Fuss over nothing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fuss over nothing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мышиная возня
Translate

- fuss [noun]

verb: суетиться, ссориться, надоедать с пустяками, хороводиться, приставать с пустяками, объясняться, волноваться из-за пустяков

noun: суматоха, нервное состояние, возбужденное состояние, суета из-за пустяков, беспокойство из-за пустяков

  • make a fuss - суетиться

  • fuss about - суетиться

  • fuss over - суетиться

  • kick up a fuss about - поднимать шум

  • kick up a fuss - поднимать суету

  • fuss up - наряжать

  • make a fuss about - суетиться

  • fuss around - раздражать чрезмерной заботой

  • make a fuss of - носиться

  • unnecessary fuss - ненужная суета

  • Синонимы к fuss: brouhaha, agitation, commotion, bother, ado, stir, fluster, foofaraw, excitement, hoo-ha

    Антонимы к fuss: crow, delight, rejoice

    Значение fuss: a display of unnecessary or excessive excitement, activity, or interest.

- over

сюда

  • brim over - кратковременно

  • lean over - перегибаться

  • leap (over) - прыжок (более)

  • over (and done with) - (и сделано)

  • grow over - расти

  • over the hill - за холмом

  • make a fuss over - поднимать шум

  • watching over condition - слежение за условиями

  • hash over - долго обсуждать

  • start over - начать сначала

  • Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through

    Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer

    Значение over: Discontinued; ended or concluded.

- nothing [adverb]

noun: ничего, ничто, мелочь, ноль, пустяк, пустое место, небытие, нереальность

pronoun: ничего, ничто

adverb: совсем нет, ни в малейшей степени, нисколько



People think you lied because you're making a fuss about a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди считают, что ты лжёшь, поскольку ты создаёшь вокруг лжи суету.

If there's nothing else, I'll be going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это всё, я, пожалуй, пойду.

Now, you might have heard that we know nothing about how the brain and body give rise to consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, вероятно, слышали, что мы ничего не знаем о том, как мозг и тело порождают сознание.

You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти.

But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год.

Jennifer did nothing wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженнифер не совершила ничего плохого.

His voice was clear, but it fell to nothing in the vast silence of the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос его был чист и тверд, но плеск волн заглушал слова.

He carefully slipped a thin thread of innocent nothing through the snarl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осторожно ввел тонкую, невесомую и невидимую магическую нить в переплетение магии щита.

In the changeable brightness of Lohiro's eyes he could see nothing human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В изменчивых ярких глазах Лохиро он не видел ничего человеческого.

I wasn't ready to make the big announcement with all the fuss people make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не готова сделать такое огромное объявление со всей этой людской суетой.

Even with just a small knife at his belt, he looked dangerous, but there was nothing to be done about that, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже с коротеньким ножом у пояса он выглядел опасным, но тут уж ничего не поделаешь.

I could smell nothing except the stink which now seemed a part of my own flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не чувствовал более никакого запаха, кроме этой вони, которая, казалось, стала частью моей плоти.

He could feel a draft from that upper chimney, though he could still see nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по-прежнему ничего не видел, но ощущал сквозняк.

You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит.

I DIDN'T KNOW WHETHER TO TROUBLE YOU BECAUSE IT MAY BE NOTHING AT ALL, BUT I WASN'T SURE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, стоит ли беспокоить Вас потому что это может ничего не значить, но я не уверена.

We would have rolled up Darryl Jr. with the fallout, Wendy, too, but we had nothing to hold them on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам вероятно придётся отпустить Деррила младшего из-под стражи, и Венди заодно, нам нечего им предъявить.

Then you turn up at a place you know nothing about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в следующий момент - ты в доме, о котором ничего не знаешь.

This is nothing to joke about, the kid's looking for his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не шутка, этот чувак ищет своего отца.

Well... nothing lifts the spirits like a nice bowl of Readybix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не поднимет дух, как миска Рэдибикс...

To say nothing of contributions to tooth decay, juvenile diabetes, early death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о вкладе Хэллоуина в распространение кариеса, подростковый диабет и преждевременную смерть.

To say nothing of the fact that Jack actually came to my defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о том, что Джек на самом деле пришел мне на помощь.

I promised your daughter to say nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша дочь не знает о моем визите.

I can't say nothing wrong about the veterans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу сказать плохого про ветеранов.

She made me swear to say nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заставила меня поклясться, что я промолчу.

I believe we should say nothing at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, сейчас мы не должны ничего говорить.

Eli could teach him nothing but to be suspicious of everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Илай смог научить его только с подозрением относиться ко всем.

Nothing will be passed up here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь деньги не появятся.

Intervene, appeal to the U.N., or do nothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввести войска, обратиться в ООН, или бездействовать.

He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant and saying nothing about himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был скромный, тихий человек, очевидно преклонявшийся пред знанием отставного гвардейца и пред геройским самопожертвованием купца и сам о себе ничего не говоривший.

If he were an expert then I must go more for the engine and the chassis; if he knew nothing, then for comfort and the knicknacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он знаток, то нужно подробнее распространяться о моторе и шасси, если ничего не смыслит, - упирать на удобства и финтифлюшки.

The shock dulls the pain; but this is all right, you have nothing to worry about if it doesn't infect and it rarely does now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шок притупляет ощущение боли. Но все равно опасаться нам нечего, если только не будет заражения, а это теперь случается редко.

I told her the night she fuss let me sleep in her cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ей рассказал в первую же ночь, как она меня спать в подвале оставила.

We are rather impulsive people in the United States, and we decide on long journeys by sea or land without making the slightest fuss about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, жители Соединенных Штатов, любим действовать по внезапному побуждению и решаемся на продолжительные путешествия по морю и по суше без малейшей суеты.

You saw that bidding plan yourself. Still raising a fuss despite all that, isn't it laughable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же видел те документы своими глазами, но, несмотря на это, всё никак не успокоишься?

Say it's friendly, with other husband agreeing and one she is getting rid of not making fuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, все происходит полюбовно, другой муж согласен, а тот, от которого она хочет отделаться, тоже шума не Поднимает.

'I hope they've given you a good room; the place is half empty, so if you are uncomfortable mind you make a fuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, вам дали хороший номер? Половина отеля пуста, если вам там неудобно, обязательно поднимите шум.

Up till then he had tolerated the youngster without all that fuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор Купо относился к нему вполне терпимо.

Do you remember the fuss we made over Daphne riding with Emmett?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь какой скандал мы устроили, когда Дафни ездила с Эмметом?

The fuss you made over that childish episode!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько можно упоминать этот эпизод?

I don't want to make a fuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу суетиться.

You know, if someone found out and made a fuss, we could lose the charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, если кто-нибудь узнает и поднимет шум, мы потеряем льготы.

So, what are you making a fuss?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и чего ты подняла шум?

Beto, for God sake, don't make a fuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бето, ради бога, не делай из мухи слона.

She's always made such a fuss about Valentine's Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда устраивает такой переполох на День Святого Валентина.

The city-treasurership deal would make a great fuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История с его долгом городскому казначейству наделает много шума.

So strange, I never would have known her name if you hadn't made a fuss about it in our first class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как странно, я никогда бы не узнал её имя если бы ты не наделал шума из-за этого на нашем первом занятии.

I said, Will Caroline make a fuss about divorcing you? He said he didn't think so. But you never knew with women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросила: Кэролайн будет протестовать, если ты будешь требовать развода? Он ответил, что не думает, но, мол, с женщинами никогда не знаешь, как они поступят.

Make a fuss, you're likely to lose everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поднимем шум, то можешь потерять всё.

No, I don't understand why you make such a fuss about my mother's opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю, почему тебе так важно мнение моей мамы ?

'Never make a fuss when one of us wants to have a talk, and find some time to listen.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не злиться, когда кто-то из нас хочет поговорить, всегда находить время, чтобы выслушать.

It's embarrassing to have everyone make such a fuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне неловко, что все придают ему такое большое значение.

Many people are in your place without making a fuss about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди на вашем месте ни произносят ни звука.

The least I can do is make a fuss of you, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы хотелось проявить к вам заботу.

There's only one thing they want, and I'll never know... why they make such a fuss about it, but they do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не понимаю, почему они из этого раздули целое, но это факт.

You're acting as if I'm making a fuss!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы так говорите, точно я бессовестное трепло.

What's all the fuss about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за суета?

Which is why I got us down to two cars, and I asked Blake specifically to tell the school not to make a fuss about anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я сговорилась на 2 машины, и попросила Блейка договориться с колледжем, чтобы вокруг нашего приезда на устраивали шумиху.

Make sure Ziani's name isn't mentioned... or the prosecutor's office will kick up a fuss

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проследите, чтобы имя Зиани не упоминалось в прокуратуре, а то они поднимут шум.

Although they were not in the same class, he helped her over something - some fuss about her luggage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плыли они, правда, в разных классах, но он помог ей в каком-то пустяке вроде оформления багажа или чем-то еще.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fuss over nothing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fuss over nothing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fuss, over, nothing , а также произношение и транскрипцию к «fuss over nothing». Также, к фразе «fuss over nothing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information