Furthermore prepared - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
furthermore, please note - Кроме того, обратите внимание,
furthermore, pursuant to - Кроме того, в соответствии с
who furthermore - который, кроме того,
furthermore reported - Кроме того, сообщалось
furthermore shown - Кроме того, показано,
furthermore guarantee - Кроме того, гарантия
furthermore possible - Кроме того, возможно
furthermore it should be noted - Кроме того, следует отметить,
furthermore in case of - Кроме того, в случае
furthermore mentioned - Кроме того, упомянутый
Синонимы к furthermore: in addition, what’s more, into the bargain, additionally, further, withal, as well, besides, too, by the same token
Антонимы к furthermore: previously, before now, formerly, anteriorly, before, before this, but, on the other hand, that said, then again
Значение furthermore: in addition; besides (used to introduce a fresh consideration in an argument).
adjective: подготовленный, готовый, приготовленный, очищенный, предварительно обработанный
prepared meals - подготовленные питание
prepared for the worst - готовы к худшему
prepared and implemented - подготовлены и реализованы
improperly prepared - ненадлежащим образом подготовлен
so prepared - Полученные таким образом
prepared by the experts from - подготовленный экспертами
are prepared to consider - готовы рассмотреть
am prepared to do - готов сделать
prepared for publication - подготовлены к публикации
prepared for consumption - подготовлен для потребления
Синонимы к prepared: equipped, waiting, primed, poised, ready, on hand, in position, (all) set, predisposed, willing
Антонимы к prepared: unprepared, ad lib, abandoned, extemporaneous, ignored, neglected, offhand, unwilling, halted, impromptu
Значение prepared: make (something) ready for use or consideration.
Furthermore, the Bureau asked for a short note to be prepared describing the current climate change inventory system. |
Кроме того, Бюро поручило подготовить краткую записку с описанием текущей системы регистрации изменения климата. |
Furthermore, they conveyed the idea that the Japanese regent, Hideyoshi, was prepared to become his vassal. |
Кроме того, они передавали идею о том, что японский регент Хидэеси готов стать его вассалом. |
Furthermore, he also ordered Baba Khan to establish a garrison in nearby Shiraz to be prepared to help Hajji Ebrahim if needed. |
Кроме того, он также приказал Баба-Хану создать гарнизон в соседнем Ширазе, чтобы быть готовым помочь Хаджи Ибрагиму в случае необходимости. |
Furthermore, various Third Way conceptions prepared the ground for the socio-economic concept. |
Кроме того, различные концепции Третьего пути подготовили почву для социально-экономической концепции. |
And furthermore, I hereby decree that the princesses of the Middle Kingdom, wherever they may be, are released from their vow, and may marry whomsoever they please. |
Далее, настоящим я объявляю, что принцессы Среднего Королевства, где бы они ни были, освобождаются от своих клятв и могут выходить замуж, за кого им нравится. |
Furthermore, there are no records of the consequences of this violence to the woman's health. |
Кроме того, нет никаких обзоров о последствиях насилия для здоровья женщин. |
Furthermore, these diseases do not generally affect the performance of a seed tuber with respect to disease transmission to the new crop or to crop growth. |
Кроме того, эти болезни, как правило, не влияют на способность семенного клубня передавать болезнь клубням нового урожая или на развитие посадок в период вегетации. |
Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes. |
Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения. |
It relates furthermore to data and information on socio-economic developments among these people. |
Кроме того, он связан с данными и информацией о событиях в социально-экономической сфере, касающихся этих людей. |
Furthermore, several ministries have formed and designated HIV/AIDS task forces and focal persons. |
Кроме того, в ряде министерств сформированы целевые группы по проблеме ВИЧ/СПИДа и назначены лица, ответственные за эту работу. |
Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country. |
Наряду с этим другая компания уже ведет разведку месторождений золота, а еще две компании - добычу бокситов на территории его страны. |
Furthermore, it appears that judges are not encouraged to act independently. |
Кроме того, как представляется, независимые решения и действия судей не поощряются. |
Furthermore, long-term peace and stability will not be possible without an agreement on the post-referendum arrangements. |
Кроме того, невозможно обеспечить долгосрочный мир и стабильность, не согласовав меры, рассчитанные на период после референдума. |
Furthermore, Japan should take the sovereign act of designating the Senkaku Islands as an international maritime preserve free of habitation or military use. |
Более того, Японии следует предпринять независимые действия по обозначению островов Сэнкаку в качестве международного морского заповедника, свободного от обитания или использования в военных целях. |
Furthermore, millions of Ukrainians work in Russia and send money home to support their families. |
Далее, в России работают миллионы украинцев, которые посылают деньги своим семьям на родину. |
Have feast prepared as instructed. |
Приготовь все к празднику, как я сказала. |
Ещё мне не нравится это деление на группы. |
|
Тут нас есть подборка, уже все приготовлено... |
|
Furthermore, we will prove beyond doubt the guilt of Royden Sharp. |
Далее, мы докажем несомненную вину Ройдена Шарпа. |
Furthermore, this creature, with the horns and the bat wings. |
К тому же, у этого существа есть рога и крылья как у летучей мыши. |
And furthermore, if he spoke to me... which he did... he can speak to anybody. |
Больше того, если он говорил со мной... а он говорил... он может говорить с кем угодно. |
Готов ли ты пойти дальше и получить спасение? |
|
We've chosen Joseon prisoners to serve in the lower deck and we also amply prepared gunpowder as well. |
Мы отобрали пленных для работ на нижней палубе. И запаслись большим количеством пороха. |
We go forward prepared to repair it after we have stormed the pass. |
У нас будет с собой все, чтобы восстановить его, как только мы займем ущелье. |
Furthermore, by my death, the troops and the people will sacrifice their lives to save this country. |
И коли я умру, то и воины, и простой народ с радостью отдадут жизнь за родину. |
Nothing in boot camp prepared me for this. |
Никакие тренировки не смогли меня подготовить к этому. |
Furthermore, gas chromatography and electrophysiology show that the single active compound for pollinator attraction is found in different species of Cryptostylis. |
Кроме того, газовая хроматография и электрофизиология показывают, что единственное активное соединение для привлечения опылителя найдено у разных видов Cryptostylis. |
Furthermore, because of body capacitance, people act as good antennas, and some small televisions use people to enhance reception. |
Кроме того, из-за емкости тела люди действуют как хорошие антенны, и некоторые маленькие телевизоры используют людей для улучшения приема. |
Furthermore, there is only one extant barony by writ in the Peerage of Ireland, that of La Poer, now held by the Marquess of Waterford. |
Кроме того, в Ирландском Пэрстве сохранилось только одно баронство-Ла-Пер, которое теперь принадлежит Маркизу Уотерфорду. |
Furthermore, they should not be compelled to wear any sort of clothing that would lead to social stigma or discrimination as foreigners. |
Кроме того, их не следует принуждать носить какую-либо одежду, которая может привести к социальной стигматизации или дискриминации в качестве иностранцев. |
Columns and other pieces that were distributed by print syndicates were sent to subscribing newspapers in the form of prepared printing plates. |
Колонки и другие материалы, распространявшиеся печатными синдикатами, направлялись в подписные газеты в виде готовых печатных форм. |
Furthermore, they were exposed to information from relatives in the West, as well as the American Radio Free Europe broadcasts, and West German media. |
Кроме того, они получили информацию от родственников на Западе, а также от американского Радио Свободная Европа и западногерманских СМИ. |
Furthermore, swimming is linked to better cognitive function; also lowering the risk of Type II diabetes, high blood pressure, and a stroke. |
Кроме того, плавание связано с улучшением когнитивных функций, а также снижением риска развития диабета II типа, высокого кровяного давления и инсульта. |
The Swami, in consultation with a noted European architect of Calcutta, prepared a design of the proposed temple which was approved by Vivekananda. |
Свами в консультации с известным европейским архитектором из Калькутты подготовил проект предполагаемого храма, который был одобрен Вивеканандой. |
On many occasions she appeared without prior notice, wishing to see the reality, not a prepared show. |
Во многих случаях она появлялась без предварительного уведомления, желая увидеть реальность, а не подготовленное шоу. |
Furthermore, in the same month a set of Swedish pop music related postage stamps was released in Sweden, one motif being First Aid Kit. |
Кроме того, в том же месяце в Швеции был выпущен набор шведских почтовых марок, связанных с поп-музыкой, одним из мотивов которых была аптечка первой помощи. |
Furthermore, the rock-grinding machine froze during a windy blizzard. |
Кроме того, машина для измельчения камней замерзла во время ветреной метели. |
Furthermore, the Merkabah text Re' uyot Yehezkel identifies the Ancient of Days from the Book of Daniel as Metatron. |
Кроме того, в тексте Меркабы Ре ' уйот Ехезкель отождествляет древнейшего из дней из Книги Даниила с Метатроном. |
Кроме того, RHS остается неизменным, если s изменяется на 1 − s. |
|
Furthermore, the tonsils filter tissue fluid whereas lymph nodes filter lymph. |
Кроме того, миндалины фильтруют тканевую жидкость, тогда как лимфатические узлы фильтруют лимфу. |
Furthermore, many potential customers of the EditDroid were disappointed by the fact that while Lucasfilm Ltd. |
Кроме того, многие потенциальные клиенты EditDroid были разочарованы тем, что в то время Lucasfilm Ltd. |
Furthermore, each seat will have a 10.6 inch in-seat LED monitor offering in-flight entertainment. |
Кроме того, каждое сиденье будет иметь 10,6-дюймовый встроенный светодиодный монитор, предлагающий развлечения в полете. |
The plaintiff, furthermore, had not shown that the breach was material. |
Кроме того, истец не доказал, что нарушение было существенным. |
Furthermore, there were additional issues with regard to safety, misconduct, and officiating with underperformance referees. |
Кроме того, существовали дополнительные проблемы, связанные с безопасностью, неправомерным поведением и судейством с недостаточно эффективными судьями. |
Furthermore, some of the video tapes were actually returned to Dutroux by police officer René Michauxm without ever being looked at. |
Кроме того, некоторые из видеокассет были фактически возвращены в Дютру офицером полиции Рене Мишо, даже не взглянув на них. |
Furthermore, Masters and Johnson have been criticized for studying sexual behaviors in the laboratory. |
Кроме того, Мастерса и Джонсона критиковали за изучение сексуального поведения в лаборатории. |
Furthermore, impact clouds were detected following the crash of ESA's SMART-1 spacecraft, India's Moon Impact Probe and NASA's LCROSS. |
Кроме того, ударные облака были обнаружены после крушения космического аппарата ESA SMART-1, индийского лунного ударного зонда и LCROSS НАСА. |
Furthermore, fish oil supplement studies have failed to support claims of preventing heart attacks or strokes. |
Кроме того, исследования добавок к рыбьему жиру не смогли подтвердить утверждения о предотвращении сердечных приступов или инсультов. |
Furthermore, many of the issues she faced in her private life, i.e. addiction and other mental health issues, also complicated her career. |
Кроме того, многие проблемы, с которыми она сталкивалась в своей личной жизни, а именно наркомания и другие проблемы психического здоровья, также осложняли ее карьеру. |
Furthermore, the value of future goods diminishes as the length of time necessary for their completion increases. |
Кроме того, стоимость будущих товаров уменьшается по мере увеличения времени, необходимого для их завершения. |
Furthermore, four of the burials attributed by Mariette to the reign of Ramesses XI have since been retrodated. |
Кроме того, четыре погребения, приписываемые Мариеттой царствованию Рамсеса XI, были впоследствии перезахоронены. |
Furthermore, greater integration under the OCA project might also improve other OCA criteria. |
Кроме того, более широкая интеграция в рамках проекта оса может также улучшить другие критерии Оса. |
Furthermore, using the poison ouabain to block Na+-K+ pumps in the cerebellum of a live mouse induces ataxia and dystonia. |
Кроме того, использование яда уабаина для блокирования Na+-K+ насосов в мозжечке живой мыши вызывает атаксию и дистонию. |
Furthermore, the money illusion means nominal changes in price can influence demand even if real prices have remained constant. |
Кроме того, денежная иллюзия означает, что номинальные изменения цены могут влиять на спрос, даже если реальные цены остаются неизменными. |
Furthermore, the Cro-Magnon rock shelter gave its name to the Cro-Magnon, the generic name for the European early modern humans. |
Кроме того, кроманьонское скальное убежище дало свое название кроманьонцам, родовое название для европейских ранних современных людей. |
Furthermore, customers can return items within 100 days after purchase. |
Кроме того, клиенты могут вернуть товар в течение 100 дней после покупки. |
Furthermore, it is a relatively cheap form of warfare that does not require large amounts of training. |
Кроме того, это относительно дешевая форма ведения войны, которая не требует больших объемов подготовки. |
Furthermore quit using blogs as references for this. |
Они не имели ничего общего с господствующей левой и коммунистической политикой того времени. |
Furthermore, I don't think the file had been downloaded thousands, or even millions of times within a few weeks as often stated. |
Кроме того, я не думаю, что этот файл был загружен тысячи или даже миллионы раз в течение нескольких недель, как часто заявлялось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «furthermore prepared».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «furthermore prepared» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: furthermore, prepared , а также произношение и транскрипцию к «furthermore prepared». Также, к фразе «furthermore prepared» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.