Geneva peace talks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Geneva peace talks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Женевские мирные переговоры
Translate

- geneva [noun]

noun: джин, можжевеловая настойка, водка

  • geneva drive - женева привод

  • united nations office at geneva library - Организации Объединенных Наций в библиотеке женева

  • held in geneva in december - состоявшейся в Женеве в декабре

  • was held at geneva - был проведен в Женеве

  • taking place in geneva - которая проходит в Женеве

  • in geneva from - в Женеве

  • located in geneva - расположенный в женеве

  • signed at geneva - подписанного в Женеве

  • geneva in february - женева в феврале

  • geneva in march - женева в марте

  • Синонимы к geneva: Holland gin, hollands, genève, genf

    Антонимы к geneva: adam's ale, adam's beer, adam's wine

    Значение geneva: a city in southwestern Switzerland, on Lake Geneva; population 179,971 (2007). It is headquarters of international bodies such as the Red Cross, various organizations of the United Nations, and the World Health Organization.

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

- talks [noun]

verb: говорить, разговаривать, болтать, беседовать, поговаривать, заговорить, переговариваться, читать лекцию, связываться, говорить пустое

noun: разговор, беседа, болтовня, слухи, переговоры, толки, лекция, слух, пустой разговор, предмет разговоров

  • nuclear arms control talks - переговоры по контролю за ядерным вооружением

  • in bilateral talks - в двусторонних переговорах

  • talks will be given - Переговоры будут даны

  • face-to-face talks - лицом к лицу переговоры

  • talks at - переговоры в

  • many talks - много разговоров

  • mediation talks - посреднические переговоры

  • resumption of direct talks - возобновление прямых переговоров

  • to hold further talks - провести дальнейшие переговоры

  • first round of talks - первый раунд переговоров

  • Синонимы к talks: babbling, gabbing, gossip, prattle, yakking, chatter, gabbling, jabbering, nattering, confab

    Антонимы к talks: listens, refrains, refuses, hushes, silences

    Значение talks: conversation; discussion.



Not because of the left wing, or the Geneva Accord or Peace Now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не из-за левых или Женевской конвенции с пацифистами.

The subsequent Geneva Accords peace process partitioned North Vietnam at the 17th parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавший за этим мирный процесс по Женевским соглашениям разделил Северный Вьетнам на 17-ю параллель.

One year later, the Hague Convention X, adopted at the Second International Peace Conference in The Hague, extended the scope of the Geneva Convention to naval warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год спустя Гаагская конвенция X, принятая на второй Международной мирной конференции в Гааге, распространила сферу действия Женевской конвенции на морскую войну.

According to this view, Moscow asks Assad for peace under the Geneva process while he demands military and political support instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой точке зрения, Москва просит Асада согласиться на перемирие в рамках женевского процесса, тогда как он вместо этого требует военной и политической поддержки.

On Friday, 29 January 2016, a UN Peace Conference for Syria started in Geneva in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятницу, 29 января 2016 года, в Женеве в Швейцарии стартовала мирная конференция ООН по Сирии.

The 1954 peace deal between the French and the Việt Minh, known as the Geneva Accords, involved a partition of the country into northern and southern zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирное соглашение 1954 года между Францией и Витомином, известное как Женевские соглашения, предусматривало раздел страны на Северную и южную зоны.

The Syrian Democratic Council was invited to participate in the international Geneva III peace talks on Syria in March 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийский демократический совет был приглашен принять участие в международных мирных переговорах по Сирии в Женеве III в марте 2016 года.

De Mistura urged the International Syria Support Group, or ISSG, to meet and get the Geneva peace talks back on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Мистура обратился к Международной группе поддержки Сирии (МГПС) с призывом провести встречу и возобновить мирный процесс.

On 15 May 2015, new UN envoy to Yemen Ismail Ould Cheikh Ahmed proposed peace talks in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 мая 2015 года новый посланник ООН в Йемене Исмаил Ульд Шейх Ахмед предложил провести мирные переговоры в Женеве.

Peace talks between the exiled government and the Houthis concluded in Geneva without reaching a ceasefire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирные переговоры между изгнанным правительством и хуситами завершились в Женеве без достижения перемирия.

In 1867, Giuseppe Garibaldi and John Stuart Mill joined Victor Hugo at a congress of the League for Peace and Freedom in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1867 году Джузеппе Гарибальди и Джон Стюарт Милль присоединились к Виктору Гюго на конгрессе лиги мира и свободы в Женеве.

Yossi Beilin, peace advocate and architect of the Oslo Accords and the Geneva Accord, also rejected the proposed withdrawal plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоси Бейлин, сторонник мира и архитектор соглашений Осло и Женевского соглашения, также отверг предложенный план вывода войск.

There had been no peace talks on Syria since the Geneva II meetings in early 2014 ended in failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирные переговоры по Сирии не проводились с тех пор, как в начале 2014 года провалились встречи в Женеве II.

In 1932, Montessori spoke at the International Peace Club in Geneva, Switzerland, on the theme of Peace and Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1932 году Монтессори выступил в международном клубе мира в Женеве, Швейцария, на тему мира и образования.

In 2014, coinciding with the peace talks at Geneva II, Iran has stepped up support for Syrian President Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году, совпав с мирными переговорами в Женеве II, Иран активизировал поддержку сирийского президента Асада.

He implied the government's critics to be insular by mentioning how Chamberlain was praised abroad and at Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намекал на то, что критики правительства были замкнуты, упоминая, как хвалили Чемберлена за границей и в Женеве.

Though I assume that a task force sitting on the border between Mrach and Yycroman space is here to keep the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя могу предположить, что спецподразделение стоит на границе мрашанского и яхромейского пространств для поддержания мира.

Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет.

Many developing countries have limited representation in Geneva and thus also expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представительства многих развивающихся стран в Женеве ограничены по своей численности, а, следовательно, и по объему экспертизы91.

A meeting of legal experts held at Geneva in June 1996 began drafting the guiding principles under the direction of the representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1996 года в Женеве в рамках совещания экспертов по вопросам права под руководством представителя была начата разработка руководящих принципов.

The aspiration to peace will never be disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежда на мир никогда не разочарует.

In 2001, a new document loading server was installed at Geneva, streamlining the document loading process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году в Женеве был установлен новый сервер для загрузки документов, что упростило данный процесс.

The Joint Appeals Board in Geneva has its own tracking system which contains all necessary information concerning the status of each appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенный апелляционный совет в Женеве имеет свою систему отслеживания, которая показывает всю необходимую информацию о статусе каждой апелляции.

I don't care if it's against the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне все равно, даже если это будет запрещено Женевской Конвенцией.

Its members, therefore, are not covered by the Geneva Convention, and are not entitled to POW status under the treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому члены этой организации не охватываются Женевской конвенцией и не имеют права на статус военнопленных по смыслу данного договора.

It is therefore our collective responsibility to ensure compliance by Israel with the provisions of the Geneva Convention of 1949.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы несем коллективную ответственность за то, чтобы заставить Израиль соблюдать положения Женевской конвенции 1949 года.

The Third Geneva Convention contains a similar provision in article 129.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья Женевская конвенция содержит в своей статье 129 аналогичные положения.

Third Geneva Convention, articles 70 and 71.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья Женевская конвенция, статьи 70 и 71.

The project is run in conjunction with the Economic Commission for Europe and the University of Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект осуществляется в сотрудничестве с Европейской экономической комиссией и Женевским университетом.

Drivers now allow pedestrians to cross the street, as in Geneva or Munich (while in Moscow people must still dash aside from onrushing cars impervious to pedestrian safety).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Киеве сегодня много оживленных кафе, баров и других красивых мест, где люди могут расслабиться и отдохнуть.

It is a huge challenge; but, given the power of water to sow conflict and support peace, we must confront it head-on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это колоссальный вызов, но, учитывая власть воды, способной как сеять конфликты, так и поддерживать мир, мы должны заняться этой проблемой безотлагательно.

Throughout, Friedman has championed the idea that free-trade and the attendant effects of “globalization” will bring peace and prosperity to mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридман повсюду выступает в поддержку идеи о том, что свободная торговля и последствия «глобализации» обеспечат человечеству мир и процветание.

Now we can build down the government to the just right size for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы можем сокращать правительство до того масштаба, который соразмерен мирному существованию.

This is a price Washington seems willing to pay for the sake of keeping the Geneva process alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та цена, которую Вашингтон, видимо, готов платить ради того, чтобы поддержать женевский переговорный процесс.

Here in surroundings of peace and calm staffs are being specially trained satisfy European demands for courtesy and service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в тишине и покое, персонал обучен специальным образом и соответствует европейским стандартам этикета и сервиса.

This file's got referrals going to Geneva and above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это досье передавали на рассмотрение в Женеву и выше.

Geneva was a once-in-a-lifetime silly, silly thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В женеве я поступила очень, очень глупо.

He was always looking for the truth and he was also looking for peace of mind...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда искал истину. И он также искал душевного покоя.

This is our chance to build on the peace we've earned and create a new world together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас появился шанс закончить войну и вместе построить новый мир.

I attended lectures in Paris and Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посещал лекции в Париже и Женеве.

While aboard this ship, you are protected by the Geneva Convention and by the humanity of Captain Mike Slattery and this crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом корабле тебя защищает Женевская конвенция и гуманность капитана Майка Слэттери и команды.

He approved the kind of republican government of the city-state, for which Geneva provided a model—or would have done if renewed on Rousseau's principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрил республиканское правительство города-государства, для которого Женева была образцом—или стала бы образцом, если бы была обновлена на принципах Руссо.

Oxford was followed by three years at l'Academie de Calvin in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Оксфордом последовали три года в Академии Кальвина в Женеве.

Since then the canton of Geneva and the Swiss Federal Council bear most of the costs associated with the Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор кантон Женева и Федеральный совет Швейцарии несут большую часть расходов, связанных с Институтом.

The reputation of Abauzit induced William III to request him to settle in England, but he did not accept the king's offer, preferring to return to Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репутация Абаузита побудила Вильгельма III просить его поселиться в Англии, но он не принял предложение короля, предпочтя вернуться в Женеву.

Terlin was a member of the national board of the YWCA USA from 1939 to 1943, and was also director of social and economic studies of the WSCF in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терлин был членом Национального совета YWCA США с 1939 по 1943 год, а также директором отдела социальных и экономических исследований WSCF в Женеве.

The United States was an original signatory of the Geneva Protocol in 1925, but the US Senate did not ratify it until 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты первоначально подписали Женевский протокол в 1925 году, но Сенат США не ратифицировал его до 1975 года.

The production version of the Auris Hybrid was presented at the March 2010 Geneva Motor Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийная версия гибрида Auris была представлена на Женевском автосалоне в марте 2010 года.

By the time it had been published, the Southerns had decided to return to the US; they left Geneva for New York in April 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как она была опубликована, южане решили вернуться в США; они уехали из Женевы в Нью-Йорк в апреле 1959 года.

Sixteen countries sent a total of twenty-six delegates to Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестнадцать стран направили в Женеву в общей сложности двадцать шесть делегатов.

He stayed in Geneva with his uncle, the humanist critic, Ludovico Castelvetro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остался в Женеве со своим дядей, критиком-гуманистом Людовико Кастельветро.

In 1906 Znaniecki married a fellow Polish student at the University of Geneva, Emilia Szwejkowska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1906 году Знанецкий женился на польской студентке Женевского университета Эмилии Швейковской.

Both vehicles were unveiled in March 2013 at the Geneva Motor Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба автомобиля были представлены в марте 2013 года на Женевском автосалоне.

In Article 49, the Fourth Geneva Convention, adopted on 12 August 1949, specifically forbade forced displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 49 четвертой Женевской конвенции, принятой 12 августа 1949 года, конкретно запрещалось принудительное перемещение.

The third generation Kia Rio debuted on March 1, 2011, at the Geneva Motor Show, again based on the Hyundai Accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье поколение Kia Rio дебютировало 1 марта 2011 года на Женевском автосалоне, опять же на базе Hyundai Accent.

The Third Geneva Convention mentions a “Central Prisoners of War Information Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьей Женевской конвенции упоминается Центральное информационное агентство по военнопленным.

The soldiers have to be handeld at worst as prisenor of war, because Iran has to accept the Geneva Conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худшем случае солдаты должны быть привлечены к ответственности как военачальники, потому что Иран должен принять Женевские конвенции.

In Geneva he was welcomed as a Protestant hero, and maintained contacts with his native valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что будет проще просто вернуться к версии до сегодняшней войны редактирования.

The Chief of Staff felt that the UN Command had always abided by the Geneva Convention and allowed the ICRC regular access to the camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник штаба считает, что командование ООН всегда соблюдало Женевскую конвенцию и предоставляло МККК регулярный доступ в лагеря.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «geneva peace talks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «geneva peace talks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: geneva, peace, talks , а также произношение и транскрипцию к «geneva peace talks». Также, к фразе «geneva peace talks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information