Golden girl - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Golden girl - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
золотая девочка
Translate

- golden [adjective]

adjective: золотой, золотистый, златой

  • until crisp and golden - до хрустящей золотистой корочки

  • queen elizabeth II golden jubilee medal - медаль Золотого юбилея королевы Елизаветы II

  • golden beige shade - золотисто-бежевый оттенок

  • golden opportunity - прекрасный случай

  • golden hawk - золотой ястреб

  • golden hind - золотая лань

  • fine golden sand - мелкий золотистый песок

  • golden casket - золотая шкатулка

  • golden jewellery - золотое украшение

  • golden daisy - золотая маргаритка

  • Синонимы к golden: fair, yellow, flaxen, blond/blonde, tow-colored, lucky, prosperous, joyful, flourishing, favorable

    Антонимы к golden: unsuccessful, ugly, inauspicious, unfavorable, disadvantaged

    Значение golden: colored or shining like gold.

- girl [noun]

noun: девушка, девочка, молодая женщина, служанка, невеста, возлюбленная, хористка, прислуга, танцовщица в ревю, продавщица

  • young girl - молодая девушка

  • girl in the uniform - девочка в форме

  • servant girl - горничная

  • splicing girl - монтажница

  • teddy girl - стиляга

  • naked girl - обнаженная девушка

  • attractive girl - привлекательная девушка

  • cigarette girl - продавщица сигарет

  • dancing girl - танцовщица

  • magical girl - волшебная девушка

  • Синонимы к girl: lass, schoolgirl, lassie, female child, daughter, maid, babe, gal, young lady, miss

    Антонимы к girl: boy, male, son, lad, dude, fellow, chap, boyfriend, guy, male child

    Значение girl: a female child.


blue eyed girl, favorite, idol


The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.

'When a golden girl can win Prayer from out the lips of sin, When the barren almond bears, And a little child gives away its tears, Then shall all the house be still And peace come to Canterville.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда заплачет, не шутя, Здесь златокудрое дитя Молитва утолит печаль И зацветет в саду миндаль - Тогда взликует этот дом, И дух уснет, живущий в нем .

There was another girl younger still - with golden red hair that stood out like a halo; her hands were very restless; they were tearing and pulling at the handkerchief in her lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна девушка, моложе их, с рыжевато-золотистыми волосами, окружавшими голову, словно нимб, постоянно теребила лежащий на коленях носовой платок.

The book introduces Ayla, a young girl belonging to the titular clan who looks nothing like her peers, especially with her long, golden hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге представлена Эйла, молодая девушка, принадлежащая к титульному клану, которая совсем не похожа на своих сверстниц, особенно с ее длинными золотистыми волосами.

Why, you're the golden girl, Tracy, full of life and warmth and delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты золотая девушка, Трейси. В тебе столько жизни, тепла и радости.

Mm... something about cliffs and a girl with golden black hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мм... как... там.. про утёсы... и девушку с зототыми черными волосами.

Oh, what bliss! It wasn't dark, doleful Maria but a trim, firmly-built girl, wearing not a folded kerchief but a little cap over her golden hair, like the doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастье какое! - это была уже не та унылая чёрная Мария, а плотненькая подобранная и не в косынке углом, а в шапочке на золотистых волосах, как носили доктора.

'I have made a bet about whether or not a certain girl with a golden fringe is going to join us in the virgin lands.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загадал... Поедет ли одна девушка с золотой чёлкой... к нам на целину.

Sharpe stared at the golden-haired girl in the cloak of silver-blue and he blamed the wind for the tears in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарп смотрел на золотоволосую девушку в светло-голубом плаще и проклинал ветер, от которого слезились глаза.

She starred in the critically acclaimed Funny Girl, for which she won the Academy Award and Golden Globe Award for Best Actress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снялась в фильме веселая девочка, за который получила премию Оскар и премию Золотой глобус за Лучшую женскую роль.

In German folklore, plica appears in one of the Brothers Grimm's fairy tales, in which a girl doesn't comb her hair for one year and finds golden coins in her plica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В немецком фольклоре плица фигурирует в одной из сказок братьев Гримм, в которой девочка не причесывается целый год и находит в своей плице золотые монеты.

And witheringly sarcastic Golden Girl Betty White has turned into Estelle Getty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А испепеляюще саркастичная золотая девочка Бетти Уайт превратилась в Эстеллу Гетти.

Carol, our golden girl guide to the gate of goodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрол, наша золотая девочка на пути к воротам призов.

Don't you miss Golden Girl marathon Saturdays?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наш просмотр Золотых девочек по субботам? Не скучаешь?

She's an amazing girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чудесная девушка.

When I look at myself in the mirror I see a blond girl with short straight hair, dark eyes and a slender figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я смотрю на себя в зеркало, я вижу блондинку с короткими прямыми волосами, темными глазами и стройной фигурой.

Not that you exactly strike me as the girl-next-door type, but you got any proof other than your say-so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы вы мне казались непорядочной девушкой, но у вас есть подтверждение вашим словам?

He slit the poor girl from her genitalia to the dimple on her pretty chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассек бедняжку от причинного места до красивой ямочки на подбородке.

They were about to sacrifice that poor young girl to their infernal master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят принести в жертву своему дьявольскому господину эту юную девушку.

She was a girl in bunches who wanted lollipops with her mates after school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была девочкой с хвостиками После школы ей нужны были леденцы и подружки.

No girl who has not been a slave can understand the joy of it, the profundity and freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не побывавшая в рабстве девушка никогда не сможет ощутить всю глубину свободы.

The girl positioned herself in the middle of their cage, well out of reach of the keeper's prod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина встала посреди клетки так, чтобы ее не достал прут сторожа.

I did note that a young slave girl, however, perhaps about fifteen, with a coin given her by her master, did purchase a small candy from the little Hup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, как молодая рабыня купила у Хула на деньги, данные хозяином, какую-то сладость.

The rather plain face was transfigured in a smile, and I mentally saluted the old lady for the ease with which she was distracting the young girl's thoughts from the pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбка преобразила довольно некрасивое лицо немки, и я мысленно поздравил пожилую даму.

Caira was a slender, full-lipped girl with smoky eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кайра была стройной девушкой с пухлыми губами и дымчато-серыми глазами.

I love that you just threw a drink in that girl's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понравилась как ты только что бросила напиток в лицо той девушки.

No girl is so without vanity that she does not want her brand to be perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве найдется девушка, которой не хочется иметь самое замечательное клеймо?

I met a fabulous girl and we're engaged to be hitched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встретил невероятную девушку, и мы с ней уже обручились.

My son came home from Europe and is engaged to a beautiful Russian girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын вернулся из Европы и обручился с красивой русской девушкой.

The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes that violence against girls must be eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что необходимо положить конец насилию в отношении девочек.

Some girl named Sarah Sophie tagged him backstage at that Phoenix show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая-то девушка по имени Сара Софи уединилась с ним за кулисами на шоу в Фениксе.

The Scheduled Caste girl's enrolment increased by 2.5, 4.9 and 6.6 times respectively during the same period in the above stages of school education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этот же период количество девочек из числа представителей зарегистрированных каст, посещающих соответствующие школы, возросло в 2,5, 4,9 и 6,6 раза.

Carpet should be plush, dark golden color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ковёр должен быть плюшевый, такого тёмно-золотого цвета.

You know, if my cricket team lost or a girl I fancied turned up her nose at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда моя команда по крикету проиграла, или девушка, о которой я думал, воротила от меня нос.

Puberty had hit, and I had no idea what being a girl meant, and I was ready to figure out who I actually was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступила половая зрелость, а я понятия не имела, что значит быть девочкой, и я была готова выяснить, кто я на самом деле.

' My dear, what a dull girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, какая скучная девица.

What's the girl's angle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким здесь боком девушка?

A little girl, not worthy of the noble creature nestled inside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая девочка, недостойная внимания существа, разделяющего с ней тело.

It was a girl's voice, a daughter's voice, with a tired, trusting, wistful gaiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сказано девочкой, дочерью, утомлённо-доверчивой, обрадованной и печальной.

You're still the pale, sweet girl with the wave in her fringe who stood me up outside the Palais Cinema in 1932.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты та же бледная, милая девушка с волнистой челкой, стоявшая со мной рядом с Дворцом кино в 1932.

IV Gladys Nevill was a tall, fair, somewhat anaemic girl of about twenty-eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глэдис Невил была высокая, светловолосая девушка, слегка анемичная, лет 28 - ми, явно расстроенная.

You're the feisty country girl I saved some time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь та храбрая крестьянка, которую я спас когда-то.

The new success by Annalisa Mancin. The girl finished the first in Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое достижение Аннализы Манчин Спортсменка стала первой в Риме.

I will also teach the move known as Golden Cane Encircles the Earth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще я научу движению, известному как Золотой Посох кружит по Земле.

The sunlight flowed in, a slanting golden column of dancing specks, reflecting off the nickel-plated parts of the apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходило солнце сюда наклонным золотым столбом с пляшущими пылинками, и ещё отражалось от никелированных частей аппаратов.

The white light over the operating table hung like a bright tent in the golden dusk of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В золотистом сумраке церкви яркий свет над операционным столом был подобен светлому шатру.

Both sisters had the same rather golden, glowing skin, and soft brown hair, and naturally strong, warm physique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше у обеих сестер была золотистая с матовым отливом кожа, шелковистые каштановые волосы, природа наделила обеих крепким и нежным телом.

People are beginning to move beyond the panic to the possibilities of a golden age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди перестают паниковать и начинают идти дальше к возможностям золотого века.

This is Scott gols flying over the golden gate bridge, looking down... Over beautiful clear skies in our neighborhood with temperatures that are in the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Скотт Голс, я сейчас пролетаю над мостом Золотые ворота и наблюдаю красивое чистое небо в нашем районе при температуре...

A golden Head rules there and he's a powerful monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там правит Золотая голова! Сильное чудовище!

In 1841, Pope Gregory XVI, in the Papal Brief Quod Hominum Mentes, reformed and renamed the order as the Order of Saint Sylvester and the Golden Militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1841 году Папой Григорием XVI, в папское Бреве Смотри Hominum Ментес, переформирована и переименована в порядке, как и Орден Святого Сильвестра и Золотой милиции.

The hunting success rate of golden eagles was calculated in Idaho, showing that, out of 115 hunting attempts, 20% were successful in procuring prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент успешности охоты на беркутов был рассчитан в штате Айдахо, показав, что из 115 попыток охоты 20% были успешными в добывании добычи.

Pace was cast as composer Vincenzo Bellini in Golden Age, which began previews November 15, 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейс исполнял роль композитора Винченцо Беллини в фильме Золотой век, премьера которого началась 15 ноября 2012 года.

Some well-known HP-LEDs in this category are the Nichia 19 series, Lumileds Rebel Led, Osram Opto Semiconductors Golden Dragon, and Cree X-lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые известные HP-светодиоды в этой категории-это Nichia 19 series, Lumileds Rebel Led, Osram Opto Semiconductors Golden Dragon и Cree X-lamp.

On October 20, 2006, the Golden State Warriors and Oracle Corporation announced that the Oakland Arena would be known as Oracle Arena for a 10-year term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 октября 2006 года Golden State Warriors и Oracle Corporation объявили, что Оклендская Арена будет называться Oracle Arena на 10-летний срок.

The text of The Secret of the Golden Flower is attributed to Lü Dongbin of the late Tang dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст тайны золотого цветка приписывается Люй Дунбину из поздней династии Тан.

In 1993 Hamilton represented Great Britain at the Venice Biennale and was awarded the Golden Lion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Гамильтон представлял Великобританию на Венецианской биеннале и был награжден Золотым Львом.

In 1939, she created the role of Catherine of Braganza in Shaw's In Good King Charles's Golden Days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1939 году она создала роль Екатерины Браганской в фильме Шоу в золотые дни доброго короля Карла.

The churchmen were paid four times a year and also personally given a golden coin for their trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковникам платили четыре раза в год, а также лично давали золотую монету за их труды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «golden girl». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «golden girl» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: golden, girl , а также произношение и транскрипцию к «golden girl». Также, к фразе «golden girl» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information