For the sake of the kingdom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
recount for - пересчет для
for increasing - для увеличения
trials for - испытания для
for lying - для лежания
for modification - для модификации
drives for - приводы для
hazard for - опасность для
for forcing - для выгонки
for grace - благодати
graph for - график
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
sell the skin before one has shot the bear - делить шкуру неубитого медведя
bring to the attention of the authorities - довести до сведения властей
in the manner and on the grounds - в порядке и по основаниям,
the president of the world bank group - президент мировой банковской группы
in the second decade of the twenty-first - во втором десятилетии двадцать первого
the middle east and the peace process - Ближний Восток и мирный процесс
the breakfast is included in the price - Завтрак включен в стоимость
from the depths of the sea - из глубины моря
the following table shows the distribution - Следующая таблица показывает распределение
at the root of the problem - в корень проблемы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
for the sake of your health - ради вашего здоровья
for the sake of you - ради вас
for the sake of uniformity - ради единства
for the sake of promoting - для содействия
for the sake of itself - ради себя
for the sake of society - для общества
for the sake of confidentiality - ради конфиденциальности
the sake of clarity - Ради ясности
simply for the sake - просто ради
purely for the sake - чисто ради
Синонимы к sake: motive, interest, welfare, edification, reason, advantage, gain, good, objective, purpose
Антонимы к sake: disadvantage, detriment, cause
Значение sake: Cause, interest or account.
coefficient of fineness of midship section - коэффициент полноты мидель-шпангоута
convent of st. francis of assisi - Женский монастырь святого Франциска Ассизского
stationing of troops on territories of foreign States - размещение войск на территории иностранных государств
protection of the rights of indigenous peoples - защита прав коренных народов
president of the supreme court of justice - президент Верховного суда
one of the main areas of focus - один из основных направлений работы
declaration of a state of emergency - декларация чрезвычайного положения
importance of the rule of law - важность верховенства закона
adoption of the declaration of independence - принятие декларации о независимости
means of delivery of nuclear weapons - средства доставки ядерного оружия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Frankish kingdom - Франкское королевство
subjects of kingdom - Субъекты царства
kingdom of serbia - Царство сербии
kingdom holding - королевство холдинг
mountain kingdom - горное королевство
the kingdom of saudi arabia was - королевство Саудовской Аравии
from the united kingdom introduced - от Соединенного Королевства представил
the united kingdom has also - Соединенное Королевство также
government of the united kingdom - Правительство Великобритании
in the animal kingdom - в животном царстве
Синонимы к kingdom: principality, realm, empire, state, land, country, domain, dominion, territory, province
Антонимы к kingdom: city, abyss, common weal, commonweal, country, democratic society, democratic state, stratocracy, absolutism, archduchy
Значение kingdom: a country, state, or territory ruled by a king or queen.
For the sake of the kingdom cut it down. |
Ради спасения королевства рубите стебель. |
For the sake of kingdom, i hope my death satisfies your need for revenge, allowing you to rule my father's subjects as they deserve- with compassion and a gentle hand. |
Ради блага королевства, надеюсь, что моя смерть удовлетворит твою жажду мести, и это позволит тебе управлять подданными моего отца, как они того заслуживают. С сочувствием и без жестокости. |
For the sake of the kingdom, you must stop her going to Compiegne. |
Во имя блага королевства вы не должны допустить ее до Компьеня. |
For comparison's sake, the United Kingdom, which is a country with about one fifth the population of the United States, and about half the size of the state of California, has 54 hospice and respite centers. |
Ради сравнения стоит упомянуть, что в Великобритании, население которой в пять раз меньше, чем в США, а площадь — половина штата Калифорния, есть 54 хосписа и центрa по уходу. |
This has led to suggestions that Sunda Kingdom at this time probably was under the influence of East Java, possibly a vassal. |
Это привело к предположениям, что Зондское Королевство в это время, вероятно, находилось под влиянием Восточной Явы, возможно, вассала. |
We conceive of the individual animal as a small world, existing for its own sake, by its own means. |
Мы представляем себе отдельное животное как маленький мир, существующий сам по себе, своими собственными средствами. |
Some species might be driven to engage in suicidal behavior for the sake of others, which is an example of altruism in animals. |
Некоторые виды могут быть склонны к суицидальному поведению ради других, что является примером альтруизма у животных. |
This site dates to the Middle Kingdom of Egypt between 2,000 and 1,750 BC. |
Это место относится к периоду Срединного царства, 2000–1750 годы до н.,э., . |
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
We fully endorse the initiative and position put forth by France and the United Kingdom in preparation for our debate. |
Мы полностью поддерживаем инициативу Франции и Соединенного Королевства по подготовке наших прений и их позицию. |
The United Kingdom encouraged installation of flue gas desulphurization at many of its coal-fired power stations. |
Соединенное Королевство поощряло установку систем десульфурации дымовых газов на многих из своих теплоэлектростанций, работающих на угле. |
They're just innocent civilians caught in the crossfire, but I'm prince wu, rightful leader of the earth kingdom. |
Они просто невинные граждани оказавшиеся на поле битвы. Но я, Принц Ву, законный король Королевства Земли. |
For God's sake, do you think we'd still be working at our age if we were paid properly? |
Ради Бога, вы думаете, мы бы до сих пор работали в нашем-то возрасте, если бы нам платили как положено? |
And for your sake, I am glad Greg's deal was no worse than it was. |
И к вашей радости, я рада, что соглашение Грега вышло не таким плохим. |
Just listen, for God's sake. |
Выслушай же, наконец, черт подери! |
She then uttered a loud shriek, and exclaimed, He is down!-he is down! Who is down? cried Ivanhoe; for our dear Lady's sake, tell me which has fallen? |
Тут она воскликнула: - Он упал! - Кто упал? -спросил Айвенго. - Ради пресвятой девы, скажи, кто упал? |
Your face inspires me with confidence; you seem wise, good, and experienced; tell me, for heaven's sake, why you accost me in so odd a fashion? |
Ваше лицо внушает мне доверие, я думаю, вы умны, добры и опытны. Скажите мне, ради всего святого, почему вы обращаетесь ко мне с такими необычными речами? |
It is intelligent, it is manipulative, and if you truly want to protect the people of this country, you will blow that rock to kingdom come. |
Оно умное, манипулятивное, и если вы действительно хотите защитить людей в стране, вы взорвете эту скалу ко всем чертям. |
Purely for old times' sake, you understand. |
Во имя нашей старой дружбы. |
And then some people in the kingdom say. |
И к тому же... Многие в королевстве говорят, что если я... |
Мне бы не хотелось, в интересах интервью. |
|
Every woman he had encountered had seemed willing to swallow him down for the sake of his money. |
Все женщины, которых он знавал, зарились на его миллионы и в придачу к ним готовы были взять и его. |
Mind that everything I'm doing is for the sake of his soul. |
Все, что я тут делаю, я делаю для упокоения его души, если ты не понял. |
You can't spoil everything for the sake of a little adventure. |
Только не испорти всё из-за любви. |
Who does business on a boat for god's sake? |
Ради Бога, кто заключает сделки на яхте? |
And if you think I've no job, then I will beg the steward for Christ's sake to let me clean his boots, or I'll go for a shepherd-boy instead of Fedka. |
А ежели думаешь, должности мне нету, то я Христа ради попрошусь к приказчику сапоги чистить, али заместо Федьки в подпаски пойду. |
In 450, Attila proclaimed his intent to attack the Visigoth kingdom of Toulouse by making an alliance with Emperor Valentinian III. |
В 450 году Аттила объявил о своем намерении напасть на Вестготское Королевство Тулузу, заключив союз с императором Валентинианом III. |
People on both sides of the border spoke mutually intelligible dialects and enjoyed shared ties to the historical Kingdom of Kongo. |
Люди по обе стороны границы говорили на взаимно понятных диалектах и пользовались общими связями с историческим Королевством Конго. |
In July 1983 he entered a three-month intensive English course before entering Merton College, Oxford University, in the United Kingdom, where he studied until 1986. |
В июле 1983 года он поступил на трехмесячный интенсивный курс английского языка перед поступлением в Мертон-колледж Оксфордского университета в Великобритании, где он учился до 1986 года. |
With help from his sister Reiju, he escapes and flees the kingdom after it enters the East Blue and his father permits it. . |
С помощью своей сестры Рэйджу он бежит и бежит из королевства после того, как оно входит в Восточную синеву, и его отец разрешает это. . |
Pharaoh's story covers a two-year period, ending in 1085 BCE with the demise of the Egyptian Twentieth Dynasty and New Kingdom. |
История фараона охватывает двухлетний период, заканчивающийся в 1085 году до н. э. с гибелью египетской двадцатой династии и Нового Царства. |
Buses run every twenty minutes to and from the Kingdom Shopping Centre. |
Каждые двадцать минут от / до торгового центра Kingdom ходят автобусы. |
While some may not be Mexicans, for the sake of argument we can assume that all are. |
Хотя некоторые из них, возможно, и не мексиканцы, для убедительности можно предположить, что все они мексиканцы. |
In 2012, approximately 80% of the remittances came from only 7 countries—United States, Canada, the United Kingdom, UAE, Saudi Arabia, Singapore, and Japan. |
В 2012 году около 80% денежных переводов поступило только из 7 стран-США, Канады, Великобритании, ОАЭ, Саудовской Аравии, Сингапура и Японии. |
This may be done due to a mutual enemy, as was the case with Germany for France and the United Kingdom and their signing of the Entente Cordiale. |
Это может быть сделано из-за общего врага, как это было в случае с Германией для Франции и Великобритании и их подписания сердечного соглашения Антанты. |
She worked in the United Kingdom for three years until returning to Western Australia in 2003. |
Она работала в Соединенном Королевстве в течение трех лет, пока не вернулась в Западную Австралию в 2003 году. |
In 1807, Louis XVIII moved to the United Kingdom. |
В 1807 году Людовик XVIII переехал в Великобританию. |
Other than their designation, such as Gentleman or Esquire, they enjoy only the privilege of a position in the formal orders of precedence in the United Kingdom. |
Помимо своего звания, например джентльмена или Эсквайра, они пользуются лишь привилегией занимать должность в формальном порядке старшинства в Соединенном Королевстве. |
Why does the United Kingdom only have a queen, and not a king? |
Почему в Соединенном Королевстве только королева, а не король? |
In the United Kingdom, life peers are appointed members of the peerage whose titles cannot be inherited, in contrast to hereditary peers. |
В Соединенном Королевстве пожизненные пэры назначаются членами пэров, чьи титулы не могут быть унаследованы, в отличие от наследственных пэров. |
However, variations occur in popularity by regions, while desktop-minority also applies on some days in regions such as United States and United Kingdom. |
Однако существуют различия в популярности по регионам, в то время как desktop-minority также применяется в некоторые дни в таких регионах, как Соединенные Штаты и Великобритания. |
I've said this before, but I'll just reiterate here for the sake of argument. |
Я уже говорил это раньше,но я просто повторю здесь для аргументации. |
In 1923, the League of Nations gave Australia a trustee mandate over Nauru, with the United Kingdom and New Zealand as co-trustees. |
В 1923 году Лига Наций наделила Австралию мандатом попечителя над Науру, а Соединенное Королевство и Новая Зеландия-соучредителями. |
During the New Kingdom, Amenhotep II dedicated a new temple to Hauron-Haremakhet and this structure was added onto by later rulers. |
Во время Нового Царства Аменхотеп II посвятил новый храм Хаурону-Гаремахету, и это сооружение было добавлено более поздними правителями. |
A month supply in the United Kingdom costs the NHS about 1.60 GBP as of 2019. |
Месячный запас в Соединенном Королевстве стоит NHS около 1,60 GBP по состоянию на 2019 год. |
Kraje of Bohemia during the Kingdom of Bohemia. |
Краев Чехии в чешском Королевстве. |
Meanwhile, Jamaican expatriates started issuing 45s on small independent labels in the United Kingdom, many mastered directly from Jamaican 45s. |
Тем временем ямайские экспатрианты начали выпускать 45-е на небольших независимых лейблах в Великобритании, многие осваивали непосредственно с ямайских 45-х. |
The Parthians also probably played a role in the downfall of the Bactrian kingdom. |
Вероятно, парфяне также сыграли свою роль в падении Бактрийского царства. |
In 1801, following the Acts of Union 1800, the separate crowns of Great Britain and Ireland were merged and became the United Kingdom of Great Britain and Ireland. |
В 1801 году, после акта унии 1800 года, отдельные короны Великобритании и Ирландии были объединены и стали Объединенным Королевством Великобритании и Ирландии. |
Fearing its ambitions, the Soviet Union's wartime allies, the United Kingdom and the United States, became its enemies. |
Опасаясь его амбиций, союзники Советского Союза в военное время, Великобритания и Соединенные Штаты, стали его врагами. |
This DVD was also released on October 25, 2006 in Australia and New Zealand and on November 27, 2006 in the United Kingdom. |
Этот DVD был также выпущен 25 октября 2006 года в Австралии и Новой Зеландии и 27 ноября 2006 года в Великобритании. |
Justices of the Supreme Court of the United Kingdom are the judges of the Supreme Court of the United Kingdom other than the President and Deputy President. |
Судьи Верховного Суда Соединенного Королевства являются судьями Верховного Суда Соединенного Королевства, за исключением председателя и заместителя председателя. |
Accordingly, Edward announced his intention to abdicate; the Parliaments of the United Kingdom and of other Commonwealth countries granted his request. |
Поэтому Эдуард объявил о своем намерении отречься от престола; парламенты Соединенного Королевства и других стран Содружества удовлетворили его просьбу. |
The Yaksha later identified himself as Yudhishthira's father, Dharma and pointed them to the kingdom of Matsya to spend their last year in exile anonymously. |
Позже Якша назвал себя отцом Юдхиштхиры, Дхармой, и указал им на царство Матсья, чтобы провести последний год в изгнании анонимно. |
The Kingdom of Navarre had been invaded by Ferdinand of Aragon jointly with Castile in 1512, but he pledged a formal oath to respect the kingdom. |
Королевство Наварра было захвачено Фердинандом Арагонским совместно с Кастилией в 1512 году, но он дал формальную клятву уважать королевство. |
At the time, the kingdom's treasury reserves had diminished, forcing the government to increase taxation on the peasants. |
В то время казначейские резервы королевства уменьшились, что вынудило правительство увеличить налоги на крестьян. |
At her parents’ house, Dean tries to persuade Cindy to give the marriage another chance for the sake of Frankie. |
В доме ее родителей Дин пытается убедить Синди дать браку еще один шанс ради Фрэнки. |
He spares Katniss once, for Rue's sake. |
Однажды он пощадил Китнисс, ради Руты. |
He taught the Dhamma to those who wanted to listen, he taught for the sake of their benefit and wellbeing. |
Однако многие велосипеды с фиксированной передачей оснащены передним тормозом по соображениям безопасности или потому, что это законное требование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the sake of the kingdom».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the sake of the kingdom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, sake, of, the, kingdom , а также произношение и транскрипцию к «for the sake of the kingdom». Также, к фразе «for the sake of the kingdom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.