Great meeting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great take - большой улов
great cathedral of stockholm - Кафедральный собор Стокгольма
great lakes region - район Великих озер
great deep - великая бездна
great wrath - великая ярость
great director - великий режиссер
a great christmas tree . - большая новогодняя елка.
are of great help - Огромную помощь
great sacrifices - большие жертвы
provide great range - обеспечивают большой диапазон
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра
adjective: встречающий, встречный
ask for meeting - просить встречи
general meeting shall meet - Общее собрание должно отвечать
year-end meeting - конец года совещание
nature of meeting - характер встречи
agenda of our meeting - повестка дня нашей встречи
meeting a target - встречая цель
meeting on 1 january - встречая на 1 января
meeting them - встречи с ними
satellite meeting - спутниковая встреча
discussion meeting - обсуждение встречи
Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation
Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge
Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
big meeting, big reunion, great gathering
Well, Terrance, I'm meeting with a few other applicants, but you made a great first impression. |
Терренс, есть и другие соискатели, но ты произвел хорошее первое впечатление. |
He presided over the great Union meeting held the first year of the war. |
Он председательствовал на Великом собрании союза, состоявшемся в первый год войны. |
The great powers were now in a system of meeting wherever a problem arose. |
Великие державы были теперь в системе встреч, где бы ни возникала проблема. |
Other sources said that Buddha called for a great meeting when he was about to leave the Earth. |
В других источниках говорится, что Будда созвал великое собрание, когда собирался покинуть Землю. |
They, too, seem to be meeting with great success in their line. |
Скот переправлялся из Франции на Джерси, а затем в Англию, чтобы обойти пошлину на французский скот. |
According to the myths, the Pig was the last to arrive when the Jade Emperor called for the great meeting. |
Согласно мифам, свинья прибыла последней, когда Нефритовый император созвал великое собрание. |
Mao unveiled the Great Leap Forward at a meeting in January 1958 in Nanjing. |
Мао объявил о великом скачке вперед на встрече в январе 1958 года в Нанкине. |
After meeting several young dinosaurs along the way who would become his best friends, they arrive in the verdant Great Valley where the series primarily takes place. |
Встретив по пути нескольких молодых динозавров, которые станут его лучшими друзьями, они прибывают в зеленую Великую долину, где в основном и происходит серия. |
It was in Corinth that a meeting between Alexander the Great and Diogenes is supposed to have taken place. |
Именно в Коринфе должна была состояться встреча Александра Македонского с Диогеном. |
Meeting with little success in London, he retired to Marlborough, whence he afterwards removed to Bristol, where as a local counsel he gained a great reputation. |
Встретившись с небольшим успехом в Лондоне, он удалился в Мальборо, откуда затем перебрался в Бристоль, где в качестве местного адвоката приобрел большую репутацию. |
By September 2018, in a meeting at Fréjus, Marine Le Pen closely echoed Great Replacement rhetoric. |
К сентябрю 2018 года на встрече во Фрежюсе Марин Ле Пен вплотную повторила Великую риторику замены. |
Running up, I blew its brains out, and it fell over with its keen white teeth still meeting in the great creases of his neck. |
Подбежав к собаке, я выстрелив; она упала, но белые ее клыки так и остались в жирных складках шеи. |
It was a great pleasure meeting you that day, and I must thank you for the very useful suggestions you made on that occasion. |
Для меня встреча с Вами в тот день явилась огромным удовольствием, и я должен поблагодарить Вас за все выводы и предположения, Вами сделанные. |
Two big challenges await him: a rematch with pound-for-pound great Jose Aldo (currently the favorite for UFC 200) and first meeting with top contender Frankie Edgar. |
Макгрегора ждут два серьезнейших вызова: повторный поединок с равным ему по весу Жозе Альдо (сегодня он фаворит в UFC 200) и первая встреча с главным соперником Фрэнки Эдгаром. |
The first three prize winners at the late coursing meeting at Great Bend were trained on Spratt's Patent Dog Biscuit. |
Первые три лауреата премии на позднем курсовом собрании в Грейт-Бенде были обучены на патентованном Собачьем бисквите Шпротта. |
This was shortly before a meeting on Monday, 26 October, of twelve clubs and schools at the Freemasons' Tavern on Great Queen Street in London. |
Это было незадолго до встречи в понедельник, 26 октября, двенадцати клубов и школ в таверне масонов на Грейт-Куин-стрит в Лондоне. |
One event, an event of great importance to both from that point of view, did indeed happen-that was Kitty's meeting with Vronsky. |
В этом отношении случилось даже одно очень важное для них обоих событие, именно встреча Кити с Вронским. |
Of course we'd have to have a more formal meeting, work out specifics, but we think you would be a great fit. |
Надо провести более формальную беседу, разработать детали. Но мы думаем, что вы нам очень даже подойдете. |
We have called for this great meeting, because if we are to survive this war, all the native Hawaiian tribes must join as one. |
Мы собрали этот великий совет, потому что, если мы хотим выжить в этой войне, все коренные племена гавайцев должны объединиться. |
The meeting was accompanied by a great deal of noise and a considerable jolt, but nothing vital was broken. |
Столкновение сопровождалось ударами и грохотом, но никаких серьезных повреждений не было. |
It served as a meeting place for many scholars of that time and facilitated Kunjan to acquaint himself with many great men. |
Он служил местом встречи для многих ученых того времени и помог Кунджану познакомиться со многими великими людьми. |
On January 13, Carter set up an economic summit meeting for non-Communist countries in a call with foreign leaders from Japan, France, Germany, and Great Britain. |
13 января Картер организовал экономический саммит для некоммунистических стран с участием иностранных лидеров из Японии, Франции, Германии и Великобритании. |
At the public meeting of the committee there were a great many people, and almost all the highest society. |
В публичном заседании комитета было много народа и почти все общество. |
Meeting Clarissa was one of the great moments of my life, and meeting you was another. |
Встреча с Клариссой была одним из лучших моментов моей жизни, а другим была встреча с тобой. |
Here he spent a long time, the purl of waters through the weirs meeting his ear, and the Casterbridge lights glimmering at no great distance off. |
Здесь Хенчард пробыл довольно долго, слушая журчанье воды, стекающей с плотины, и глядя на огни Кэстербриджа, мерцающие невдалеке. |
That's great, 'cause I always dreamed of meeting a woman like you. |
Здорово, я всегда мечтал встретить такую женщину, как ты. |
“I knew Krugman would be great but I didn’t think he’d come to Japan just for one meeting,” said Honda. |
«Я знал, что Кругман покажет себя великолепно, но не думал, что он приедет в Японию только ради одной встречи, — сказал Хонда. |
They each walked the Great Wall of China, in a piece called Lovers, starting from the two opposite ends and meeting in the middle. |
Каждый из них прошел Великую Китайскую стену в виде части, называемой любовниками, начиная с двух противоположных концов и встречаясь в середине. |
It was a very great relief to Emma to find Harriet as desirous as herself to avoid a meeting. |
С большим облегчением узнала Эмма, что Г арриет тоже не жаждет встречаться с нею. |
Though he spent a great deal of time preparing in depth for each class meeting, Jackson was unpopular as a teacher. |
Хотя он проводил много времени, тщательно готовясь к каждой встрече класса, Джексон был непопулярен как учитель. |
The Board would observe with great interest the deliberation in the UNICEF Executive Board the following week regarding the issue of meeting facilities. |
Совет будет с большим интересом наблюдать за ходом обсуждений в Исполнительном совете ЮНИСЕФ на предстоящей неделе по вопросу о помещениях для совещаний. |
This causes us great difficulties in meeting our customer commitments. |
Из-за этого нам очень сложно выполнять обязательства, данные нашим клиентам. |
Meeting the landlady, he accosted her with great civility, and asked, |
Встретив хозяйку, он вежливо с ней поздоровался и спросил, нет ли чего-нибудь пообедать. |
Building an Alzheimer's-resistant brain means learning to speak Italian, meeting new friends, reading a book, or listening to a great TED Talk. |
Создание мозга, устойчивого к болезни Альцгеймера, значит изучать итальянский язык, заводить новые знакомства, читать книги или слушать лучшие выступления на TED. |
The meeting of Diogenes of Sinope and Alexander the Great is one of the most discussed anecdotes from philosophical history. |
Встреча Диогена Синопского и Александра Македонского - один из самых обсуждаемых анекдотов философской истории. |
I think it's so great that someone took the initiative to have a meeting like this. |
Я считаю, это так чудесно, что кто-то организовал собрание типа этого. |
The resolutions passed at the last meeting produced a great effect out of doors. |
Постановления, принятые на заседании 8 октября, повсюду произвели огромное впечатление. |
If the President of Great Britain can make this meeting, then so can you. |
Если президент Великобритании нашёл время для встречи, значит, найдёте и вы. |
To symbolize this historic meeting of two great nations, I would like to invite |
Чтобы как-то символизировать эту встречу двух великих народов, я бы хотел пригласить миссис доктора Вудком |
Then he thought of the meeting, the great mass meeting where her uncle was publicly to make a martyr of himself tonight. |
Потом он вспомнил о митинге - колоссальном массовом митинге, где её дядя будет сегодня вечером публично приносить себя в жертву. |
He spoke at a meeting organised by Lelewel in February 1848 about a great future for the Slavs, who would rejuvenate the Western world. |
Он говорил на собрании, организованном Лелевелем в феврале 1848 года, о великом будущем славян, которое омолодит западный мир. |
No, no, this is a great privilege - meeting you like this. |
Познакомиться с вами большая честь! |
When the Queen of Sheba, your great, great, great-grandmother, crossed Egypt for Ethiopia after her meeting with King Solomon,. |
Когда царица Савская, твоя пра-пра-прабабушка, шла через Египет в Эфиопию, после ее встречи с царем Соломоном,. |
Maybe he's meeting with architects and interior designers and he's building a new green vampire lair. |
Может, он встретится с архитекторами и дизайнерами интерьеров и построит новое зеленое вампирское логово. |
During the Board meeting the assigned counsel and then the representative of the Danish Immigration Service ask questions of the asylum-seeker. |
В ходе заседания Совета назначенный заявителю адвокат, а затем представитель Датской иммиграционной службы задают просителю убежища вопросы. |
Serbia will host the fifth Bureau meeting in Belgrade in spring 2013. |
Сербия примет у себя пятое совещание Бюро, которое состоится в Белграде весной 2013 года. |
Indeed, we are meeting at a time conducive to major changes in the life of our Organization. |
Действительно, мы проводим встречу в период, благоприятствующий крупным переменам в жизни нашей Организации. |
The precise topic or topics for the meeting had yet to be decided. |
Конкретная тема или конкретные темы совещания еще предстоит определить. |
Mr. Lindgren Alves said that the delegation should not leave the meeting with the impression that the Committee had a monolithic position on terminology. |
Г-н Линдгрен Алвис говорит, что после этого заседания у делегации не должно остаться впечатления, что Комитет занимает единую позицию в вопросе терминологии. |
The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group. |
Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы. |
Such contracts would hold institutions accountable for meeting efficiency targets. |
По условиям таких соглашений указанные организации обязаны будут отчитываться о ходе достижения целей эффективности. |
It is high time this board made it clear that however abject they may be and whether they pray at meeting or not, the least among us is our responsibility, too. |
Давно пора дать понять этому совету какими бы жалкими они не были, и молятся ли они на собрании или нет, не последняя вещь среди нас это ответственность |
But I'd call it more a confrontation than a meeting. |
Но я бы скорее назвал это столкновением, чем встречей. |
From our first meeting playing Three-card Monte in Madison Square Park. |
С нашей первой встречи во время игры в 3 карты в парке на Мэдисон-сквер. |
You know perfectly well why he doesn't insist on meeting with Father. |
Ты прекрасно знаешь почему он не настаивает на встрече с папой. |
No policy, summit meetings, not a warm front meeting up with a cold front. |
Не политики, не встреч на высшем уровне, нет даже теплого фронта, встречающегося с холодным фронтом. |
Gabriel broke off a meeting with the same guy because he thought he saw surveillance. |
Гэбриэл отменил с ним встречу, потому что считал, что за ним наружка. |
Now meanwhile, Vincent is holding a meeting with a few humans in the know, the ones who have been reluctant to fall in line with his new leadership. |
Пока Винсен встретится с некими людьми, которые были вынуждены пополнить ряды его последователей. |
We need to set a meeting with Jarvis and the heads of the Executive Department. |
Нужно организовать встречу с Джарвисом и главами министерства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great meeting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great meeting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, meeting , а также произношение и транскрипцию к «great meeting». Также, к фразе «great meeting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.