Geneva switzerland - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in accordance with the 1951 geneva convention - в соответствии с Женевской конвенцией 1951 года
under the fourth geneva convention - в рамках четвертой Женевской конвенции
in particular the fourth geneva - в частности четвертую Женевскую
held in geneva in june - состоявшейся в Женеве в июне
took place in geneva from - состоялось в Женеве
accordance with the geneva - соответствии с Женевскими
permanent mission in geneva - Постоянное представительство в Женеве
take place in geneva - состоится в Женеве
in the geneva convention - в Женевской конвенции
in geneva from - в Женеве
Синонимы к geneva: Holland gin, hollands, genève, genf
Антонимы к geneva: adam's ale, adam's beer, adam's wine
Значение geneva: a city in southwestern Switzerland, on Lake Geneva; population 179,971 (2007). It is headquarters of international bodies such as the Red Cross, various organizations of the United Nations, and the World Health Organization.
switzerland introduced - швейцария представил
areas of switzerland - области швейцарии
to switzerland - в швейцарии
the holy see and switzerland - Святой Престол и швейцария
by the government of switzerland - правительством швейцарии
by switzerland of article - по швейцарии статьи
switzerland and turkey - швейцария и турция
switzerland and abroad - швейцария и за рубежом
government of switzerland - Правительство Швейцарии
schools in switzerland - школы в швейцарии
Синонимы к switzerland: slovenia, neuchâtel, lausanne, Svizzera, schweiz, suisse, swiss confederation, poland, austria, belgium
Значение switzerland: a mountainous, landlocked country in central Europe; population 7,604,500 (est. 2009); capital, Berne; languages, French, German, Italian, and Romansh (all official).
COP 2 took place from 8–19 July 1996 in Geneva, Switzerland. |
КС 2 проходила с 8 по 19 июля 1996 года в Женеве, Швейцария. |
He tried to put a call through to Cavanagh at the League of Nations in Geneva, and was told curtly that the service into Switzerland had been suspended. |
Он попытался дозвониться в Женеву и найти Кэвено через Лигу наций, но ему резко ответили, что телефонная связь с Швейцарией прервана. |
In 1547 John Calvin had Jacques Gruet arrested in Geneva, Switzerland. |
В 1547 году Джон Кальвин приказал арестовать Жака Грюэ в Женеве, Швейцария. |
The EFTA Secretariat is headquartered in Geneva, Switzerland. |
Штаб-квартира секретариата ЕАСТ находится в Женеве, Швейцария. |
While completing her education, Fossey studied piano and dance and then went on to work in Geneva, Switzerland as an interpreter/translator. |
Завершая свое образование, Фосси изучала фортепиано и танцы, а затем переехала работать в Женеву, Швейцария, в качестве переводчика. |
Southern returned to Europe with Kauffman in October 1956, stopping off in Paris before settling in Geneva, Switzerland, where they lived until 1959. |
Саутерн вернулся в Европу вместе с Кауфманом в октябре 1956 года, остановившись в Париже, прежде чем поселиться в Женеве, Швейцария, где они жили до 1959 года. |
In June 1989, the PLO submitted to the government of Switzerland letters of accession to the Geneva Conventions of 1949. |
В июне 1989 года ООП представила правительству Швейцарии письма о присоединении к Женевским конвенциям 1949 года. |
On Friday, 29 January 2016, a UN Peace Conference for Syria started in Geneva in Switzerland. |
В пятницу, 29 января 2016 года, в Женеве в Швейцарии стартовала мирная конференция ООН по Сирии. |
He stayed in Wiesbaden and toured to St. Moris, Geneva and other places of Switzerland between 1935 and 1938. |
Он останавливался в Висбадене и гастролировал в Санкт-Морисе, Женеве и других местах Швейцарии между 1935 и 1938 годами. |
The POPRC has met annually in Geneva, Switzerland since its establishment. |
С момента своего создания КРСОЗ проводит ежегодные совещания в Женеве, Швейцария. |
The EFTA Secretariat is headquartered in Geneva, Switzerland, but also has duty stations in Brussels, Belgium and Luxembourg City, Luxembourg. |
Секретариат ЕАСТ имеет штаб-квартиру в Женеве, Швейцария, но также имеет места службы в Брюсселе, Бельгия и городе Люксембург, Люксембург. |
The company later added sales offices in Mexico City, Mexico, and Geneva, Switzerland. |
Позже компания добавила офисы продаж в Мехико, Мексика, и Женеве, Швейцария. |
He moved to Switzerland in 1976, purchasing a chalet in the hills to the north of Lake Geneva. |
Он переехал в Швейцарию в 1976 году, купив шале на холмах к северу от Женевского озера. |
It is linked with other National YWCAs in about 100 countries around the world through the World YWCA whose headquarters is in Geneva, Switzerland. |
Он связан с другими национальными Ywca примерно в 100 странах мира через Всемирную YWCA, штаб-квартира которой находится в Женеве, Швейцария. |
The largest lake is Lake Geneva, in western Switzerland shared with France. |
Самое большое озеро-Женевское озеро, которое находится в Западной Швейцарии и делится с Францией. |
The treaty also allowed Switzerland to increase its territory, with the admission of the cantons of Valais, Neuchâtel and Geneva. |
Этот договор также позволил Швейцарии расширить свою территорию, приняв кантоны Вале, Невшатель и Женева. |
The General Secretary attended part of the ninety-ninth session of the WHO Executive Board, 13-24 January 1997, in Geneva, Switzerland. |
Генеральный секретарь присутствовал на части девяносто девятой сессии Исполнительного совета ВОЗ в Женеве, Швейцария, 13-24 января 1997 года. |
The Katzenjammer Life Coaching Institute in Geneva, Switzerland. |
В Кошкодушском институте развития личности в Женеве, в Швейцарии. |
In 1921, Piaget returned to Switzerland as director of the Rousseau Institute in Geneva. |
В 1921 году Пиаже вернулся в Швейцарию в качестве директора Института Руссо в Женеве. |
A conference was held in Geneva, Switzerland in April 1954, missing the 3 month timeline by 6 months. |
В апреле 1954 года в Женеве, Швейцария, была проведена конференция, которая пропустила 3-месячный график на 6 месяцев. |
In 1934, Mises left Austria for Geneva, Switzerland, where he was a professor at the Graduate Institute of International Studies until 1940. |
В 1934 году Мизес уехал из Австрии в Женеву, где до 1940 года работал профессором в аспирантуре Института международных исследований. |
In the summer of 1816 he settled at the Villa Diodati by Lake Geneva, Switzerland, with his personal physician, John William Polidori. |
Летом 1816 года он поселился на вилле Диодати у Женевского озера в Швейцарии вместе со своим личным врачом Джоном Уильямом Полидори. |
Calvin, based securely in Geneva Switzerland, was a Frenchman deeply committed to reforming his homeland. |
Кальвин, надежно обосновавшийся в Женеве, был французом, глубоко приверженным реформированию своей Родины. |
Unité de médecine des voyages et des migrations, Geneva, Switzerland; medical and psychological assistance. |
Unite de medecine des voyages et des migrations, Женева, Швейцария; медицинская и психологическая помощь. |
His first successful trial flight was on 24 June 2004 near Geneva, Switzerland. |
Его первый успешный пробный полет состоялся 24 июня 2004 года близ Женевы, Швейцария. |
During the Second World War, when Switzerland was surrounded by German troops, ILO director John G. Winant made the decision to leave Geneva. |
Во время Второй мировой войны, когда Швейцария была окружена немецкими войсками, директор МОТ Джон Г. Вайнант принял решение покинуть Женеву. |
In December 1988, in order to hear Yasser Arafat, the General Assembly organized its 29th session in the Palace of Nations, in Geneva, Switzerland. |
В декабре 1988 года для того, чтобы заслушать Ясира Арафата, Генеральная Ассамблея организовала свою 29-ю сессию во Дворце Наций в Женеве, Швейцария. |
The Conservatoire de musique de Genève is a music school in Geneva, Switzerland. |
Консерватория музыки Женевы-это музыкальная школа в Женеве, Швейцария. |
Born in Geneva, Switzerland, on 13 December 1936, Prince Karim was declared healthy despite being born prematurely. |
Принц Карим родился в Женеве, Швейцария, 13 декабря 1936 года и был признан здоровым, несмотря на то, что родился преждевременно. |
In 1932, Montessori spoke at the International Peace Club in Geneva, Switzerland, on the theme of Peace and Education. |
В 1932 году Монтессори выступил в международном клубе мира в Женеве, Швейцария, на тему мира и образования. |
The seat of the organization is in Geneva, Switzerland. |
Штаб-квартира организации находится в Женеве, Швейцария. |
It was shown at the 73rd Geneva Motor Show in Geneva, Switzerland in 2003. |
Он был показан на 73-м Женевском автосалоне в Женеве, Швейцария, в 2003 году. |
In 1930, however, the World YWCA headquarters were moved to Geneva, Switzerland, the same city as the newly formed League of Nations. |
Однако в 1930 году штаб-квартира Всемирной организации Юка была перенесена в Женеву, Швейцария, в тот же город, что и недавно созданная Лига Наций. |
In March 2007, the CIA stationed Snowden with diplomatic cover in Geneva, Switzerland, where he was responsible for maintaining computer-network security. |
В марте 2007 года ЦРУ разместило Сноудена под дипломатическим прикрытием в Женеве, Швейцария, где он отвечал за обеспечение безопасности компьютерных сетей. |
Facebook established the Libra Association to oversee the currency, founded in Geneva, Switzerland. |
Facebook учредил Ассоциацию весов для надзора за валютой, основанную в Женеве, Швейцария. |
It was established on 7 April 1948, and is headquartered in Geneva, Switzerland. |
Она была создана 7 апреля 1948 года, и ее штаб-квартира находится в Женеве, Швейцария. |
At the world's largest particle accelerator at CERN, in Geneva, Switzerland. |
Это самый мощный в мире ускоритель частиц в Европейской ассоциации ядерных исследований в Женеве, Швейцария. |
Leung was in Europe at the Inter-Parliamentary Union assembly in Geneva, Switzerland. |
Леунг был в Европе на ассамблее Межпарламентского союза в Женеве, Швейцария. |
The second Congress in April 1978, was held in Geneva, Switzerland and attended by 120 delegates from 26 countries. |
Второй конгресс в апреле 1978 года состоялся в Женеве, Швейцария, и в нем приняли участие 120 делегатов из 26 стран. |
We thank the Government of Switzerland, in its capacity as the depository of the Geneva Convention, for the efforts it has made. |
Мы признательны правительству Швейцарии, депозитарию Женевской конвенции, за предпринятые им усилия. |
A live two-headed turtle named Janus can be seen at the Natural History Museum in Geneva, Switzerland. |
Живую двухголовую черепаху по имени Янус можно увидеть в Музее Естественной истории в Женеве, Швейцария. |
In 2012–13, he announced the creation of the Campus Biotech and of its Wyss Center for Bio- and Neuro-engineering in Geneva, Switzerland. |
В 2012-13 годах он объявил о создании кампуса Biotech и его центра Wyss для био - и нейроинженерии в Женеве, Швейцария. |
The TDR secretariat is based in Geneva, Switzerland, but the work is conducted throughout the world through many partners and funded grants. |
Секретариат ДТР базируется в Женеве, Швейцария, но работа ведется по всему миру через многих партнеров и финансируемых грантов. |
Defibrillators were first demonstrated in 1899 b Jean-Louis Prévost and Frédéric Batelli, two physiologists from University of Geneva, Switzerland. |
Дефибрилляторы были впервые продемонстрированы в 1899 году Жаном-Луи Прево и Фредериком Бателли, двумя физиологами из Женевского университета, Швейцария. |
У нас в Женеве полагают, что Швейцария будет оккупирована. |
|
Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York. |
С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет. |
In 2001, a new document loading server was installed at Geneva, streamlining the document loading process. |
В 2001 году в Женеве был установлен новый сервер для загрузки документов, что упростило данный процесс. |
I don't care if it's against the Geneva Convention. |
Мне все равно, даже если это будет запрещено Женевской Конвенцией. |
Third Geneva Convention, articles 70 and 71. |
Третья Женевская конвенция, статьи 70 и 71. |
This is a price Washington seems willing to pay for the sake of keeping the Geneva process alive. |
Это та цена, которую Вашингтон, видимо, готов платить ради того, чтобы поддержать женевский переговорный процесс. |
What would you think of going to school in Switzerland, darling? |
Что скажешь, дорогой, если я предложу тебе поехать в Швейцарию и продолжить учебу там? |
Actually, it came from a shell corporation out of Switzerland, funded by Bruce Wellington. |
На самом деле, они поступили от фиктивной корпорации из Швейцарии, основанной Брюсом Веллингтоном |
The reputation of Abauzit induced William III to request him to settle in England, but he did not accept the king's offer, preferring to return to Geneva. |
Репутация Абаузита побудила Вильгельма III просить его поселиться в Англии, но он не принял предложение короля, предпочтя вернуться в Женеву. |
The United States was an original signatory of the Geneva Protocol in 1925, but the US Senate did not ratify it until 1975. |
Соединенные Штаты первоначально подписали Женевский протокол в 1925 году, но Сенат США не ратифицировал его до 1975 года. |
By the time it had been published, the Southerns had decided to return to the US; they left Geneva for New York in April 1959. |
К тому времени, как она была опубликована, южане решили вернуться в США; они уехали из Женевы в Нью-Йорк в апреле 1959 года. |
After touring the south of France, the group moved to Geneva, where Smith met with the philosopher Voltaire. |
После гастролей по югу Франции группа переехала в Женеву, где Смит встретился с философом Вольтером. |
In Article 49, the Fourth Geneva Convention, adopted on 12 August 1949, specifically forbade forced displacement. |
В статье 49 четвертой Женевской конвенции, принятой 12 августа 1949 года, конкретно запрещалось принудительное перемещение. |
From 1836 to 1848 Gogol lived abroad, travelling through Germany and Switzerland. |
С 1836 по 1848 год Гоголь жил за границей, путешествуя по Германии и Швейцарии. |
He studied at the universities of Bern and Geneva and has doctorates in Law and Sociology. |
Он учился в университетах Берна и Женевы и имеет докторские степени в области права и социологии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «geneva switzerland».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «geneva switzerland» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: geneva, switzerland , а также произношение и транскрипцию к «geneva switzerland». Также, к фразе «geneva switzerland» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.