Freshly dried - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
freshly slaked lime - свежегашеная известь
freshly extracted fiber - свежеспряденное химическое волокно
freshly frozen okra - свежезамороженная бамия
freshly painted - свежеокрашенный
freshly plucked - свежесобранный
freshly pressed yeast - свежеотпрессованные дрожжи
freshly appointed - недавно назначенный
freshly baked - свежеиспеченный
freshly ground coffee - свежемолотый кофе
freshly made pasta - свежеприготовленные макаронные изделия
Синонимы к freshly: pertly, impudently, impertinently, saucily, newly, new, fresh
Антонимы к freshly: anciently
Значение freshly: newly; recently.
air-dried meat - вяленое мясо
dried fruit vinegar - уксус из сухофруктов
dried bean beetle - фасолевая зерновка
dried apricots - сушеные абрикосы
dried seaweed - сушеные водоросли
dried leaves - высушенные листья
dried tomatoes - сушеные помидоры
slightly dried - слегка подсушивают
previously dried - предварительно высушенного
dried whole milk - сухое цельное молоко
Синонимы к dried: dry, dehydrated, dried up, desiccated, moistureless, dehydrate, dehumidify, parch, scorch, bake
Антонимы к dried: watered, wetted, dampened, soaked
Значение dried: become dry.
Her shoulder-length blond hair was freshly washed, blow-dried, and shiny. |
Ее белокурые волосы до плеч были свежевымыты, высушены феном и блестели. |
The dried specimens of freshly opened flowers are less brittle and long lasting in ornamental displays. |
Высушенные экземпляры свежеоткрытых цветов менее хрупки и долговечны в декоративных экспозициях. |
And I want a freshly cut lemon in my iced tea, not some dried-out thing that's been sitting around all day. |
И я хочу свежий ломтик лимона в мой чай со льдом, а не ту высохшую фигню, которая валяется тут целыми днями. |
May I ask you for a dance with my freshly dried hand? |
Могу я пригласить вас на танец моей свежевымытой рукой? |
Muesli traditionally is freshly prepared using dried rolled oats or whole grain oats that have been soaked in water or fruit juice. |
Мюсли традиционно готовят свежеприготовленными с использованием сушеных овсяных хлопьев или цельнозернового овса, замоченного в воде или фруктовом соке. |
I found a few pots of herbal salve, but no stores of freshly dried herbs. |
Я нашел несколько горшочков с мазью, но не обнаружил никаких запасов высушенных трав. |
When metamorphosis is complete, the pupal skin splits, the adult insect climbs out, and after its wings have expanded and dried, it flies off. |
Когда метаморфоза завершена, кожа куколки расщепляется, взрослое насекомое вылезает, и после того, как его крылья расширились и высохли,оно улетает. |
I read it till the paper dried up and the writing' faded out. |
Я читала его, пока бумага не рассыпалась, а чернила не высохли. |
The dried polymer particles are then screened for proper particle size distribution and packaging. |
Высушенные полимерные частицы затем просеиваются для правильного распределения частиц по размерам и упаковки. |
Изо рта и носа зверя тянулись струйки засохшей крови. |
|
On the contrary he enjoyed the wet linen, which his body dried out too soon. |
Гейвину нравилось лежать на влажном белье, сушить его теплом своего тела. |
The freshly cut flowers went into the big crystal bowl on the filthy old table before him. |
Только что срезанные цветы отправились в хрустальную вазу, стоящую перед ним на неимоверно грязном столе. |
I envisioned a beautiful woman getting into a freshly made bed and falling asleep. |
Я представила себе красивую женщину, которая ложится спать на свежезастланную постель. |
That's why there is also no direct reference to sodium chloride in the current UNECE Standard for Dried Apricots. |
Именно поэтому в действующем стандарте ЕЭК ООН на сушеные абрикосы также нет прямой ссылки на хлорид натрия. |
сухой яичный желток (порошок или гранулы) |
|
The other, paved with gravel, was laid across swampy meadows that dried up in the summer and went to Biriuchi, a railway junction not far from Meliuzeevo. |
Другая, насыпная из щебня, была проложена через высыхавшие летом болотистые луга и шла к Бирючам, узловой станции двух скрещивавшихся невдалеке от Мелюзеева железных дорог. |
I had no handkerchief, but feeling with my fingers I washed away where the dried blood had been, with rainwater that dripped from the canvas, and wiped it clean with the sleeve of my coat. |
У меня не было носового платка, но я ощупью смыл остатки присохшей крови дождевой водой, которая стекала с брезента, и дочиста вытер рукавом. |
Они почернели, как головешки, и высохли, превратились в ломкие хлопья. |
|
Bind a witch with the right knot to iron and dead wood, he's as neutered as a freshly cut steer. |
Связать ведьму нужным узлом из железа и мёртвой древесины, как кастрировать молодого бычка. |
His face was puffed and blue, and the blood was dried black on his lips and chin. |
Лицо у Тома было вспухшее, синее, на губах и на подбородке чернела запекшаяся кровь. |
In the expressions of both faces was to be seen vigorous, young, freshly awakened love. |
В выражениях обоих лиц была видна сильная, молодая, недавно проснувшаяся любовь. |
Here I am, all freshly bathed and scented and feeling like a brand-new human being. |
Я приняла ванну и надушилась. Чувствую себя, как будто заново родилась. |
There's a new girl at One-Eyed Jacks, freshly scented from the perfume counter. |
В Одноглазом Джеке- новенькая... свежий аромат из парфюмерного отдела. |
Свежезаваренный кофе и булочки. |
|
Um, why doesn't Elliot have a freshly-ripped new one right now? |
а, почему вы не устроили Элиот взбучку? |
И посмотрите на меня. Я словно... высохшая слива! |
|
Not only were those fruity ornaments absurd, but the trunks never dried. |
Эти фруктовые орнаменты были не только абсурдными, но и плавки никогда не высыхали. |
Пусть они высохнут и принеси их прямо наверх. |
|
No, our spring has dried up and the water hole is too far off. |
Наш родник высох, а озеро слишком далеко. |
Oh, dear, when did you get so dried out? |
Когда ты успел так высохнуть? |
We found dried toner in a section of the floor and fabric threads that might match the victim's clothes. |
Мы нашли на полу высохший тонер и волокна ткани, которые могут быть с одежды жертвы. |
Взгляни на стул, это похоже на высохшую кровь. |
|
With openness came the sun; it dried the sweat that had soaked their clothes in the dark, damp heat. |
Стало солнечно; солнце сушило пот, пропитавший одежду в темной, сырой жаре. |
On special occasions, she would get waste scraps of meat from the butcher for four sous a pound. Blacked and dried out meat that couldn't find a purchaser. |
Она бывала счастлива, если удавалось купить у мясника обрезки по четыре су за фунт, - гниль, завалявшуюся на прилавке. |
Телятина. Сочно зажарена, не пересушена. |
|
After this, the block is dried and reproduced by the stereotype or the electrotype process. |
После этого блок высушивают и воспроизводят с помощью стереотипа или электротипного процесса. |
Растворитель сушат в процессе отверждения. |
|
Also, dried carob fruit is traditionally eaten on the Jewish holiday of Tu Bishvat. |
Также сушеные плоды рожкового дерева традиционно едят на еврейский праздник ту Бишват. |
After the meal, Vivekananda poured water over Nivedita's hands, and dried them with a towel. |
После еды Вивекананда вылил воду на руки Ниведиты и вытер их полотенцем. |
By this time, the hits had dried up and she suffered a nervous breakdown. |
К этому времени хиты иссякли, и у нее случился нервный срыв. |
Once dried up, the Jayatataka baray is now filled with water again, as at the end of each rainy season, all excess water in the area is diverted into it. |
После высыхания джайататака Барай снова наполняется водой, так как в конце каждого сезона дождей вся избыточная вода в этом районе отводится в него. |
In Mexico and Thailand, the heads and legs are removed, and the remainder may be boiled, sautéed, grilled, dried or diced. |
В Мексике и Таиланде головы и ноги удаляют, а остальное можно варить, тушить, жарить на гриле, сушить или нарезать кубиками. |
Сушеные листья M. pruriens иногда коптят. |
|
The leaves of sweet potatoes are usually stir-fried with only garlic or with sambal belacan and dried shrimp by Malaysians. |
Листья сладкого картофеля обычно обжаривают только с чесноком или с самбал белакан и сушеными креветками малайцами. |
Though it absorbed moisture easily, it regained effectiveness as an insulator when dried. |
Хотя он легко впитывал влагу, после высыхания он восстанавливал свою эффективность в качестве изолятора. |
At the beginning of the process, the sperm undergoes a series of changes, as freshly ejaculated sperm is unable or poorly able to fertilize. |
В начале процесса сперматозоид претерпевает ряд изменений, так как свежеизверженная сперма не способна или плохо способна к оплодотворению. |
In spray drying, a slurry of very small solids is rapidly dried by suspension in a hot gas. |
При распылительной сушке суспензия очень мелких твердых частиц быстро высушивается суспензией в горячем газе. |
The ancient form of the dish was a porridge of grains fermented with whey and dried in the sun. |
Древняя форма блюда представляла собой кашу из зерен, сброженных с молочной сывороткой и высушенных на солнце. |
In some areas of Manchuria and Korea, the dried leaves of the fruit are used for making tea. |
В некоторых районах Маньчжурии и Кореи сушеные листья плодов используют для приготовления чая. |
Later studies have found acrylamide in black olives, dried plums, dried pears, coffee, and peanuts. |
Более поздние исследования обнаружили акриламид в черных оливках, сушеных сливах, сушеных грушах, кофе и арахисе. |
Kadata is a long sheet of cloth, seasoned with charcoal paste mixed with tamarind seed powder, dried and folded in the form a book. |
Кадата - это длинный лист ткани, приправленный угольной пастой, смешанной с порошком семян тамаринда, высушенный и сложенный в виде книги. |
The sheets were exposed to the artwork via a carbon arc lamp, washed with water and process chemicals, and then dried. |
Листы подвергались воздействию рисунка с помощью угольной дуговой лампы, промывались водой и технологическими химикатами, а затем сушились. |
Caruthers provides him with freshly crafted arrows and information on the Black Skulls. |
Карутерс снабдил его свежими стрелами и информацией о черных черепах. |
It can also be made using dried chickpea instead of processed flour. |
Его также можно приготовить с использованием сушеного нута вместо обработанной муки. |
As far as trees are concerned, olives yield the largest revenue in Ath Smaïl followed by dried figs and acorns. |
Что касается деревьев, то наибольший доход в Ат-Смаиле приносят оливки, за которыми следуют сушеные инжир и желуди. |
Russell is Fenchurch's burly, blonde-moustached, blow-dried brother. |
Рассел-дородный, светловолосый, высушенный феном брат Фенчерча. |
It is likely that the root acquired its sexual magical reputation because, when dried, it resembles the testicles of a dark-skinned man. |
Для получения права на получение пособия по безработице необходимо, чтобы получатель пособия активно искал работу. |
Regular fasting, with diets limited to milk, dried fruit, and nuts, is a common practice. |
Регулярное голодание с диетой, ограниченной молоком, сухофруктами и орехами, является обычной практикой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freshly dried».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freshly dried» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freshly, dried , а также произношение и транскрипцию к «freshly dried». Также, к фразе «freshly dried» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.