership and service with the Leadership & Service Award. |
Каждый год организация награждает первопроходцев, олицетворяющих лидерство и службу ВАДМА Грейвли, премией Leadership & Service Award. |
In Baghdad, given the lack of firm and public leadership by Mirza Yahya, the Babi community had fallen into disarray. |
В Багдаде, учитывая отсутствие твердого и публичного руководства со стороны Мирзы Яхьи, община Баби впала в смятение. |
This has been especially true of the Jewish leadership in America. |
Это было особенно верно в отношении еврейского руководства в Америке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for future leadership».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for future leadership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, future, leadership , а также произношение и транскрипцию к «for future leadership». Также, к фразе «for future leadership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.