Garter welt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Garter welt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подбортное усиление чулка
Translate

- garter [noun]

noun: подвязка

verb: надевать подвязку, пожаловать орден Подвязки

  • garter webbing - лента с резинкой для подвязок

  • garter belt - пояс с подвязками

  • garter carriage - вязальная машина

  • garter band - лента для подвязки

  • garter spring - пружинное кольцо

  • garter with ruche edging - подвязка с рюшем

  • pink garter theater - Театр Pink Garter

  • knight of the garter - кавалер ордена подвязки

  • garter snake - подвязка

  • Синонимы к garter: supporter, suspender, ribbon, decoration, suspenders, star, garters, order, cross, medal

    Антонимы к garter: assail, be against, challenge, check, contest, counter, criticism, defy, deny, disagree

    Значение garter: a band worn around the leg to keep up a stocking or sock.

- welt [noun]

noun: рант, рубец, фальц, бордюр, след, удар

verb: шить по ранту, обшивать, окаймлять, полосовать, бить

  • inturned welt - вывернутый борт

  • mock welt - ложный борт

  • reverse welt - вывернутый борт

  • shadow welt - подбортная полоса

  • tack in welt corners - скрепка углов листочки

  • weft-wadded welt - сложное пике с подкладным утком

  • welt automatic - самобортующее приспособление

  • welt back pocket - прорезной задний карман

  • welt front pocket - прорезной передний карман

  • woven welt - ткань в поперечный рубчик

  • Синонимы к welt: lump, swelling, bleb, bruise, bump, contusion, mark, weal, wheal, wale

    Антонимы к welt: barricade, be on the side of, be the defender of, cover, defend, fight for, fortify, garrison, guard, keep from harm

    Значение welt: a leather rim sewn around the edge of a shoe upper to which the sole is attached.



Zetland was sworn of the Privy Council in 1922 and made a Knight of the Garter in 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зетланд был приведен к присяге Тайным советом в 1922 году и стал рыцарем Ордена Подвязки в 1942 году.

My back and legs were covered with welts from the rope lashings I had been given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя спина и ноги сплошь покрыты рубцами от ударов веревкой.

For the first time she felt the zigzag welts creasing her nose and cheeks with flecks of dried blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые ощутила зигзагообразные рубцы из пятнышек засохшей крови на носу и щеках.

Hamburg-based Die Welt was even more succinct: America is ashamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издающаяся в Гамбурге газета Welt выразила свое мнение в более сжатой форме: «Позор Америки».

After the suit was arbitrated in Welton's favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как иск был решен в арбитражном порядке в пользу Велтона,

Old women, wrinkled and decrepit, lay weltering in blood, their brains dashed out and dabbled with their long gray hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые женщины, морщинистые и дряхлые, лежали в луже крови, их мозги вываливались наружу и смешивались с длинными седыми волосами.

Welts and bruises on Frank's victims at the bar are identical to marks found on Connor Brunelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубцы и синяки жертв Фрэнка в баре идентичны следам у Коннора Брунелли.

A welter of good and bad books have been published in recent years around the theme that American power is on the wane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы вышла целая гора книг - хороших и не очень - об ослаблении могущества США.

we have to have a drink at hotel , welter

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выпили в отеле, немножко.

In the spirit of full disclosure though, you should know Dr. Welton and I had our share of disagreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В духе полного раскрытия, хотя, вы должны знать, что у доктора Вэлтона и у меня были определенные разногласия.

It seemed to caress him almost gently, but when Mike lifted it from the victim's back, a long red welt of blood bubbled and rose to the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со стороны казалось, что удар был не сильный, но когда Майк отвел плетку в сторону, все увидели на спине жертвы кровоточащую красную полосу.

Jos came on purpose from the Star and Garter at Richmond, whither he retreated after the deplorable event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоз специально для этого приехал из Звезды и Подвязки в Ричмонде, куда он удалился после печального события.

You, said Ferdinand Grau. My dear Bob, you have Weltschmerz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, - сказал Фердиианд Грау. - По-моему, у тебя мировая скорбь, Робби.

I turned and urged the pinto to even greater speed, I used my bat unmercifully and there were tiny red welts on the horse's side from where I had hit him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвернулся и поскакал еще быстрее. Мой стек немилосердно хлестал по бокам пони, и в местах ударов оставались тонкие красные полосы.

And she couldn't stand to have it around... 'cause the least good thing made her break out in these welts. She'd get all itching' and swole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она плохо к нему относилась... потому что от любого доброго дела... она тут же распухала и начинала чесаться.

My Lord Surrey, I am commanded now to invest you with the Garter, for you to wear at your installation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд Суррей, ...мне дан приказ надеть на вас подвязку, ...чтобы вы носили её на вашем посвящении.

A welt on the neck isn't always a sign for a black ops program to control people's minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рант на шее - не всегда знак чёрной ОПС программы, которая может контролировать умы людей.

All his welth comes from trade with the Woodland Realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нажил свое богатство торговлей с Лесным Королевством.

Do you recall yesterday afternoon sparring with a 19-year-old welterweight named Hector Peraza who, according to eyewitnesses, - knocked you out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Припоминаете вчерашний спарринг с 19-летним Гектором Перазой, который, по словам очевидцев, отправил вас в нокаут?

I got welts the size of footballs on my back and my legs....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня следы с футбольный мяч на спине и на ногах...

The injured area becomes covered with small, red spots joining together to form a red, swollen welt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поврежденная область покрывается маленькими красными пятнышками, которые соединяются вместе, образуя красный опухший рубец.

Garter snakes use the vomeronasal organ to communicate via pheromones through the tongue flicking behavior which gathers chemical cues in the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвязочные змеи используют вомероназальный орган, чтобы общаться с помощью феромонов через поведение языка, которое собирает химические сигналы в окружающей среде.

Reptiles such as the garter snakes and rattlesnakes inhabit the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рептилии, такие как подвязки змей и гремучих змей населяют зону.

In 1936, the official historians of Der Weltkrieg, the German official history, recorded that 300 British prisoners had been taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1936 году официальные историки немецкой официальной истории Der Weltkrieg зафиксировали, что было взято 300 британских пленных.

Three days after his accession, on his 41st birthday, he invested his wife, the new queen consort, with the Order of the Garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три дня после своего восшествия на престол, в свой 41-й день рождения, он наградил свою жену, новую королеву-консорт, орденом Подвязки.

The German composer Paul Hindemith wrote an opera about Kepler entitled Die Harmonie der Welt, and a symphony of the same name was derived from music for the opera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий композитор Пауль Хиндемит написал оперу о Кеплере под названием Die Harmonie der Welt, а одноименная симфония была создана из музыки к опере.

Its equivalent in England, The Most Noble Order of the Garter, is the oldest order of chivalry in the United Kingdom, dating to the middle fourteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его эквивалент в Англии, самый благородный орден Подвязки, является старейшим рыцарским орденом в Соединенном Королевстве, датируемым серединой четырнадцатого века.

He was additionally supported by his close companion Felix Weltsch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, его поддерживал близкий друг Феликс Вельтш.

Most western terrestrial garter snakes have a yellow, light orange, or white dorsal stripe, accompanied by two stripes of the same color, one on each side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство западных наземных подвязочных змей имеют желтую, светло-оранжевую или белую спинную полосу, сопровождаемую двумя полосами того же цвета, по одной с каждой стороны.

King Edward III founded the Order of the Garter around the time of his claim to the French throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Эдуард III основал Орден Подвязки примерно в то время, когда он претендовал на французский престол.

This book devotes a chapter to the description of the origin of the Order of the Garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта книга посвящает целую главу описанию происхождения Ордена Подвязки.

They are all depicted in individual portraits in the Bruges Garter Book made c. 1431, and now in the British Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они изображены на отдельных портретах в Брюггской подвязочной книге, сделанной около 1431 года, и сейчас находятся в Британской библиотеке.

WeltenBrand released In Gottes Oder Des Teufels Namen in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WeltenBrand выпущен в Gottes Oder Des Teufels Namen в 2002 году.

Uwe Wittstock of Die Welt found the novel tiresome and unoriginal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уве Виттсток из Die Welt нашел Роман утомительным и неоригинальным.

As a reigning European monarch, she was given supernumerary membership of the Order of the Garter as the 922nd inductee, with the rank of Stranger Lady, in 1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правящий европейский монарх, в 1958 году она была принята в Орден Подвязки в качестве 922-й новобранки в ранге посторонней дамы.

Hughes was originally supposed to fight then-current Shooto welterweight champion, and future UFC Middleweight Champion Anderson Silva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально Хьюз должен был сразиться с действующим чемпионом полусреднего веса по буллитам и будущим чемпионом UFC в среднем весе Андерсоном Сильвой.

The motto in fact refers to Edward's claim to the French throne, and the Order of the Garter was created to help pursue this claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девиз фактически отсылает к притязаниям Эдуарда на французский престол, и Орден Подвязки был создан, чтобы помочь осуществить это притязание.

De Coucy was married to King Edward III's daughter, Isabella, and was given admittance to the Order of the Garter on their wedding day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Куси был женат на дочери короля Эдуарда III Изабелле, и в день их свадьбы его приняли в Орден Подвязки.

Notable cases involving Landesverrat are the Weltbühne trial during the Weimar Republic and the Spiegel scandal of 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательными случаями, связанными с Ландесверратом, являются процесс Вельтбюне во время Веймарской республики и скандал со Шпигелем в 1962 году.

Garter snakes are present throughout most of North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвязочные змеи присутствуют на большей части территории Северной Америки.

Being heterothermic, like all reptiles, garter snakes bask in the sun to regulate their body temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи гетеротермичными, как и все рептилии, подвязочные змеи греются на солнце, чтобы регулировать температуру своего тела.

The duty of acting as canopy-bearers was performed in recent coronations by four Knights of the Garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанность действовать в качестве навеса-мироносиц была выполнена в последние коронаций четырьмя рыцарями Ордена Подвязки.

He has also read aloud the works of other writers such as Eudora Welty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также читал вслух произведения других писателей, таких как Юдора Уэлти.

As Garter he also took part in the coronation of Henry VII who reappointed him on 13 February 1486 with back pay to the date of Bosworth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве подвязки он также принял участие в коронации Генриха VII, который вновь назначил его 13 февраля 1486 года с возвращением жалованья к дате Босворта.

Writhe was the first Garter of the College of Arms, which had been incorporated in March 1484.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корч был первой подвязкой Оружейной коллегии, которая была учреждена в марте 1484 года.

Her dream of sixteen years finally materialized and at the age of 45, she captured the WBC super welter weight championship of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее шестнадцатилетняя мечта наконец осуществилась, и в возрасте 45 лет она завоевала титул чемпиона мира по версии WBC в супертяжелом весе.

As such, he was also ex officio the Chancellor of the Order of the Garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он был также ex officio канцлером Ордена Подвязки.

She was described as a sex symbol by the New York Observer and Die Welt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была описана как секс-символ Нью-Йоркского наблюдателя и Вельт.

Its leaders eagerly emphasized to Hitler and Ribbentrop that they shared the Nazi Weltanschauung and a commitment to a fascist New Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее лидеры охотно подчеркивали Гитлеру и Риббентропу, что они разделяют нацистское мировоззрение и приверженность фашистской Новой Европе.

Silva initially fought in Brazil in the welterweight category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильва изначально боролся в Бразилии в полусредней весовой категории.

The shield is encircled with the Order of the Garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щит окружен орденом Подвязки.

Unlike the Order of the Garter/Thistle etc, it is far less restricted so that people who deserve it don't have to wait for someone to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Ордена Подвязки / чертополоха и т. д., Он гораздо менее ограничен, так что люди, которые его заслуживают, не должны ждать, пока кто-то умрет.

Second, I note that Gray is a reporter in contrast to Welton's and Young's pieces which are more clearly opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, я отмечаю, что Грей-репортер в отличие от статей Уэлтона и Янга, которые являются более четкими мнениями.

We aren't quoting Richard Wilson's opinions and I don't think we should treat Welton's and Young's opinions in the same vein as a reporter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не цитируем мнения Ричарда Уилсона, и я не думаю, что мы должны относиться к мнению Уэлтона и Янга в том же духе, что и репортер.

Eisler's inspiration for this piece was Horatio's monologue from Hamlet which Eisler had read in Karl Kraus' Weltgericht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновением для этой пьесы Эйслера послужил монолог Горацио из Гамлета, который Эйслер прочел в Weltgericht Карла Крауса.

German newspaper Welt am Sonntag reported similar claims in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая газета Welt am Sonntag сообщила о подобных претензиях в 2015 году.

As in Ritter's previous film, Über alles in der Welt, miniatures and process photography were by Gerhard Huttula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в предыдущем фильме Риттера, миниатюры и процесс фотосъемки, Убер аллес ин дер Вельт были Герхарда Huttula.

In a study of folk textiles of Anatolia, Greece, Linda Welters identifies the zonari as a long fringed belt constructed of sprang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании народного текстиля Анатолии, Греция, Линда Уэлтерс идентифицирует зонари как длинный бахромчатый пояс, построенный из пружины.

In 1954 he made an unsuccessful attempt at the British Honduras welterweight title in Belize City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1954 году он предпринял неудачную попытку завоевать титул чемпиона Британского Гондураса в полусреднем весе в Белиз-Сити.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «garter welt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «garter welt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: garter, welt , а также произношение и транскрипцию к «garter welt». Также, к фразе «garter welt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information