Generic categories - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
generic device typeface - типовой шрифт устройства
generic type - родовой тип
generic value - общее значение
generic radio - родовое радио
generic terms of reference - общий круг ведения
generic association - родовое объединение
generic concept - общая концепция
generic guidelines - общие принципы
generic law - общий закон
generic objectives - общие цели
Синонимы к generic: broad, comprehensive, inclusive, collective, nonspecific, common, blanket, umbrella, all-encompassing, general
Антонимы к generic: individual, particular
Значение generic: characteristic of or relating to a class or group of things; not specific.
established categories - установленные категории
system of categories - Система категорий
categories of purchases - категории покупок
defined categories - определенные категории
source categories - категории источников
key categories - ключевые категории
categories are - категории
nested categories - вложенные категории
categories of persons who - категории лиц,
categories of causes - категории причин
Синонимы к categories: group, brand, model, rank, set, species, variety, breed, classification, grouping
Антонимы к categories: chaos, clusterfuck, clutter, confuse, derange, disarrange, disarray, disorder, disorganize, disperse
Значение categories: a class or division of people or things regarded as having particular shared characteristics.
It is much better to categorise stubs than to have generic ones. |
Гораздо лучше классифицировать заглушки, чем иметь общие. |
War and anti-war films often prove difficult to categorize as they contain many generic ambiguities. |
Военные и антивоенные фильмы часто трудно классифицировать, поскольку они содержат много общих неясностей. |
The labels were generic, unlike the original idea of a descriptive label categorizing the explicit lyrics. |
Ярлыки были общими, в отличие от первоначальной идеи описательного ярлыка, категоризирующего явные тексты песен. |
When I want to browse through the articles on film directors, I don't want to have to look at 28 different categories! |
Когда я хочу просмотреть статьи о режиссерах фильмов, я не хочу смотреть на 28 различных категорий! |
This is called image classification - give it an image, put a label to that image - and computers know thousands of other categories as well. |
Это называется классификацией изображений, дайте компьютеру картинку, присвойте этой картинке категорию, и он выдаст вам тысячи похожих. |
I think if we want to rebuild communities, recreate jobs, we need a different set of agenda that smashes through all our current divisions and our current categories. |
Если мы хотим восстановить общество и рабочие места, тогда нам нужен другой план, который пробьётся сквозь все барьеры существующих разногласий. |
Since these two categories cannot be separated, we will look at the measures for each group together. |
Поскольку разделить эти две категории лиц невозможно, мы разрабатываем в их отношении общие меры. |
Article 10 was categorical: a person deprived of liberty must be treated with humanity and respect. |
Формулировка статьи 10 вполне однозначна: лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное с ними обращение и уважение их достоинства. |
Concern was expressed regarding the categorical manner in which the paragraph was formulated. |
Была высказана озабоченность по поводу категоричности формулировки этого пункта. |
The second EC Directive on driving licences will introduce an international definition of categories of driving licence. |
В соответствии со второй директивой ЕС об удостоверениях водителей на международном уровне будут определены категории водительских удостоверений. |
The initial filling and the periodical maintenance of web sites could be done on the basis of generic templates and database object types of building blocks. |
Исходное наполнение и периодическое обновление содержания веб-сайтов может производиться на основе типовых шаблонов и объектных компонентов баз данных. |
It accommodates the simplification and streamlining of the job evaluation system, permitting a more generic description of the work at each level. |
Он содействует упрощению и упорядочению системы оценки должностей, позволяющей использовать более общее описание должностных функций на каждом уровне. |
Passengers in any of the special categories must first get approval for their flight from the airline. |
Перелёт пассажира из особой категории необходимо согласовывать с авиакомпанией при бронировании перевозки. |
You can assign vendors to procurement categories manually or by using vendor category requests. |
Можно назначить поставщиков для категорий закупаемой продукции вручную или с помощью запросов категории поставщика. |
Find the ID and names of each broad category by creating an ad in Power Editor (don't publish it) with the broad categories you want selected, and export the ad to Excel. |
Найдите идентификаторы и названия каждой широкой категории, создав, но не публикуя рекламу в Power Editor с широкими категориями, которые вы хотите выбрать, и экспортируйте их в файл Excel. |
Categories including name and colors are no longer locked in your computer. |
Категории, включая имя и цвета, больше не ограничены вашим компьютером. |
Though I cannot state categorically that my life will be diminished by not having you in it. |
Хотя я и не могу заявлять категорически что моя жизнь будет хуже от того, что в ней не будет вас, |
The State of Israel categorically denounces these horrendous crimes. |
Государство Израиль решительно осуждает эти вопиющие преступления. |
We may have a way to confirm or deny categorically. |
Появилась возможность категорического подтверждения, равно как и отрицания. |
That's like saying, Smoke cigarettes or Drive cars. lt's really generic. |
Все равно, что сказать курите сигареты или водите машины. |
A tropical disturbance is MFR's generic term for a non-frontal area of low pressure that has organized convection and definite cyclonic surface wind circulation. |
Тропическое возмущение-это общий термин МФР для нефронтальной области низкого давления, которая имеет организованную конвекцию и определенную циклоническую поверхностную циркуляцию ветра. |
The former generic logo was introduced for the 2004 Eurovision Song Contest in Turkey, to create a consistent visual identity. |
Прежний универсальный логотип был представлен на конкурсе песни Евровидение 2004 года в Турции, чтобы создать последовательную визуальную идентичность. |
In the generic case, choosing the scaling law for H is easy, since the only term that contributes is the first one,. |
В общем случае выбор закона масштабирования для H прост, так как единственный член, который вносит вклад, - это первый,. |
Offshore companies are also used in a wide variety of commercial transactions from generic holding companies, to joint ventures and listing vehicles. |
Оффшорные компании также используются в самых разнообразных коммерческих сделках-от обычных холдинговых компаний до совместных предприятий и листинговых компаний. |
She was also nominated in the categories of Record of the Year and Song of the Year. |
Она также была номинирована в категориях рекорд года и Песня года. |
The collection comprises a new type of generic composition without parallel in earlier literature. |
Сборник содержит новый тип родовой композиции, не имеющий аналогов в более ранней литературе. |
Each team has two generic teammates and the Zako Team in the beginning of the single-player mode consists entirely of generic types who are not in the player's team. |
У каждой команды есть два общих товарища по команде, и команда Zako в начале однопользовательского режима полностью состоит из общих типов, которые не входят в команду игрока. |
Biggio remains Seton Hall's leader in triples, second in runs scored, and is in the top 10 in 18 other single-season and career categories. |
Biggio остается лидером Seton Hall в тройках, вторым по набранным пробегам и входит в топ-10 в 18 других односезонных и карьерных категориях. |
The generic name is that of the constellation Orion in the local aboriginal language. |
Родовое название-созвездие Ориона на местном языке аборигенов. |
These include categorical modal syllogisms. |
К ним относятся категориальные модальные силлогизмы. |
Complicating matters, the article is in some of the same categories and also in some different ones. |
Усложняя дело, статья относится к некоторым из тех же категорий, а также к некоторым другим. |
... that Other Voices, Other Rooms is a 1948 novel by Truman Capote which is usually categorized as Southern Gothic? |
что другие голоса, другие комнаты-это роман 1948 года Трумена Капоте, который обычно классифицируется как южная готика? |
These are records of Yankees teams with the best performance in particular statistical categories during a single game. |
Это рекорды команд Янки, показавших лучшие результаты в отдельных статистических категориях за одну игру. |
When the MOS is acquired using a categorical rating scales, it is based on – similar to Likert scales – an ordinal scale. |
Когда MOS приобретается с использованием категориальных рейтинговых шкал, он основан на – аналогично шкалам Лайкерта – порядковой шкале. |
The generic name is derived from the Latin bellus meaning 'beautiful' and brunnus in reference to Brunn, its type locality. |
Родовое название происходит от латинского bellus, означающего красивый, и brunnus по отношению к Brunn, его типу местности. |
In other words, naphtha is a generic term rather than a specific term. |
Другими словами, НАФТА-это общий термин, а не конкретный термин. |
It is a generic building material and is used in building just about any type of structure in most climates. |
Это универсальный строительный материал и используется в строительстве практически любого типа конструкций в большинстве климатических зон. |
It is available as a generic medication. |
Он доступен в качестве универсального лекарства. |
В этом случае универсальный экземпляр ведет себя так же, как и любой другой модуль. |
|
Cement plaster was first introduced in America around 1909 and was often called by the generic name adamant plaster after a prominent manufacturer of the time. |
Цементная штукатурка была впервые введена в Америке около 1909 года и часто называлась общим именем Адамант штукатурка в честь выдающегося производителя того времени. |
One can see binary categories defining individuals by ancestry as uninformative, unscientific, and often unethical and self-serving, at best. |
Можно увидеть бинарные категории, определяющие индивидов по происхождению как неинформативных, ненаучных и часто неэтичных и в лучшем случае эгоистичных. |
At the other end, one can believe in such categories fully, and, what is relevant here, be very eager to impose them onto others - in particular, in print. |
С другой стороны, можно полностью верить в такие категории и, что здесь уместно, очень охотно навязывать их другим - в частности, в печати. |
Hopkins is known for making work on the surfaces of pre-existing, and usually pre-printed, materials either with specific imagery or more generic graphic information. |
Хопкинс известен тем, что делает работу на поверхности уже существующих и обычно предварительно напечатанных материалов либо с конкретными изображениями, либо с более общей графической информацией. |
All causes, proper and accidental, can be spoken as potential or as actual, particular or generic. |
Все причины, истинные и случайные, могут быть названы потенциальными или действительными, частными или родовыми. |
Basically, we face two issues, here, generic to most of these articles. |
В принципе, здесь мы сталкиваемся с двумя проблемами, общими для большинства этих статей. |
Sender Rewriting Scheme provides for a generic forwarding mechanism compatible with SPF. |
Схема перезаписи отправителя предусматривает универсальный механизм пересылки, совместимый с SPF. |
I have written the content, it is sitting in my contributions file, but I can't list it under any sort of categorization. |
Я написал содержание, оно находится в моем файле вкладов,но я не могу перечислить его ни под какой категоризацией. |
In 2007, for all age categories, there were 74 reports of circulation entrapments. |
В 2007 году по всем возрастным категориям поступило 74 сообщения о задержках циркуляции. |
However, the use of these words as generic descriptions of portable buildings has caused contention amongst some manufacturers. |
Однако использование этих слов в качестве общих описаний переносных зданий вызвало разногласия среди некоторых производителей. |
The Rolandic operculum on the outer surface is normally not involved in generic pain processing, so it's not an artifact of that. |
Роландический оперкулум на внешней поверхности обычно не участвует в обработке общей боли, поэтому он не является артефактом этого. |
However, population ageing also increases some categories of expenditure, including some met from public finances. |
Однако старение населения также приводит к увеличению некоторых категорий расходов, в том числе некоторых расходов, покрываемых за счет государственных финансов. |
There is a lot of verbiage in the template coding connected to AfC, and the template auto-categorises into categories associated with AfC. |
В шаблонном кодировании, связанном с АФК, есть много словоблудия, и шаблон автоматически классифицируется на категории, связанные с АФК. |
Furthermore, the Cro-Magnon rock shelter gave its name to the Cro-Magnon, the generic name for the European early modern humans. |
Кроме того, кроманьонское скальное убежище дало свое название кроманьонцам, родовое название для европейских ранних современных людей. |
Functionally, it is thought that basic level categories are a decomposition of the world into maximally informative categories. |
Функционально считается, что категории базового уровня-это разложение мира на максимально информативные категории. |
На уровне бизнеса управление рисками осуществляется категорически. |
|
Law 12 of the Laws of the Game lists the categories of misconduct for which a player may be sent off. |
Закон 12 законов игры перечисляет категории проступков, за которые игрок может быть отправлен в отставку. |
Hmains and I have an ongoing disagreement about categorisation, and I would appreciate other editors' input on the matter. |
У нас с хмейнсом есть постоянные разногласия по поводу категоризации, и я был бы признателен другим редакторам за их вклад в этот вопрос. |
Consequently, I have some generic questions and observations. |
Следовательно, у меня есть несколько общих вопросов и замечаний. |
Those who scored at least two standard deviations above the mean were categorised as gifted. |
Те, кто набрал хотя бы два стандартных отклонения выше среднего, были отнесены к категории одаренных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generic categories».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generic categories» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generic, categories , а также произношение и транскрипцию к «generic categories». Также, к фразе «generic categories» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.