Freedom of worship for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свобода, право, воля, независимость, вольность, приволье, привилегия, свободное пользование
freedom of thought - свобода мысли
number of degrees of freedom - количество степеней свободы
grant freedom - даровать свободу
freedom from maintenance - свобода от обслуживания
freedom within limits - свобода в пределах
love freedom - свобода любви
full freedom of movement - полная свобода передвижения
the freedom of others - свобода других
with more freedom - с большей свободой
city of freedom - город свободы
Синонимы к freedom: release, manumission, liberation, disenthrallment, deliverance, liberty, delivery, discharge, self-government, autonomy
Антонимы к freedom: slavery, oppression, captivity, enslavement
Значение freedom: the power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
member of the international court of justice - член международного суда справедливости
members of the board of directors - Члены совета директоров
secretariat of the league of arab - секретариат Лиги арабских
protection of victims of domestic violence - защита жертв домашнего насилия
president of the republic of belarus - президент республики беларусь
minister of defence of the republic - Министр обороны республики
regardless of the time of day - независимо от времени суток
ownership of the means of production - собственность на средства производства
constitution of the republic of suriname - Конституция Республики Суринам
protector of citizens of the republic - защитник граждан республики
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: поклоняться, боготворить, почитать, преклоняться, обожать, бывать в церкви
noun: поклонение, богослужение, культ, почитание, преклонение, почет
divine worship - божественное поклонение
idol worship - идолопоклонство
religious worship - религиозное культ
temple worship - поклонение в храме
Baal worship - поклонение Ваалу
ancestral worship - родовое поклонение
houses of worship - молельные дома
for worship - для поклонения
worship center - поклонение центр
their places of worship - их места отправления культа
Синонимы к worship: exaltation, praise, glory, adoration, reverence, devotion, veneration, honor, glorification, homage
Антонимы к worship: abhor, abominate, despise, detest, execrate, hate, loathe
Значение worship: the feeling or expression of reverence and adoration for a deity.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
remedies for - средства для
matters for - имеет значение для
for resuming - для возобновления
for municipalities - для муниципальных образований
for uploading - для загрузки
facilitators for - посредники для
for illustration - для иллюстрации
for sponsoring - выступившему
for the economic commission for - для экономической комиссии по
call for nominations for - призыв к заявкам на
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
While the constitution was modelled on Belgium's 1831 constitution, the provisions guaranteeing freedom of worship were omitted. |
Хотя Конституция была составлена по образцу Конституции Бельгии 1831 года, положения, гарантирующие свободу вероисповедания, были опущены. |
While the freedom of worship is granted in the same article, religious organizations deemed harmful to the government or social order can be prohibited. |
В то время как свобода вероисповедания предоставляется в той же статье, религиозные организации, считающиеся вредными для государства или общественного порядка, могут быть запрещены. |
Constitutional safeguards include freedom of speech, press, worship, movement and association. |
Конституционные гарантии включают свободу слова, печати, вероисповедания, передвижения и ассоциаций. |
Freedom of worship, conversion from Islam and establishing facilities dedicated for worship are not recognized as rights in the country's Constitution and laws. |
Свобода вероисповедания, обращение в ислам и создание объектов, предназначенных для отправления культа, не признаются правами в Конституции и законах страны. |
Christians who only want the freedom to worship. |
Христиане, которые лишь желают свободы вероисповедания. |
After Amin was overthrown and freedom of worship restored, uncertainty and religious malaise fell over the community, until a youth movement reinvigorated the faithful. |
После того, как Амин был свергнут и свобода вероисповедания восстановлена, неопределенность и религиозное недомогание охватили общину, пока молодежное движение не оживило верующих. |
Most were not moved to face death or imprisonment for the freedom of worship. |
Большинство из них не были готовы к смертной казни или тюремному заключению за свободу вероисповедания. |
The great majority were not moved to face imprisonment for the sake of freedom of worship, being too impressed by Hitler's early successes. |
Подавляющее большинство из них не были готовы к тюремному заключению ради свободы вероисповедания, будучи слишком впечатлены первыми успехами Гитлера. |
He supported the freedom of worship but warned against the consequence of the illogic of allowing religions to preach apocalyptic violence. |
Он поддерживал свободу вероисповедания, но предостерегал от последствий нелогичности разрешения религиям проповедовать апокалиптическое насилие. |
The Board then appointed a new imam for the mosque, which does not restrict the freedom of conscience of those who worship in this mosque. |
Затем Совет назначил нового имама мечети, что не ограничивает свободу совести тех, кто посещает эту мечеть. |
Rockwell then painted Freedom from Want, Freedom of Speech, Freedom of Worship and Freedom from Fear. |
Рокуэлл тогда писал о свободе от нужды, свободе слова, свободе вероисповедания и свободе от страха. |
religious liberty, which implies freedom of worship for all faiths; |
выбор вероисповедания, который предполагает свободу вероисповедания всех религий; |
Augustine supposes them thus called from their yielding an extravagant worship of angels. |
Августин полагает, что они были вызваны таким образом из-за своего экстравагантного поклонения ангелам. |
The faithful of the different religions and denominations maintain many places of worship in Berlin. |
Верующие различных религий и конфессий поддерживают в Берлине множество культовых сооружений. |
Outside the confines of Dvaita, he is regarded as a saint known for preaching the worship of Vishnu regardless of caste or creed. |
За пределами Двайты он считается святым, известным тем, что проповедует поклонение Вишну независимо от касты или вероисповедания. |
The town square was where the natives would gather to worship. |
На месте городской площади туземцы раньше собирались на поклонение. |
To all she preached the need to return to El's worship and honor. |
Всем она говорила о необходимости вернуться к почитанию и уважению Эля. |
Protesters in Damascus demanding either freedom or regime change are subject to repression similar to the repression suffered by the Libyans at the start of their uprising. |
Требующие свободы и смены режима демонстранты в Дамаске подвергаются таким же репрессиям, каким подвергались ливийцы в начале восстания. |
“Your courage is inspiring democratic reformers and sending a message that echoes around the world: Freedom will be the future of every nation and every people on Earth.” |
«Ваша смелость воодушевляет демократических реформаторов, посылая сигнал, который эхом разлетается по всему миру: свобода это будущее всех стран и народов на Земле». |
Oh, that's the one where they find this planet where, um, amphibians are the dominant species, and they worship Peyton Place as a sacred text. |
А, там они нашли планету, где земноводные являются главным видом, и они считают роман Пейтон Плэйс своей Библией. |
It was simply that he was filled with hero-worship for Pyotr Stepanovitch, whom he had only lately met. |
Он только преклонился пред Петром Степановичем, встретив его незадолго. |
All bow down and worship at once your Lord. |
Все поклонитесь и почтите своего Лорда. |
Practitioners worship orishas, deities that roughly correspond with Catholic saints. |
Верующие поклоняются ориша, божествам, похожим на католических святых |
But are my eyes blind that I must fall to my knees to worship a maniac who has made of my country a concentration camp? |
Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,.. ...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом! |
Don't you just worship the way his hair sort of fluffs up at the back? |
Ты видел, как у него торчат волосы сзади? |
There are cults that consider Fenris a wolf deity And worship him. |
Есть культы, которые рассматривали Фенриса как божество и поклонялись ему. |
He had to create a fitting cathedral to replace Old St Paul's, as a place of worship and as a landmark within the City of London. |
Он должен был создать подходящий собор, чтобы заменить старый собор Святого Павла, как место поклонения и как достопримечательность в пределах лондонского Сити. |
The Freedom of the City is an honour bestowed by a municipality upon a valued member of the community, or upon a visiting celebrity or dignitary. |
Свобода города - это честь, даруемая муниципалитетом уважаемому члену общины или приезжему знаменитому или высокопоставленному лицу. |
In 1934, the Supreme Court decided Nebbia v. New York stating that no constitutional fundamental right to freedom of contract exists. |
В 1934 году Верховный суд вынес решение по делу Неббиа против Нью-Йорка, заявив, что никакого конституционного основополагающего права на свободу договора не существует. |
Many generations later, he commanded the nation of Israel to love and worship only one God; that is, the Jewish nation is to reciprocate God's concern for the world. |
Много поколений спустя он повелел народу Израиля любить и поклоняться только одному Богу; то есть еврейский народ должен отвечать взаимностью на заботу Бога о мире. |
The greatest worship is worshipping the Guru's feet that are within oneself. |
Величайшее поклонение-это поклонение стопам гуру, которые находятся внутри вас. |
A series of temples of Isis stood in that region, stretching from Philae south to Maharraqa, and were sites of worship for both Egyptians and various Nubian peoples. |
В этом регионе, простиравшемся от Филы на юг до Махарраки, стояли многочисленные храмы Исиды, служившие местом поклонения как египтян, так и различных нубийских народов. |
They are to preside at the Lord's table and lead his people in worship, offering with them a spiritual sacrifice of praise and thanksgiving. |
Они должны председательствовать за столом Господа и вести его народ в поклонении, принося вместе с ними духовную жертву хвалы и благодарения. |
Diodorus Siculus stated that Menes had introduced the worship of the gods and the practice of sacrifice as well as a more elegant and luxurious style of living. |
Диодор Сицилийский утверждал, что Менес ввел поклонение богам и практику жертвоприношений, а также более элегантный и роскошный стиль жизни. |
This is something of the story of every people struggling for freedom. |
Это что-то из истории каждого народа, борющегося за свободу. |
The means of worship in the Hindu Tantric practice differs from the Vedic form. |
Средства поклонения в индуистской тантрической практике отличаются от ведической формы. |
While the Vedic practice of yajna there are no idols and shrines, in its Tantric traditions, idols and symbolic icons with puja are the means of worship. |
В то время как в Ведической практике ягьи нет идолов и святилищ, в ее тантрических традициях идолы и символические иконы с пуджей являются средствами поклонения. |
During that time, Mecca was allegedly occupied by Arab Pagans who used to worship idols inside Mecca. |
В это время Мекку якобы оккупировали Арабские язычники, которые поклонялись идолам внутри Мекки. |
Red symbolizes bloodshed; green stands for beauty, agriculture, and abundance; yellow represents mineral wealth; and the Black Star represents African freedom. |
Красный цвет символизирует кровопролитие, зеленый-красоту, сельское хозяйство и изобилие, желтый-минеральные богатства, а Черная Звезда-африканскую свободу. |
Foreign policy is officially handled by the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship, which answers to the President. |
Внешней политикой официально занимается Министерство иностранных дел, международной торговли и культа, которое подчиняется президенту. |
Modern scholars note that Aphrodite's warrior-goddess aspects appear in the oldest strata of her worship and see it as an indication of her Near Eastern origins. |
Современные ученые отмечают, что аспекты воинственной богини Афродиты появляются в самых древних слоях ее культа и рассматривают это как указание на ее ближневосточное происхождение. |
The concept of temenos arose in classical antiquity as an area reserved for worship of the gods. |
Понятие теменос возникло в античности как область, предназначенная для поклонения богам. |
The CRA could arbitrarily decide on the registration of religious communities, and allow them to worship or not. |
КРА может произвольно решать вопрос о регистрации религиозных общин и разрешать им совершать богослужения или нет. |
It had a similar status to a township but was so named as it had a chapel which acted as a subsidiary place of worship to the main parish church. |
Он имел такой же статус, как и город, но был назван так, поскольку имел часовню, которая служила вспомогательным местом поклонения главной приходской церкви. |
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints claims more than 35,000 members, and has a temple in San José that served as a regional worship center for Costa Rica. |
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней насчитывает более 35 000 членов и имеет храм в Сан-Хосе, который служил региональным центром поклонения для Коста-Рики. |
There is no evidence in Judaism for the worship of angels, but there is evidence for the invocation and sometimes even conjuration of angels. |
В иудаизме нет свидетельств поклонения ангелам, но есть свидетельства призывания и иногда даже заклинания ангелов. |
Previously drow could also worship Ghaunadaur, Kiaransalee, Selvetarm or Vhaeraun. |
ФИДЕ является членом Международного олимпийского комитета, что можно считать признанием шахмат как вида спорта. |
The Bournemouth Islamic Centre provides information, support and a place of worship for the Islamic community. |
Исламский центр Борнмута предоставляет информацию, поддержку и место поклонения для исламской общины. |
There are 21 places of worship in Miles City. |
В Майлс-Сити есть 21 культовое место. |
The Small Church is accessed from the Rotunda; formerly the private worship place of the imperial family, it not, today, open to the public. |
В маленькую церковь можно попасть из ротонды; раньше это было частное место поклонения императорской семьи, но сегодня оно не открыто для публики. |
Cäzilia Gabriel was absent without excuse for the next few days of school and the family failed to show up for Sunday worship. |
Цезилия Габриэль отсутствовала без всякого повода в течение следующих нескольких дней в школе, и семья не смогла прийти на воскресную молитву. |
That meant a lot to me, because the worship of God is the most important thing we do. |
Это очень много значило для меня, потому что поклонение Богу-это самое важное, что мы делаем. |
He felt that he should drop his current project and write a new book about the worship of God. |
Он чувствовал, что должен отказаться от своего нынешнего проекта и написать новую книгу о поклонении Богу. |
Well, emperors may have felt more threatened and more inclined to rely on cult-of-personality emperor-worship. |
Ну, императоры, возможно, чувствовали себя более угрожаемыми и более склонными полагаться на культ личности поклонения императору. |
They are authorised to lead worship services, apart from the celebration of the Eucharist. |
Они уполномочены руководить богослужениями, кроме совершения Евхаристии. |
However, the charge of atheism related to the failure to worship the state gods, and made Christianity a superstition and not a religion. |
Приказ о задержании может быть продлен до одного года, но губернаторы могут издавать новые приказы о продлении сроков содержания под стражей. |
Books, articles of worship, and the furnishings of both church and convent were burned. |
Были сожжены книги, предметы культа и предметы обстановки как в церкви, так и в монастыре. |
Doehring's seat was no longer the center of Protestant worship in Germany, nor was it as prestigious a venue for events. |
Резиденция доэринга больше не была центром протестантского богослужения в Германии и не была столь же престижным местом для проведения мероприятий. |
There are no churches or other non-Muslim houses of worship permitted in the country. |
В стране нет ни церквей, ни других немусульманских молитвенных домов, разрешенных к посещению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freedom of worship for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freedom of worship for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freedom, of, worship, for , а также произношение и транскрипцию к «freedom of worship for». Также, к фразе «freedom of worship for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.