Gradual drilling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: постепенный, последовательный
noun: церковный гимн, сборник гимнов и псалмов
gradual emergence - постепенное появление
gradual migration - постепенный перенос
gradual conversion - постепенный переход
gradual increase - постепенное увеличение
gradual damage - постепенное повреждение
gradual slower - постепенное медленнее
gradual acquisition - постепенное приобретение
gradual involvement - участие постепенное
gradual exit - постепенный выход
a gradual shift towards - постепенный сдвиг в сторону
Синонимы к gradual: steady, progressive, unhurried, slow, piecemeal, cautious, measured, systematic, step-by-step, continuous
Антонимы к gradual: sudden, infrequent, uneven, abrupt, steep, intermittent
Значение gradual: taking place or progressing slowly or by degrees.
drilling bit sharpening - заточка бурового долота
drilling bit cutting structure - вооружение бурового долота
hard alloy drilling tool - твердосплавный буровой инструмент
buoyant drilling tower - плавучая буровая башня
core drilling - колонковое бурение
drilling through - сверление
gradual drilling - постепенное бурение
enhanced drilling performance - повышение производительности бурения
drilling rights - права бурения
drilling project - проект бурения
Синонимы к drilling: boring, oil production, puncture, pierce, make a hole in, bore, bore a hole in, perforate, instruct, put someone through their paces
Антонимы к drilling: unlearn, dullness, heaviness, idleness, inaction, inactivity, inadequate physical activity, indolence, inertia, insufficient physical activity
Значение drilling: produce (a hole) in something by or as if by boring with a drill.
The movements began a gradual withdrawal of the expedition to Dublán. |
Движение началось с постепенного вывода экспедиции в Дублан. |
Since that time, we've seen a gradual movement away from this toward a more procedural system where topic bans are imposed more as punishment. |
С тех пор мы наблюдаем постепенное движение от этого к более процедурной системе, где запреты на темы вводятся больше в качестве наказания. |
This has changed the population statistics in both countries to a significant degree, and has caused the gradual displacement of the Moros from their traditional lands. |
Это в значительной степени изменило демографическую статистику в обеих странах и привело к постепенному вытеснению Моросов с их традиционных земель. |
We don't tend to concentrate on the gradual change and the good news stories. |
Мы не склонны замечать постепенные перемены и благоприятные известия. |
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
That then gives you an access to explore the biological mechanisms and forces that are responsible for this gradual change that made us what we are today. |
Это в свою очередь позволяет нам изучать биологические механизмы и движущие силы, несущие ответственность за постепенное развитие, которое сделало нас такими, какими мы являемся на сегодняшний день. |
This capacity is the result of a gradual and cumulative process, of maturation and learning through experience. |
Такая способность есть результат постепенного процесса приращения, вызревания и обучения на основе опыта. |
Did you lose your mind all of a sudden, or was it a slow, gradual process? |
Ты спятил внезапно или это был постепенный процесс? |
The Governor told the market that its view on monetary policy was pretty much spot on, with the first rate hike still expected next year and then a gradual pace of hikes thereafter. |
Управляющий заявил рынку, что его точка зрения по поводу кредитно-денежной политики предельно точна, первое повышение процентных ставок по-прежнему ожидается в следующем году, а затем впоследствии постепенный темп повышения. |
But the slope grew more gradual, and its base was grass-covered. |
Но откос становился все более пологим, а у его подножия росла трава. |
It is the setting in motion of centuries of work at the gradual unriddling of death and its eventual overcoming. |
Это установление вековых работ по последовательной разгадке смерти и ее будущему преодолению. |
Anderton says that the liver failure could be gradual after the trauma, coming on after, say, even six to 12 hours, yeah? |
Андертон утверждает что печеночная недостаточность после травмы могла наступать постепенно, скажем, даже от 6 до 12 часов, да? |
Things take too long in this world, he said. I detest all this Barkerian business about evolution and the gradual modification of things. |
Как все, однако, медленно делается,- сказал он.- Очень мне мерзостны эти баркеровские идеи насчет эволюции и маломальского преображения того-сего в то да се. |
These yaw marks indicate a gradual turn through the intersection. |
Эти следы показывают, что внедорожник выехал из-за поворота. |
I thought we were going for more of a gradual improvement. |
Я думал, что мы будем последовательно совершенствоваться. |
Then there's the drilling and the hammering all hours of the night. |
Потом жужжание дрели и удары молотка всю ночь напролет. |
I copied it from fragments we found unearthed by the drilling, but I can't translate it. |
Скопировал с обломков, которые мы нашли внизу во время бурения. Мне их не перевести. |
Это медицинское искусство сверления человеческого черепа. |
|
I don't know... head drilling? |
Я не знаю... сверления? |
We have to switch off drilling. |
Мы должны сверлить по очереди. |
Worker on the drilling floor called our hotline to report a problem with the safety valve on the gas pressurization pump. |
Рабочий с буровой позвонил нам на горячую линию, сообщил о проблеме с предохранительным клапаном на газовом герметизирующем насосе. |
We must slow down drilling as we approach penetration. |
Мы должны замедлить бурение, как только подойдём к точке проникновения. |
Oh, we're still drilling away like mad. |
Мы всё ещё бурим, как сумасшедшие. |
Apart from shards of lead drilling their way through my skull? |
Помимо пули, которая сейчас вонзается в мой череп? |
Мы начнём с небольших количеств и будем работать постепенными стадиями. |
|
Someone with an open mind about drilling in that gas station they call the north pole... |
Кого-нибудь с открытым взглядом на бурение на этой газовой станции, которую они называют северный полюс |
The president would like for you to understand that, uh, he is now the... sole owner of Latin Star, and has rechristened it... the, uh, Love Drilling and Oil Company. |
Президент хотел бы что бы Вы поняли,эм, что он сейчас... единственный владелец Латинской Звезды, и он переименовал ее... в Любовь, Бурения и Нефтяная Компания. |
China provides 40% of the bailout, the IMF provides another 40% and a consortium of American and Chinese energy companies tackles the remaining 20%, in exchange for which they get drilling rights. |
Китай предоставит 40% займа, МВФ - еще 40%, а консорциум американских и китайских компаний - остальные 20% в обмен на право добычи. |
You see where that rig is drilling? |
Видите вот тот бур? |
Imagine if you could control gravity, If instead of drilling for oil, it rose up to greet you. |
Представьте, что вы смогли бы управлять гравитацией, что вместо, того чтобы выкачивать нефть, она сама будет подниматься к вам. |
Drilling underground, you kept off everybody's radar for a very long time, but you can't buy that much piping without somebody getting curious. |
А пока вы там бурили скважины вы надолго выпали из поля зрения. Покупка стольких секций трубопровода не может пройти незамеченной. |
Within a phrase, each downstep triggers another drop in pitch, and this accounts for a gradual drop in pitch throughout the phrase. |
В пределах фразы каждый шаг вниз вызывает еще одно падение высоты тона, и это объясняет постепенное падение высоты тона на протяжении всей фразы. |
While free movement of workers was central to the first European Economic Community agreement, the development of European labour law has been a gradual process. |
В то время как свободное передвижение трудящихся занимало центральное место в первом соглашении Европейского экономического сообщества, развитие европейского трудового права было постепенным процессом. |
While the onset of schizophrenia is often gradual over a number of months or years, the onset of schizophreniform disorder can be relatively rapid. |
В то время как начало шизофрении часто происходит постепенно в течение нескольких месяцев или лет, начало шизофренического расстройства может быть относительно быстрым. |
Short-term dieting result on average in a meaningful long-term weight-loss, although more limited because of gradual 1 to 2 kg/year weight regain. |
Краткосрочная диета приводит в среднем к значительному долгосрочному снижению веса, хотя и более ограниченному из-за постепенного восстановления веса от 1 до 2 кг/год. |
There has been a continuous, gradual improvement in the specific capacity of the traction battery. |
Наблюдается непрерывное, постепенное улучшение удельной емкости тяговой батареи. |
From then until the 1900s increases in adhesive use and discovery were relatively gradual. |
С тех пор и до 1900-х годов увеличение использования клея и открытия были относительно постепенными. |
Relationships are likely to break down not in an explosive argument but in a gradual cooling off of enjoyment and care. |
Отношения, скорее всего, разрушатся не в результате взрывного спора, а в результате постепенного охлаждения наслаждения и заботы. |
The religious conversion of the Fijians was a gradual process which was observed first-hand by Captain Charles Wilkes of the United States Exploring Expedition. |
Религиозное обращение фиджийцев было постепенным процессом, который наблюдал лично капитан Чарльз Уилкс из исследовательской экспедиции Соединенных Штатов. |
Due to international pressure, as well as pressure from other Latin American nations, General Mejía Victores allowed a gradual return to democracy in Guatemala. |
Благодаря международному давлению, а также давлению со стороны других латиноамериканских государств генерал Мехия Викторес позволил постепенно вернуться к демократии в Гватемале. |
There is a gradual deterioration of functioning with increased amotivation and reduced socialization. |
Происходит постепенное ухудшение функционирования с усилением амотивации и снижением социализации. |
The rights of free blacks fluctuated and waned with the gradual rise in power among poor white men during the late 1820s and early 1830s. |
Права свободных черных колебались и ослабевали с постепенным ростом власти среди бедных белых людей в конце 1820-х и начале 1830-х годов. |
In continuum mechanics, stress relaxation is the gradual disappearance of stresses from a viscoelastic medium after it has been deformed. |
В механике сплошных сред релаксация напряжений - это постепенное исчезновение напряжений из вязкоупругой среды после ее деформации. |
Mao was troubled by the PLA's newfound prominence, and the purge of Chen Boda marked the beginning of a gradual scaling-down of the PLA's political involvement. |
Мао был обеспокоен вновь обретенной известностью НОАК, и чистка Чэнь боды ознаменовала начало постепенного сокращения политического участия НОАК. |
However, the more gradual descent into the canyon hides the fact. |
Однако более постепенный спуск в каньон скрывает этот факт. |
The result of this sophisticated process is a gradual tuning and tightening of the map, leaving it finally in its precise adult form. |
Результатом этого сложного процесса является постепенная настройка и подтягивание карты, в результате чего она окончательно обретает свою точную взрослую форму. |
The defeats at the Battle of Stalingrad and Battle of Kursk ensured the gradual decline of the Wehrmacht on the Eastern Front. |
Поражения в Сталинградской битве и Курской битве обеспечили постепенный упадок Вермахта на Восточном фронте. |
A fade is a gradual transformation of an image to or back from black. |
Затухание-это постепенное преобразование изображения в черное или обратно. |
Nonetheless, after a stay in Mecca, he returned to Ngazidja and led the gradual conversion of his islanders to Islam. |
Тем не менее, после пребывания в Мекке он вернулся в Нгазиджу и возглавил постепенное обращение своих островитян в ислам. |
This warm period was followed by a gradual decline until about two millennia ago. |
За этим теплым периодом последовал постепенный спад примерно до двух тысячелетий назад. |
Recent improvements to drills allow seed-drilling without prior tilling. |
Последние усовершенствования сеялок позволяют производить высев семян без предварительной обработки почвы. |
This can, in turn, lead to division by zero errors that cannot occur when gradual underflow is used. |
Это, в свою очередь, может привести к делению на нулевые ошибки, которые не могут возникнуть при использовании постепенного недотока. |
Since the 1980s, with the gradual opening of society, folk religion has begun to recover. |
С 1980-х годов, с постепенным открытием общества, народная религия начала восстанавливаться. |
This has led to a gradual decrease in the number of possible syllables. |
Это привело к постепенному уменьшению числа возможных слогов. |
Onset of symptoms is often gradual, but in necrotizing staphylococcal or gram-negative bacillary pneumonias patients can be acutely ill. |
Начало симптомов часто бывает постепенным, но при некротизирующих стафилококковых или грамотрицательных бациллярных пневмониях больные могут быть остро больны. |
He describes education as a gradual affair, and places certain responsibilities on the teacher. |
Он описывает образование как постепенное дело и возлагает определенные обязанности на учителя. |
Archaeologists are also concerned that an increase in humidity caused by the lake will speed Pasargadae's gradual destruction. |
Археологи также обеспокоены тем, что увеличение влажности, вызванное озером, ускорит постепенное разрушение Пасаргады. |
This gradual change in appearance from solid to liquid is a process known as spontaneous liquefaction. |
Это постепенное изменение внешнего вида от твердого к жидкому представляет собой процесс, известный как самопроизвольное разжижение. |
In October 1555, Emperor Charles V of the Holy Roman Empire began the gradual abdication of his several crowns. |
В октябре 1555 года император Священной Римской Империи Карл V начал постепенное отречение от своих нескольких корон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gradual drilling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gradual drilling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gradual, drilling , а также произношение и транскрипцию к «gradual drilling». Также, к фразе «gradual drilling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.