Great quote - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great strides - большие успехи
great thrill - большой кайф
great friends - большие друзья
great if - здорово, если
great seriousness - большая серьезность
great boss - большой босс
they are great - они великолепны
the great race - великая гонка
great for business - отлично подходит для бизнеса
have great faith - есть большая вера
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: цитата, кавычки, назначенная цена
verb: цитировать, котировать, ссылаться, открывать кавычки, брать в кавычки, назначать цену, давать расценку
movie quote - цитата из фильма
quote figures - приводить данные
final quote - окончательная цитата
quote 2013 - процитировать 2013
quote for t1600h - процитировать для t1600h
personalised quote - персонализированная цитата
quote includes - котировка включает в себя
i need a quote for - Мне нужна цитата для
the above quote - выше цитата
the quote was - цитата была
Синонимы к quote: tender, estimate, bid, price, charge, costing, figure, citation, quotation, inverted comma
Антонимы к quote: unquote, misquote
Значение quote: a quotation from a text or speech.
Yes, James did 'style' himself as 'King of Great Britain' but to quote from his article. |
Да, Джеймс действительно стилизовал себя как короля Великобритании, но цитата из его статьи. |
The quote asserts that great philosophers “tried to solve urgent and concrete problems” in their own “contemporary problem-situation. |
Цитата утверждает, что великие философы “пытались решать насущные и конкретные проблемы” в своей “современной проблемной ситуации. |
To quote him. To lean on his great prestige in matters of architecture. |
Цитировать его, опираться на его огромный авторитет в вопросах архитектуры. |
The quote is rather grandiose, but I don't see a problem with it in terms of Britain not being a great power. |
Цитата довольно грандиозная, но я не вижу в ней проблемы с точки зрения того, что Британия не является великой державой. |
This is a great quote, but I don't think it's used appropriately. |
Это отличная цитата, но я не думаю, что она используется должным образом. |
The quote asserts that great philosophers “tried to solve urgent and concrete problems” in their own “contemporary problem-situation. |
Цитата утверждает, что великие философы “пытались решать насущные и конкретные проблемы” в своей “современной проблемной ситуации. |
Have you heard with what delight people quote some great celebrity who's proclaimed that he's not so great when he looks at Niagara Falls? |
Ты слышала, с каким наслаждением люди цитируют некоторых великих, которые заявляли, что они не так уж и велики, когда смотрят на Ниагарский водопад? |
I don't want to get to know him, 'cause to quote a great man, |
Я не хочу с ним знакомится, потому что, цитируя великого человека, |
Используйте реальные слова, а не надуманную интерпретацию, толкающую POV-Bkonrad. |
|
But your demands remind me of a different quote, from the great Bill Watterson... |
Но ваши запросы напоминают о другой цитате великого Билла Уотерсона. |
Если я хочу приободриться, то можно обойтись цитатой. |
|
It sends you a list of football phrases that you can use in normal conversation, updated daily. It's great. |
Они присылают список футбольных фраз, которые можно использовать в разговоре, обновляется ежедневно. |
You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them. |
Их можно цитировать, спорить с ними, прославлять или проклинать их. |
Imagine a great big soap bubble with one of those tiny little bubbles on the outside. |
Представь гигантский мыльный пузырь с еще одним крошечным пузыриком внутри него. |
She sucked great breaths of stale air into her lungs, tasting polluted water and grease. |
Она втянула большой глоток затхлого воздуха в легкие, почувствовала запах грязной воды и смазочных материалов. |
The differences in participation can to a great extent be explained by differences in socio-economic standard. |
Расхождения с точки зрения участия можно в значительной мере отнести на счет различий в социально-экономическом статусе. |
Quote Currency - the second currency in a currency pair which can be bought or sold for the base currency. |
«Валюта котировки» — вторая валюта в обозначении валютной пары, за которую Клиент может купить или продать базовую валюту. |
You said in an interview in Chicago magazine, quote, What I love about Will Gardner is he is as sneaky as I am, end quote. |
Вы сказали в интервью для журнала Чикаго, цитирую: Мне нравится в Уилле Гарднере то, что он такой же хитрый как и я, конец цитаты. |
Цитата - Как счастливы весталок юных свиты |
|
To quote your english proverb, we seem to have the bird by the bush in the hand. |
Если процитировать вашу английскую пословицу, то похоже, что птичка под кустиком у нас в руках. (Исковерканное bird in the hand is worth two in the bush- лучше синица в руках, чем журавль в небе) |
You know they're not gonna give me a quote. |
Ты же знаешь, что они не позволять мне ссылаться на них. |
Они не говорят о ценах на публике |
|
Because that's the tagline from the Die Hard poster, and also my high school yearbook quote. |
Потому что это было слоганом на постере Крепкого орешка, а ещё цитатой в моем школьном альбоме. |
Quote Sylvia Plath before preheating herself to 350. |
Говорила Сильвия Плат перед тем, как подожгла себя. |
You quote a little Jefferson, uh, offer your apologies, the whole immigration snafu goes away. |
Процитируешь Джефферсона, извинишься за всю эту эмиграционную путаницу. |
In that case I don't understand the man you quote. |
В таком случае я не понимаю твоего барина. |
You quote Quran and talk of immoral acts, when, like cowards, you drop bombs from the sky in drones. |
Вы цитируете Коран и говорите об аморальных действиях, когда, как трусы, сбрасываете бомбы с ваших беспилотников. |
In her final letter to Dr Plant, your wife begged him to think well of you because you were, quote, deep down a good man. |
В своём последнем письме доктору Планту ваша жена просила его думать о вас хорошо, потому что вы, цитирую, в глубине души хороший человек. |
It's a Nazi quote but it stands the test of time. |
Так говорили нацисты, но фраза прошла проверку временем. |
If you're trying to inform my direction, I'd rather you didn't quote the Inferno. |
Если ты стараешься описать направление моего движения, я бы предпочел что-нибудь другое дантовскому Аду. |
At this point, Steven asked Michael if Michael wanted to quote 'help bury the body' closed quote. |
Тогда Стивен спросил Майкла, не хотел бы он, цитирую, помочь закопать труп, конец цитаты. |
And yet on his desk was a copy of Crime and Punishment, with margin notes that had Judge Spangler's name and a quote of Hannah Arendt's. |
И всё же, у него на столе оказался экземпляр Преступления и наказания с пометками на полях, в которых присутствовали имя судьи Спэнглера и цитата из Ханны Арендт. |
Oh, your quote is perfectly reasonable and we'd like to move forward. |
Твои расценки абсолютно разумны, и мы хотели бы двигаться дальше. |
He said he did what he did to, quote. |
Он сказал, что его действия были направленны на, цетирую. |
Don't you quote me on that. |
Но вы этого никогда от меня не слышали. |
If they are using an unreasonable definition of abrupt... I think this quote should be removed and replaced with one that is not making unverifiable claims. |
Если они используют необоснованное определение резкого... Я думаю, что эту цитату следует удалить и заменить на ту, которая не делает непроверяемых утверждений. |
For example, while automobile enthusiast publications often perform and quote skidpad results, motorcycle publications do not. |
Например, в то время как публикации автомобильных энтузиастов часто выполняют и цитируют результаты skidpad, публикации мотоциклов этого не делают. |
Apart from his authority as CTO of WikiMedia, in the quote above he's just applying the normal, common-sense observation that simplicity is valuable in its own right. |
Помимо своего авторитета в качестве технического директора Викимедиа, В приведенной выше цитате он просто применяет обычное, здравое наблюдение, что простота ценна сама по себе. |
I think above quote shows that Turkish and Greek people are far from agreeing at a common point about the historical event. |
Я думаю, что приведенная выше цитата показывает, что турецкий и греческий народы далеки от того, чтобы прийти к единому мнению об историческом событии. |
Multiple Hindu texts dated to the 1st and 2nd century CE, such as the Mahavibhasa and Jnanaprasthana from the Kushan Empire, quote and comment on Kanada's doctrines. |
Несколько индуистских текстов, датированных 1-го и 2-го века н. э., таких как Mahavibhasa и Jnanaprasthana из Кушанской империи, процитировать и прокомментировать доктрин Канада по. |
But what if it is a nationally broadcast TV news story that has a quote within? |
Но что, если это общенациональная телевизионная новость, в которой есть цитата? |
Position the quote to float on the right or left side of the content. |
Поместите цитату так, чтобы она плавала справа или слева от содержимого. |
I know that's a quote from what Susan Blackmore wrote here, but when I first read that word, I honestly had no idea what it meant. |
Я знаю, что это цитата из того, что Сьюзен Блэкмор написала здесь, но когда я впервые прочитал это слово, я честно не имел понятия, что оно означает. |
Jefferson's quote was in his commonplace book not an official constitutional document. |
Цитата Джефферсона была в его обычной книге, а не в официальном Конституционном документе. |
If a citation is used within the {{quote}} template or tags, then it must go at the very end of the quotation. |
Если цитата используется в шаблоне {{quote}} или тегах, то она должна идти в самом конце цитаты. |
Fragmented conversational quotes are the only time one punctuation mark, the comma, goes before the closing quote mark. |
Фрагментированные разговорные цитаты-это единственный раз, когда один знак препинания, запятая, идет перед заключительной кавычкой. |
If you have another edition please provide edition #, page # & quote. |
Если у вас есть другое издание, пожалуйста, предоставьте издание#, страницу # и цитату. |
Another reason why you can't quote the statute is that lawyers themselves don't use the statute. |
Еще одна причина, по которой вы не можете цитировать статут, заключается в том, что сами юристы не используют статут. |
Also, would the following quote from the NPR interview with Jim Wales, cited above, be useful in this section? |
Кроме того, будет ли полезна в этом разделе следующая цитата из интервью NPR с Джимом Уэйлсом, приведенная выше? |
Можете ли вы предоставить другую, более конкретную цитату? |
|
The following quote describes probably the longest observation of a green rim, which sometimes could have been a green flash. |
Следующая цитата описывает, вероятно, самое продолжительное наблюдение зеленого обода, который иногда мог быть зеленой вспышкой. |
I do take your points and can live with the wording since it is not a direct quote. |
Я действительно принимаю ваши замечания и могу жить с формулировкой, поскольку это не прямая цитата. |
First I've heard of ir. Can you quote and authority for this? |
Впервые слышу об ИК. Можете ли вы процитировать и авторитет для этого? |
Therefore, the quote in question does not make any sense and is misleading. |
Поэтому цитата, о которой идет речь, не имеет никакого смысла и вводит в заблуждение. |
That quote clearly doesnt belong to Background section Niko. |
Эта цитата явно не относится к фоновому разделу Нико. |
Assuming no valid objections are raised, I will be restoring the quote shortly. |
Предполагая, что никаких обоснованных возражений не возникнет, я вскоре восстановлю цитату. |
Whether I am wrong in your opinion or not is irrelevant; it does not make the BBC quote wrong. |
Ошибаюсь ли я в вашем мнении или нет, не имеет значения; это не делает цитату Би-би-си неправильной. |
The fact is the the quote is far more objective than just they are one of the most influential bands. |
Дело в том, что The quote гораздо более объективна, чем просто они являются одной из самых влиятельных групп. |
Вы добавили обратно цитату из Медицинского совета Канзаса? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great quote».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great quote» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, quote , а также произношение и транскрипцию к «great quote». Также, к фразе «great quote» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.