Forms of income - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Forms of income - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
формы дохода
Translate

- forms

формы

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок



Forms of taxation include taxes on income, property, sales, imports, payroll, estates and gifts, as well as various fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формы налогообложения включают налоги на доходы, имущество, продажи, импорт, заработную плату, имущество и подарки, а также различные сборы.

Negative income distribution is one of the forms taken by the lack of equal opportunities, both internationally and nationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несправедливая структура распределения доходов является одной из форм, в которых проявляется отсутствие равенства возможностей как на международном, так и на национальном уровне.

In subsistence-driven and informal economies, people may have significant income in other forms than money, for example through subsistence farming or bartering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономике, основанной на натуральном хозяйстве и неформальной экономике, люди могут получать значительный доход не только в денежной форме, но и в других формах, например через натуральное хозяйство или бартер.

There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке.

He was referring to reporting of individual income through corporate tax forms for legitimate business reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел в виду отчетность о доходах физических лиц через корпоративные налоговые формы по законным причинам ведения бизнеса.

Women living in low and middle income countries are suggested to take multiple micronutrient supplements containing iron and folic acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам, живущим в странах с низким и средним уровнем дохода, рекомендуется принимать многочисленные микроэлементные добавки, содержащие железо и фолиевую кислоту.

So unless we have really universal and not national basic income, the deep problems are not going to go away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что без реального универсального — не национального — базового дохода, глубинные проблемы никуда не денутся.

Not only is there little or no scope for human rights activity, but human rights defenders are subjected to harsh forms of repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо ограничения или исключения возможностей для правозащитной деятельности; жестким репрессиям подвергаются и сами правозащитники.

Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления.

Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика.

We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав.

Dramatically lower share prices and a 35% fall in home prices reduced household wealth by $14 trillion, a loss equal to 140% of annual disposable income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить.

This does not include trust fund resources, which are not treated as income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту цифру не включены ресурсы целевых фондов, которые не считаются поступлениями.

Secondly, the Third Committee had considered contemporary forms of xenophobia under agenda item 65, and that work should not be duplicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Майор говорит, что его страна не считает данный вопрос безотлагательным в соответствии с правилом 15 Правил процедуры; кроме того, такими вопросами занимается Третий комитет в рамках пункта 65 повестки дня.

The aerobics room at the Fitness Club offers a large variety of exercise forms, from aerobics and boxing to yoga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зал аэробики фитнес-клуба предлагает большой выбор разнообразных тренировок по аэробике, йоге и боксу и многие другие.

In this way, you can sharp your trading skills, generate income, and also have more trading ideas to include in your automated trading program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы отточите ваши торговые навыки, получите доход и найдете много торговых идей для включения их в автоматическую торговлю.

She lives in reputation at the polite end of the town, and is so good an economist, that she spends three times the income of her fortune, without running into debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ведет широкий образ жизни в аристократической части Лондона и обнаружила большие экономические способности: проживает втрое больше своих доходов, не входя в долги.

Our guideline is simply 3.5 net income per partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашим правилам должно быть 3.5 чистого дохода на одного.

Her income was only eighteen thousand francs; her fortune diminished in quantity as her toes increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее только восемнадцать тысяч франков дохода, - состояние ее уменьшается, а число пальцев увеличивается.

The dusk was falling and already the tree forms were dark against the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумерки опускались быстро, деревья уже превратились в черные тени.

You will take these forms with you to the French Ministry of the Interior, where you will pledge yourself to certain undertakings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отнесете заполненные документы в МВД Франции, чтобы взять на себя определенные обязательства.

After some ineffectual remonstrance I kept away from him, staying in a room-evidently a children's schoolroom-containing globes, forms, and copybooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких безрезультатных попыток его образумить, я ушел в одну из комнат, очевидно, классную, где находились глобусы, модели и тетради.

You look so tidy having no honors or other forms of distinguishing decor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы такой опрятный, без почестей или каких-либо других отличий.

And as that famous great tierce is mystically carved in front, so the whale's vast plaited forehead forms innumerable strange devices for the emblematical adornment of his wondrous tun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спереди она украшена какой-то замысловатой резьбой - на огромном нахмуренном кашалотовом челе можно видеть всевозможные символические узоры.

Danny Savino supplemented his income by loaning money to casino patrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэнни Савино пополнял свой карман, одалживая деньги посетителям казино.

I may be old-fashioned but I believe an artist should master the naturalistic forms before...venturing forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу показаться старомодным, но я уверен, что художник должен научиться рисовать натуралистические картины, прежде чем решаться на... рискованные эксперименты.

His income growth was steady, if unspectacular, until 2004, when he met Stephen's friend from Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход был стабильным, если не сказать скромным, пока в 2004-м он не познакомился с оксфордским другом Стивена.

This was a large part of my income for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая доля в моём доходе.

I rent it out for income, but I've been saving money in a cookie jar, and me and my boys are gonna move back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сдала его в аренду, и вырученные деньги коплю, чтобы мы с мальчиками смогли вернуться назад.

Prepare the forms for me to sign, Dawn...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовь мне формы на подпись, Дон...

I know it well; I have studied it in all its forms and in the effects which it produces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо знаю этот яд, я изучил его во всех его проявлениях, со всеми его последствиями.

It was composed of living forms-the most beautiful known in nature: for in this man must give way to the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была живая лавина самых красивых созданий, которые только существуют в природе,- ибо даже человек должен уступить им первое место.

He who was born with and through blood... will pass through all forms of suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто был рожден с кровью и через кровь пройдет сквозь все виды страдания.

What is the annual income of your household?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой годовой доход у вашей семьи?

Not the State as such, but a great many people rely on income from the Ports of New York and New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все, только те, что получают хорошую прибыль с портов Нью-Йорка и Нью-Джерси.

So i've been looking over the income statements from the last three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматривал Ваши доходы за последние 3 года, ...2005...

Please have your passports and declarations forms out and ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста подготовьте паспорта и декларации.

The money siphoned from the government turns into income from overseas investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги, выкачанные из правительства, превращаются в доход от инвестиций.

It's my money, I just didn't want to fill out the forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги мои. Просто неохота заполнять формы.

Can it detect life forms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может отслеживать живых существ?

To look more like the characters they are portraying, cosplayers might also engage in various forms of body modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы больше походить на персонажей, которых они изображают, косплееры могут также участвовать в различных формах модификации тела.

Short forms of written communication such as sms are thus frequently misunderstood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, короткие формы письменной коммуникации, такие как sms, часто неправильно понимаются.

Tangney et al. found that shame is painful, exposing, disapproving, self-directed, and causes forms of defense towards others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тангни и др. обнаружил, что стыд болезнен, разоблачителен, неодобрен, направлен на себя и вызывает формы защиты по отношению к другим.

The forms used for subjects are called the subject pronouns, subjective pronouns, or nominative pronouns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формы, используемые для предметов, называются подлежащими местоимениями, субъективными местоимениями или именительными местоимениями.

Greater experimentation in art forms was again permissible, resulting in the production of more sophisticated and subtly critical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более широкие эксперименты в области искусства были снова допустимы, что привело к созданию более сложных и тонко критических работ.

Musical groups, theater troupes and other forms of entertainment were frequently employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто использовались музыкальные группы, театральные труппы и другие формы развлечений.

In the spinal cord, α-MNs are located within the gray matter that forms the ventral horn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В спинном мозге α-МНС располагаются внутри серого вещества, которое образует вентральный Рог.

Only those who are ignorant of God's glory will insist on one Name and one Form for His adoration and, what is worse, condemn the use of other Names and Forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те, кто не знает о славе Бога, будут настаивать на одном имени и одной форме для его поклонения и, что еще хуже, осуждать использование других имен и форм.

Indiana has a flat state income tax rate of 3.23%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индиана имеет плоскую ставку подоходного налога штата в размере 3,23%.

This is an example of a positive technology shock, where it increases national and disposable income, and also increases the labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример позитивного технологического шока, когда он увеличивает национальный и располагаемый доход, а также увеличивает рабочую силу.

The equilibrium is stable, because if at some point more vapor forms, the pressure increases and that reduces evaporation and increases condensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равновесие является стабильным, потому что если в какой-то момент образуется больше пара, давление увеличивается, и это уменьшает испарение и увеличивает конденсацию.

Her husband's death in 1868 left her with little means of supporting her family, as the books did not produce much income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть мужа в 1868 году оставила ее без средств к существованию, так как книги не приносили большого дохода.

Middle Eastern puppetry, like its other theatre forms, is influenced by the Islamic culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближневосточное кукольное искусство, как и другие театральные формы, находится под влиянием исламской культуры.

Entities perceived during DMT inebriation have been represented in diverse forms of psychedelic art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущности, воспринимаемые во время опьянения ДМТ, были представлены в различных формах психоделического искусства.

Systemic forms of preferential marriage may have wider social implications in terms of economic and political organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системные формы преференциального брака могут иметь более широкие социальные последствия с точки зрения экономической и политической организации.

Blood fatty acids are in different forms in different stages in the blood circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жирные кислоты крови находятся в различных формах в различных стадиях кровообращения.

In other words, there was a belief in a gradation of physical forms, or a spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, существовала вера в градацию физических форм, или спектра.

Lower income families have been disproportionately affected by these increases in child care costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи с более низкими доходами несоразмерно пострадали от такого увеличения расходов на уход за детьми.

To supplement the household income, she does washing and ironing for five of the wealthier households in Molching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы пополнить семейный доход, она стирает и гладит белье для пяти самых богатых семей в Мольхинге.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forms of income». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forms of income» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forms, of, income , а также произношение и транскрипцию к «forms of income». Также, к фразе «forms of income» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information