Genetic privacy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
genetic aberration - генетическая аберрация
genetic engineer - генная инженерия
genetic gain - генетическая прибыль
access to genetic resources - Доступ к генетическим ресурсам
medical genetic - медико-генетическое
genetic characterization - генетическая характеристика
genetic illness - генетическая болезнь
plant genetic resources for food and agriculture - генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства
in genetic research - в области генетических исследований
rare genetic condition - редкое генетическое заболевание
Синонимы к genetic: genetical, transmissible, hereditary, inherited, familial, transmitted, genic
Антонимы к genetic: acquired, noninheritable, psychogenic, artificial, born another way, cacogenic, created this way, designed this way, dysgenic, made this way
Значение genetic: of or relating to genes or heredity.
chief privacy officer - директор по конфиденциальности информации
privacy protection - обеспечение секретности
need for privacy - потребность в уединении
protection of data privacy - защита конфиденциальности данных
protect their privacy - защитить свою частную жизнь
including without limitation any copyright or privacy right - в том числе без ограничений, авторские права или конфиденциальности правом
location privacy - место конфиденциальности
values the privacy of - ценит конфиденциальность
privacy and electronic communications regulations 2003 - конфиденциальности и электронных коммуникаций правила 2003
your privacy is very important to us - Ваша конфиденциальность очень важна для нас
Синонимы к privacy: freedom from disturbance, solitude, seclusion, freedom from interference, isolation, privateness, concealment, secrecy
Антонимы к privacy: accessibility, availability, openness
Значение privacy: the state or condition of being free from being observed or disturbed by other people.
In this regard, special consideration should be given to the issues of genetic privacy and non-discrimination in developing countries. |
В этой связи необходимо особо рассмотреть вопросы генетической конфиденциальности и недискриминации в развивающихся странах. |
Вы создали генетический гибрид и растили его в изоляции. |
|
He wanted privacy, so... |
Он хотел побыть наедине, поэтому... |
So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information. |
Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации. |
However, these are often seen as underhand or raising privacy concerns, and only work with email clients that support rendering of HTML. |
Тем не менее, они часто рассматриваются как закулисные или поднимающие вопросы конфиденциальности и работают только с почтовыми клиентами, которые поддерживают рендеринг HTML. |
And instead of worrying about sexting, what I think we need to do is think a lot more about digital privacy. |
Вместо того чтобы волноваться о секстинге, нам нужно больше думать о безопасности цифровой личной жизни. |
Every new media technology raises privacy concerns. |
Вновь создаваемые средства коммуникации вызывают новую волну опасений. |
In fact, in the US the very first major debates about privacy were in response to technologies that were relatively new at the time. |
На поверку, в США самые первые крупные дебаты по поводу приватности были вызваны относительно новыми для того времени технологиями. |
And there's another risk, and that is that all of the legitimate, important genetic modification research going on just in the lab - again, no interest in designer babies - a few people going the designer baby route, things go badly, that entire field could be damaged. |
Есть ещё одна опасность для важных генетических исследований, ведущихся без нарушений закона в обычных лабораториях, — повторюсь: не с целью создания детей на заказ, — а вот те несколько человек, которые всё же пойдут по этому пути, в случае, если что-то пойдёт не так, могут навредить всей отрасли. |
What is the right path forward with human genetic modification? |
Как направить генетическую модификацию человека в правильное русло? |
Skeeve's privacy wasn't going to be interrupted for a trio of coddled fashion plates. |
Я не собирался нарушать уединение Скива ради трех разодетых модниц. |
The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy. |
Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь. |
Susan entered her five-character privacy code, and her screen went black. |
Сьюзан ввела личный код из пяти знаков, и экран потемнел. |
Does not each of your users sign away his or her privacy the moment they install your app? |
Разве каждый ваш потребитель не отказывается от конфиденциальности, когда устанавливает вашу программу? |
A perfect place for budget planners tired of city noise and looking for privacy. |
Отличное место для практичных людей, уставших от городской суматохи и шума, желающих уединения. |
We've distilled the genetic components of all the previous samples down to one single vial. |
Мы собрали все генетические компоненты из всех предыдущих образцов в один флакон. |
I thought that if I slowed down the genetic mutation, I'd sidestep the antibody rejection which was plaguing my former subjects. |
Я думал, что если я замедлю генетическую мутацию, я обойду отвержение антител, что было чумой для моих прошлых подопытных. |
Corporate felt genetic modification would up the wow factor. |
Финансисты решили, что генетическая модификация произведет фурор. |
Where in the Bible does it say a man can't fire off some knuckle-children in the privacy of his own neighbor's living room, while his neighbor is at work because I don't have a DVD player? |
Покажите мне, где в Библии записано, что мужчине нельзя подразмять правую руку, с собой наедине, в гостиной у соседа, пока тот на работе... потому что у меня-то дома DVD нет? |
Perhaps your entourage could be so kind as to give us some privacy? |
Может твоё окружение даст нам побыть наедине? |
The most exclusive inpatient post-op surgery center where privacy and discretion are of the utmost importance. |
Самый закрытый пост-операционный центр где главными приоритетами являются воля клиента и конфиденциальность. |
Empirical data from several sources provides strong converging lines of evidence that indicate that there is some degree of... of genetic predisposition for crime! |
Эмпирические данные из нескольких источников обеспечивают сильные сходящейся линии доказательства и показывает, что существует определенная генетическая предрасположенность преступника! |
Simply an unimportant genetic experiment. |
Просто незначительный генетический эксперимент. |
The first target was an office at the University of Washington, where a scientist was doing genetic research on trees... with a grant from the timber industry.. |
Первой мишенью был офис в университете Вашингтона, где ученые проводили генетические опыты над деревьями... с граном от древообрабатывающей промышленности. |
Telecommunications Security and Privacy Act! |
Законопроект о безопасности телекоммуникаций! |
The congressman was an opponent of the Telecommunications Security and Privacy Act. |
Конгрессмен выступал против законопроекта безопасности телекоммуникаций. |
There was no expectation of privacy. |
Никто не ожидал конфиденциальности. |
This intelligence your asset gave up her life to acquire- do not squander it by continuing to invade the constitutionally-protected privacy of the Brody family. |
Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди. |
Once in the privacy of his own apartment, he flung himself down on a small pallet-bed, and hid his face under the clothes. |
Добравшись до своей комнаты и почувствовав себя в безопасности, дух бросился на свое жесткое ложе и спрятал голову под одеяло. |
Has her genetic structure changed as well, or just her outward appearance? |
А у нее изменилась и генетическая, структура или лишь внешний вид? |
Five good pals who want some privacy while they fool around. |
Пять хороших приятелей, желающих сохранить втайне их гулянки на стороне. |
I'm entitled to my privacy on this. |
Я защищен свои правом на личную жизнь. |
No more privacy than a goldfish. |
Никакой частной жизни, как рыбка в аквариуме. |
Tonight on an all-new 20/20, a town in crisis over the matter of privacy. |
В эфире новый выпуск Пусть Говорят. Город оказался на рубеже кризиса приватности. |
Хорошо. Твоя болтовня была... нарушением частной жизни. |
|
Nobody would have targeted that facility had we known... that there was no genetic engineering going on there at the time. |
Если бы мы знали, что там сейчас не занимаются генным модифицированием растений... мы бы никогда не выбрали этот объект нашей мишенью. |
The Bill of Rights guarantees the right to privacy. |
Ваша честь, Билль о правах гарантирует каждому человеку право на личную жизнь. |
Stevens, you want to win yourself a harper avery, you need to master the basics of privacy. |
Ситвенс, если ты когда-нибудь хочешь выиграть Харпер Эйвери, тебе нужно усвоить основы врачебной этики. |
We try to provide our guests with as much privacy as possible. |
Мы стараемся обеспечить нашим гостям максимальную приватность, насколько это возможно. |
I've lived here independently and have enjoyed my privacy. |
Я жила здесь самостоятельно и наслаждалась конфиденциальностью. |
Я думаю, мы все должны уважать ее право на личную жизнь. |
|
The First Amendment does not guarantee privacy, your Honor. |
Первая поправка не гарантирует неприкосновенность личной информации, ваша честь. |
Now, I can see some journalists' pens twitching and ready to ask about privacy. |
Вижу, что журналистам не терпится спросить о защите личной информации. |
Наши покупатели ценят приватность. |
|
Shall we find some privacy? |
Мы можем поговорить где-нибудь наедине? |
Guess they need their privacy. |
Думаю, им нужно побыть наедине. |
Do you want privacy? |
Вам нужно побыть наедине? |
(girl) Protect your right to privacy. |
Защитите свое право на частную жизнь. |
Например, ваша заветная частная жизнь. |
|
At Dildopolis, your privacy is our top concern. |
В Дилдополисе ваша частная жизнь - это наша забота. |
Any organisation that 'doxxes' a public is harming privacy. |
Любая организация, которая доксирует публику, наносит ущерб частной жизни. |
LinkedIn participated in the EU's International Safe Harbor Privacy Principles. |
В LinkedIn приняли участие в Международном ЕС принципы защиты конфиденциальности персональных данных. |
Cases involving sockpuppets, harassment, or privacy concerns are particularly difficult to judge. |
Особенно трудно судить о случаях, связанных с sockpuppets, притеснениями или проблемами конфиденциальности. |
These genes may be targets for genetic screening for susceptibility to benzene toxicity. |
Эти гены могут быть мишенями для генетического скрининга на предрасположенность к токсичности бензола. |
Privacy paradox has been studied and scripted in different research settings. |
Парадокс конфиденциальности изучался и разрабатывался в различных исследовательских условиях. |
This process promotes the production of increased genetic diversity among progeny and the recombinational repair of damages in the DNA to be passed on to progeny. |
Этот процесс способствует продуцированию повышенного генетического разнообразия среди потомства и рекомбинантной репарации повреждений в ДНК, передаваемых потомству. |
In Martin v. Ziherl, the Supreme Court of Virginia ruled the state's fornication law unconstitutional relying on Lawrence and the right to privacy. |
В деле Мартин против Зихерла Верховный суд Вирджинии признал закон штата о блуде неконституционным, опираясь на Лоуренса и право на частную жизнь. |
An individual who is skeptical about privacy concerns will avoid such ads. |
Человек, который скептически относится к вопросам конфиденциальности, будет избегать таких объявлений. |
Most case law concerns the rights to liberty, privacy, freedom of conscience and expression, and to freedom of association and assembly. |
Большинство прецедентного права касается прав на свободу, неприкосновенность частной жизни, свободу совести и выражения мнений, а также на свободу ассоциаций и собраний. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «genetic privacy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «genetic privacy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: genetic, privacy , а также произношение и транскрипцию к «genetic privacy». Также, к фразе «genetic privacy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.