Give reason for hope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give reason for hope - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дают основания для надежды
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

- reason [noun]

verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать

noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- hope [noun]

noun: надежда, упование, чаяние, лощина

verb: надеяться, уповать, предвкушать



Don't give her no reason to fixate on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дай ей повода зациклиться на тебе.

Now, you give me one good reason why I shouldn't drain you dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назови хоть одну причину, почему мне не выпить всю твою кровь.

What I mean is, what is the official reason I should give in the daybook?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, какую официальную причину я должен указать в журнале?

The voice would give us a reason for being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос придаст смысл нашему существованию.

But if you had a train a supertrain, you give the people a reason to get out of their cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если у вас есть поезд супер-поезд, вы подарите людям возможность вылезти из своих машин.

The reason they do that is to give all their algae an equal dose of sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы все водоросли получили одинаковое количество света.

Though there is ever more reason to see Salafism as a belief system that can give rise to radicalism and jihadism, Saudi clerics continue to export their ideology to young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя появляется все больше оснований считать салафизм системой верований, усиливающей радикализм и джихадизм, саудовские клерикалы продолжают проповедовать свою идеологию среди молодежи.

For this reason, many States provide that either the assignor or the assignee may notify the debtor and give instructions about how payment is to be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому во многих государствах предусматривается, что либо цедент, либо цессионарий может направить должнику уведомление и инструкции о том, как произвести платеж.

When officials in the European Union or the United States give a reason for opposing Kurdish independence, it always comes down to realpolitik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда официальные лица в Евросоюзе или США начинают объяснять, почему они выступают против курдской независимости, их аргументы всегда сводятся к «реальной политике» (realpolitik).

I wouldn't dare give a reason for anything you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы даже и не пытался искать причины для Ваших поступков.

Give me a reason,” he whispered. “Give me a reason to do it, and I swear I will.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только дай мне повод... Дай мне повод и, клянусь, я сделаю это.

But let me just add, you didn't really give her a compelling reason for what you're doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позвольте добавить, вы не дали ей достаточных обоснований своих действий.

That's when I found out... that you can get people to do what you want... as long as you give them a good reason for doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда я узнал, ... что можно заставить людей делать то, что вы хотите ... если дать им вескую причину для этого.

If you go in there guns blazing... you're gonna give them the reason they need to push you out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты полезешь туда сверкать пушкой, то только дашь им повод, чтобы тебя выкинуть.

'Did this Miss Pebmarsh-or whoever it was-give any reason for wanting Miss Sheila Webb particularly?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эта мисс Пебмарш, или кто это там был, объяснила, почему она просит прислать именно Шейлу Вебб?

When we don't understand something, we give it to the greatness of God and to the narrowness of human reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы чего-то не понимаем, то видим в этом величие Господа и ограниченность человеческого ума.

But it'll give us a reason for John to talk to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это даст нам причину, чтобы поговорить с Джоном.

In this town, you got to give them a reason for optimism, or you're cooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом городе нужно дать им повод для оптимизма, иначе тебе хана.

Always remember I never do anything without reason and I never give anything without expecting something in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постарайтесь не забывать, что я ничего не делаю без умысла и всегда рассчитываю получить что-то взамен.

I ought to give you a reason for fighting, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо же дать тебе повод для драки.

Give me the reason for which you were absent yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назови причину, по которой тебя не было вчера.

I'm first money in, I got very favorable terms, and I don't see a reason to give that up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вложилась первая, на очень выгодных условиях, я не вижу причин отказываться.

In a jury-room, of all places, a man is expected to give a reason for the faith that is in him-if one is demanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде от человека так не ждут твердо обоснованного мнения, как в совещательной комнате суда, если, конечно, это мнение желают выслушать.

I try to give 'em a reason, you see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, я стараюсь дать им повод, чтоб они не зря бранились.

You have to give yourself a plausible reason to be near your target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя должен быть благовидный повод, чтобы быть рядом с целью.

You don't give up a once-in-a-lifetime surgery, not for any reason, not for anyone, not ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя уступать операцию, которая бывает раз в жизни, ни на каких основаниях, никому и никогда.

I'm gonna give you a reason to arrest me for indecent exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя будут причины арестовать меня за недостойное поведение.

I can`t judge about the whole world, but my environment (it`s Moscow) doesn`t give me the reason to doubt in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу судить обо всем мире, но моя окружающая среда (это Москва) не дает мне оснований сомневаться в моем мнении.

Surely they will give you a reason for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, конечно, объяснят вам, почему.

Give him no reason to stray from the hearth and comfort of family life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не давать ему причин отдаляться от домашнего очага и уюта семейной жизни.

Now you come here and give us a reason for all the terror and a way to end it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ты пришел и говоришь мне, что есть причина у всего этого ужаса и способ покончить с этим?

We've been a democracy for over 50 years because we don't give the people a reason to unseat us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас уже более 50 лет демократия, потому что мы не даем народу повода сместить нас.

Seems that somebody had set out to systematically destroy this young woman's personality, and, for the life of me, I cannot give you a reason why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у кого-то была цель постепенно уничтожить личность этой девушки, и я никак не могу объяснить, по какой причине.

And it probably explains why Garrett's naval records didn't give a reason for his early discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вероятно это объясняет почему в записях Гаррета нет натуральной причины для ранней отставки.

He will buck party lines again if we can give him a reason to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет противиться партии опять, если мы дадим ему причину для этого.

You can only give them so much rope before they hang themselves with it. It's like they lose all rationality, don't want to listen to reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты только можешь дать им очень много веревки прежде чем они повесятся похоже на то, что они теряют свою рациональность, они ничего не хотят слушать.

Give me one reason why I shouldn't airmail you back to civilisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне повод не отправлять тебя почтой обратно в цивилизацию.

Is there any reason I could give you that would answer that satisfactorily?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ли ответ, который тебя удовлетворит?

I don't know what I got mad at the old girl about - I mean, she didn't do anything to give me a reason to blow up like that, did she?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам не знаю, за что я взъелся на нашу старушку... Ведь она ничего плохого не сделала, никакого повода не дала, правда?

If I'm going to give a reason for not turning around, it's probably because I was messing about too much with Will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой не повернулся я, наверное, потому что я слишком много маялся дурью с Уиллом.

Give us one reason why we shouldn't impeach you. OK, look, I'm not gonna apologize for trying to help the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай хоть одну причину почему мы должны тебя оставить ок, слушайте, я не собираюсь извиняться за попытку помочь дому

Just don't give me a reason to behave in ways that will make both of us very unhappy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не давайте мне повода вести себя так, что сделает нас обоих очень несчастными.

Maybe I'm just panicking for no reason, but it's the same type of water that they give out here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может я паникую без причины, но это та же марка воды, которую выдают здесь.

You give him a reason to get up and go and do the shopping and then put up with his mum!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставь его проснуться, встать, сходи в магазин, да еще и с его мамой пообщайся!

The representative will give you the exact reason for the decline and help you resolve the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник банка сообщит вам точную причину отклонения и поможет решить эту проблему.

Mr. Prime Minister, the reason we kept you waiting is because it took quite a bit of arm-twisting to get Prime Minister Verma to agree to give up your nuclear warhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Премьер-министр, причина, по которой мы заставили вас ждать в том, что нам слегка выкрутили руки, прежде чем премьер-министр Верма согласилась вернуть вам вашу ядерную боеголовку.

Give me some mitigating reason for what you're trying to cover up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне какую-нибудь смягчающую причину... для того, что ты пытаешься покрывать.

Why do you have to give him a reason for going?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему тебе нужно объяснять ему причины, почему тебе нужно ехать?

Perhaps for that reason, he was able to give full intellectual due to his chosen subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, по этой причине он сумел воздать должное в интеллектуальном плане своему любимому предмету.

Give me a reason... why I shouldn't puncture your neck this instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне хоть одну причину.. почему мне не следует проткнуть твою шею сейчас же?

They give chocolate its flavor, and soil the power to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они придают вкус шоколаду и питательные свойства почве.

And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов.

Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых.

The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах.

Give love to your comment at the bottom - good or bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай любви, чтобы ваш комментарий внизу - хорошие или плохие.

His mother-in-law refused to give him her shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его теща, которую он приютил, отказывается дать ему акции.

That was the only reason I was optimistic about the concrete proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был единственный повод для моего оптимизма в отношении этого конкретного предложения.

And you'll come out when you decide to give me a discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И выйдешь лишь после того, как согласишься дать скидку.

In fact, give this back to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, отдай ей это назад.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give reason for hope». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give reason for hope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, reason, for, hope , а также произношение и транскрипцию к «give reason for hope». Также, к фразе «give reason for hope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information