Forest shelter belt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
equatorial rain forest - экваториальный дождевой лес
field safeguarding forest belt - полезащитная лесная полоса
continuous forest inventor - таксация леса на постоянных пробных площадях
divisional forest officer - окружной лесничий
forest mensuration - дендрометрия
temperate forest - лес умеренной зоны
reserved forest - заповедный лес
forest fire type - вид лесных пожаров
laurel forest - лавровый лес
forest habitat - лесное местообитание
Синонимы к forest: rain forest, Carolinian forest, boreal forest, trees, woodland, timberland, greenwood, taiga, wood(s), pinewood
Антонимы к forest: desert, wilderness, indoors, barren, sahara, wasteland, wilds, accessories, accouterment, accouterments
Значение forest: a large area covered chiefly with trees and undergrowth.
noun: убежище, приют, укрытие, кров, пристанище, бомбоубежище, прикрытие
verb: приютить, укрываться, укрывать, прятаться, давать приют, прикрывать, служить убежищем, служить прикрытием
tax shelter - налоговое убежище
bridge shelter - укрытие на мостике
afford shelter - давать приют
hurricane shelter - убежище от урагана
hasty shelter - легкое убежище
airraid shelter - бомбоубежище
provide shelter - давать приют
seek shelter - искать убежище
closed shelter draught - осадка при закрытом шельтердеке
wooden shelter - деревянный навес
Синонимы к shelter: protection, shade, refuge, screening, safety, cover, sanctuary, asylum, security, port in a storm
Антонимы к shelter: expose, danger, turn out, evict, exposure, endanger, turn-away
Значение shelter: a place giving temporary protection from bad weather or danger.
noun: ремень, пояс, приводной ремень, зона, бандаж, облом, портупея, лента конвейера, броневой пояс, патронная лента
verb: гнать, опоясывать, подпоясывать, пороть ремнем
below the belt - ниже пояса
belt up - пояс вверх
horizontal belt conveyor - горизонтальный ленточный конвейер
green belt - зеленый пояс
belt sheave - ременный шкив
conveying belt - конвейерная лента
tribal belt - зона племен
belt down the road - двигаться по дороге
belt driven pump - насос с ременным приводом
westerly belt - зона западных ветров
Синонимы к belt: strap, cummerbund, sash, cincture, baldric, band, girdle, region, strip, tract
Антонимы к belt: pat, tap, unbelt
Значение belt: a strip of material used in various technical applications, in particular.
Exhausted... comma pierced by arrows the young man left the battlefield and took shelter in the forest. |
Измученный... запятая пронзенный стрелами молодой человек покинул поле битвы... и нашел убежище в лесу. |
Its eastern slope is the site of the Red Mountain Shelter, a log cabin built by CCC crews based in Housatonic State Forest. |
Его восточный склон является местом укрытия Красной Горы, бревенчатой хижины, построенной экипажами ССС, базирующимися в Хаусатонском государственном лесу. |
My father ordered the herd into the forest to find shelter from the storm. |
Отец приказал стаду зайти в лес, чтобы укрыться от бури. |
He never looked back until he had almost gained the shelter of the forest; then he turned and descried two figures in the distance. |
Он ни разу не оглядывался до тех пор, пока не достиг лесной опушки; тогда он оглянулся и увидел вдали двух мужчин. |
She turned and trotted back into the forest, to the great relief of One Eye, who trotted a little to the fore until they were well within the shelter of the trees. |
Она повернулась и, к большому облегчению Одноглазого, побежала в лес, под прикрытие деревьев. |
И бездомные люди выходили на нас, и мы предоставляли им еду, кров, услуги. |
|
He dove into the shelter of a huge machine. |
Он нырнул под прикрытие какой-то большой машины. |
He spends one night under the JFX, another half-day quoting people in a homeless shelter. |
Он всего лишь ночь проводит под автострадой, а потом полдня цитирует бомжей из ночлежки. |
A forest ranger I knew years ago told me about a mother brown bear who gave birth to three cubs. |
Лесник, которого я знала много лет назад, рассказал мне о маме-медведице, родившей трех медвежат. |
The supply of forest goods and services is not without limits, nor can these goods and services be distributed equally to all. |
Предложение лесных товаров и услуг небезгранично, и эти товары и услуги не могут равномерно распределяться среди всех. |
Considerable collaboration exists among these partners on several GEF forest projects. |
Эти партнеры осуществляют широкомасштабное сотрудничество в осуществлении ряда проектов в области лесоводства, финансируемых ГЭФ. |
Tax shelter in the Caymans, carried interest classification for your personal holdings, blind irrevocable trust for up to six of your unborn children. |
Налоговое убежище на Кайманах, возможность получения валовой прибыли с твоих личных холдингов, слепой безотзывный трастовый фонд для 6 твоих будущих детей. |
It was a long time before the cub left its shelter. |
Волчонок долго не выходил из своего убежища. |
And I come here for shelter, and find another of my friends-the last remaining to me-bent upon plunging into the dreadful scene! |
Я пришла искать убежища - и что же? -последний оставшийся у меня друг тоже собирается ринуться в эту ужасную битву! |
From '42 onwards Hans and his friends ... helped jews to find shelter. |
С сорок второго года Ханс и его сокурсники помогали евреям скрываться. |
Хотите увидеть мой бункер на случай ядерной войны? |
|
As soon as he left my room, that bit of shelter, he would take his place in the ranks, and begin the journey towards the bottomless pit. |
Как только Он выйдет из моей комнаты, покинет это убежище, он займет свое место в рядах ее и начнет спуск в бездонную пропасть. |
Finally, in 1887, two sailors named Edward Blunden and Robert Martin sought shelter for the night by breaking into the now abandoned house. |
Наконец, в 1887-ом, два моряка, Эдвард Бланден и Роберт Мартин, в поисках ночлега залезли в к тому времени уже заброшенный дом. |
When you start a forest fire unintentionally, it's still your fault. |
Когда ты нечаянно устраиваешь пожар в лесу, это все равно твоя вина. |
In retrospect, the trip through the forest of honesty would have seemed like an appropriate time. |
Вспоминая прошлое, дорога по дебрям честности пришлась бы ко времени. |
Perhaps they were only waiting for the end; to be cut down, cleared away, the end of the forest, for them the end of all things. |
Может, они просто ждут, когда наступит конец: их спилят, пни выкорчуют, конец лесу, конец их жизни. |
Once upon a time there was a big forest. |
Однажды, давным-давно был на свете большой лес. |
He received an anonymous tip that I was using Voulez as a tax shelter! |
Он получил анонимку, как будто я использую Voulez как укрытие от налогов! |
It was not far to the station; the forest was just next to it. |
До станции было уже близко, лес примыкал к ней. |
And so it is...that is, it would be so splendid!...I look forward to seeing them coming out of the forest-and everything settled. |
И это есть... То есть это так бы хорошо было!.. Жду, что вот они явятся из леса; и все решится. |
This, as you can probably tell, is a forest fire. |
Это, как наверное вы уже можете различить, лесной пожар. |
We are especially proud of our rain forest environment here in the gardens. |
Мы очень гордимся атмосферой влажного леса в наших садах. |
And I cannot take a single step towards leaving this forest... till I know it's over. |
И я не ступлю ни шагу из этого леса, пока не буду знать... Что он закончился. |
Nah, you should stay here, Ana, get this place set up as a shelter. |
Нет, Анна, ты должна остаться и оборудовать тут убежище. |
thisisthered forest, an area that was horribly impacted by radioactivity due to the chernobyl explosion. |
Это рыжий лес в зоне, пораженной радиоактивностью, в результате взрыва. |
Whenever poor Mama expected another baby, and consequently needed shelter, it was her custom to steal a loaf of bread and go to prison. |
Когда бедная маман ожидала очередного ребенка и нуждалась в прибежище она крала кусок хлеба и попадала в тюрьму. |
Coloured folks living down there on the riverbanks in whatever kind of shelter they could find for themselves. |
Черные жили по берегам реки, делали себе шалаши из всего, что могли найти. |
Or a fallout shelter. |
Или как в убежище. |
For example, changed weather patterns may create favorable conditions for pine beetles, leading to large beetle outbreaks and forest destruction. |
Например, изменение погодных условий может создать благоприятные условия для сосновых жуков, что приведет к большим вспышкам Жуков и уничтожению лесов. |
Dominance is dependent upon their fighting abilities for food supplies, shelter and therefore female mates. |
Доминирование зависит от их боевых способностей для обеспечения продовольствием, кровом и, следовательно, самками. |
The extremely difficult terrain has prevented exploitation of much of the forest. |
Чрезвычайно сложный рельеф местности препятствовал эксплуатации большей части леса. |
These agencies provide critical services including emergency food, shelter, direct financial assistance, counseling, and support. |
Эти агентства предоставляют жизненно важные услуги, включая чрезвычайное питание, жилье, прямую финансовую помощь, консультации и поддержку. |
Meanwhile, in the forest, Aurora meets a young prince named Philip, and the two are attracted to each other. |
Тем временем в лесу Аврора встречает молодого принца по имени Филипп, и оба они притягиваются друг к другу. |
These include shelter, job security, health, and safe environments. |
К ним относятся жилье, гарантированная работа, здоровье и безопасная окружающая среда. |
Verlyn Flieger has observed that the Old Forest contradicts Tolkien's protective stance for wild nature and his positive views of trees in particular. |
Верлин Флигер заметил, что старый лес противоречит защитной позиции Толкиена в отношении дикой природы и его позитивным взглядам на деревья в частности. |
The KDN forest complex shows a degree of floral endemicity, as 17 percent of lowland endemic floral species are confined to this forest area. |
Лесной комплекс КДН демонстрирует определенную степень флористической эндемичности, поскольку 17 процентов низинных эндемичных флористических видов приурочены к этой лесной зоне. |
The nation's large and varied forest resources, which covered 70 percent of the country in the late 1980s, were not utilized extensively. |
Большие и разнообразные лесные ресурсы страны, которые в конце 1980-х годов покрывали 70 процентов территории страны, не были широко использованы. |
Mentions of the ponies are rare between then and 1818, when the Royal Exmoor Forest was sold to a private buyer. |
Упоминания о пони редки с тех пор и до 1818 года, когда Королевский Эксмурский лес был продан частному покупателю. |
In 1952, some people migrated from Shopian to different places in search of food and safe shelter and few of them got settled at Toolihalan. |
В 1952 году некоторые люди мигрировали из Шопиана в разные места в поисках пищи и безопасного жилья, и лишь немногие из них поселились в Тулихалане. |
On the last chorus, it starts raining before converting into a forest again. |
На последнем припеве начинается дождь, прежде чем снова превратиться в лес. |
A shelter does not achieve No Kill by calling animals 'unadoptable' before killing them; it achieves No Kill by actually saving their lives. |
Приют не добивается никакого убийства, называя животных непригодными, прежде чем убить их; он не добивается никакого убийства, фактически спасая их жизни. |
Staff and volunteers can make sure shelter animals are well socialized before being adopted out to avoid similar issues. |
Персонал и волонтеры могут убедиться, что животные приюта хорошо социализированы, прежде чем быть принятыми, чтобы избежать подобных проблем. |
It was her desperate condition which drove her to seek shelter with her husband's brother, at whose house she was discovered by the Tcheka. |
Именно отчаянное положение заставило ее искать убежища у брата мужа, в доме которого она была обнаружена чекистами. |
However, in many cases monoculture plantations of conifers have replaced the original mixed natural forest, because these grow quicker. |
Однако во многих случаях монокультурные насаждения хвойных пород пришли на смену первоначальным смешанным естественным лесам, поскольку они растут быстрее. |
It is mainly found in moist soils under a hardwood forest canopy and is often common along woodland road banks and streams. |
Он в основном встречается на влажных почвах под пологом лиственных лесов и часто встречается вдоль берегов лесных дорог и ручьев. |
However, the bog turtle usually takes shelter from the sun during the hottest part of the day. |
Однако болотная черепаха обычно прячется от солнца в самую жаркую часть дня. |
It is located on the southbound John C. Lodge Freeway service drive at Forest. |
Он расположен на южной стороне автострады John C. Lodge Freeway service drive в Форесте. |
This is something that is not provided by a simple poncho shelter. |
Это то, что не предусмотрено простым укрытием от пончо. |
The state forest is located east of Frostproof, and provides hiking trails and other recreational facilities. |
Государственный лес расположен к востоку от города Фростпроф, где проложены пешеходные тропы и другие места для отдыха. |
The Selva includes an array of forest areas and their inhabitants are scattered throughout the area. |
Сельва включает в себя множество лесных массивов, и их обитатели разбросаны по всему району. |
The Global Forest Resources Assessment provides comprehensive reporting on forests worldwide every five years. |
Глобальная оценка лесных ресурсов обеспечивает всеобъемлющую отчетность по лесам во всем мире каждые пять лет. |
Forest lost only three of their first 16 league games, the last of which was at Leeds United on 19 November 1977. |
Форест проиграл только три из своих первых 16 матчей в чемпионате, последний из которых состоялся в Лидс Юнайтед 19 ноября 1977 года. |
The team bivouacked on the summit for eight days, erecting small crosses and a stone shelter. |
Команда расположилась на вершине бивака на восемь дней, воздвигнув небольшие кресты и каменное укрытие. |
Important epipaleolithic artifacts have been unearthed from a rock shelter on the banks of the Voidomatis. |
Важные эпипалеолитические артефакты были раскопаны в скальном убежище на берегу реки Войдоматис. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forest shelter belt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forest shelter belt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forest, shelter, belt , а также произношение и транскрипцию к «forest shelter belt». Также, к фразе «forest shelter belt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.