Groun - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Groun - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
земля
Translate


Get that sack and kinda sweep along the groun'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми мешок, подмети им тут немножко.

The groun' abeout both on 'em air paddled wi' hoss tracks like a cattle pen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там вся земля изрыта копытами лошадей, как в загоне.

A fella builds his own sins right up from the groun'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек сам создает свои грехи.

They sink a well down in the groun' an' instead of water, up comes oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурят в земле скважину, а оттуда вместо воды идет нефть.

Once in the environment, these constituents are assumed to enter into the ground water and thereby reach a human receptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого имеется в виду, что такие компоненты попадают в грунтовые воды и через них - в организм человека.

Replanting on that ground will take months, if the Abbies even let us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если Абби позволят там что-то посадить, это займёт месяцы.

Be advised, ground team is requesting 105 sabot rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос, команда просит 105-й калибр.

The woman sat with her arms crossed and her eyes upon the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина сидела сложив руки и потупившись.

President's troop reductions meant less support for soldiers still on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение войск по приказу президента означало меньшую поддержку для солдат на земле.

Use the condensation as a cover if you have to, but get him on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте конденсацию как прикрытие, если понадобится, но верните его на Землю.

I ground the beans in the little electric spice mill I'd bought for the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стала молоть зерна в электрической мельничке для перца, которую купила на этот случай.

He looked down at the ground in despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в отчаянье потупился.

While Bolivia’s defense budget is not as large as Venezuela’s, the country is fertile ground for Russian weapons exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя военный бюджет Боливии не так велик, как, скажем, в Венесуэле, страна предоставляет значительные возможности для экспорта российского оружия.

Another day above ground, warden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё один день жизни, начальних.

The apple falls to the ground because it is following the lines and grooves that gravity has carved into space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яблоко падает потому, что оно следует тем выемкам и канавкам, которые гравитация вырезала в пространстве.

The sewer pipes are open, the lake overflows, ground water comes up through all the pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канализационные трубы открыты, озеро наводняется, грунтовые воды поступают во все трубы.

And I can get you in on the ground floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я могу подсадить вас на подножку отправляющегося поезда.

Did you forget where the liquor store is, or do we suddenly need ground beef and dryer sheets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты забыла, где алкогольный магазин, или нам вдруг понадобился фарш и стиральный порошок?

After being magnetized to the ceiling and nearly ground up in the gooery, I think I'm prepped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как меня примагнитило к потолку, и чуть не растёрло в порошок в кисельной, думаю, я сгожусь.

Our intelligence suggests there's at least 40 enemy combatants on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша разведка предполагает, что по меньшей мере 40 враждебных боевиков находятся на земле.

I squatted on the ground in front of Amelia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я присел на корточки подле Амелии.

The room she showed us was on the ground floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната, которую она нам показала, находилась в нижнем этаже.

My boots were sinking into the ground like it was quicksand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои ботинки затягивало как будто подо мной были зыбучие пески.

Billy slung the blankets from his shoulder to the ground, but elected to wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл сбросил тюк с одеялом на землю, но предпочел подождать.

He armed himself with his bedroom poker, and went to examine the interior fastenings of the ground-floor windows again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пошел в спальню, вооружился там кочергой и снова отправился проверять внутренние запоры окон в нижнем этаже.

On the other hand, learning is a very reproducible phenomenon — like an apple falling to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, обучение является легко воспроизводимым феноменом — как яблоко, падающее на землю.

We get to higher ground! - Okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберемся, где повыше!

It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу за ней дорога расходится, и они смогут захватывать территорию быстрее, чем мы сможем реагировать.

A sheer drop of 50 feet to the ground with a reassuring lack of footholds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До земли целых 15 метров. ободряет и отсутствие опоры для ног.

In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок.

Can i ask you, um, did you intend a deeper allegorical nihilism when you set the last chapter at ground zero?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я спросить, эм, вы предназначали более глубокий аллегорический нигилизм когда писали последнию главу?

Or that lady who refused to leave her house even though it was burning to the ground 'cause she had that, uh, Friday the 13th phobia,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ту женщину, которая отказывалась выходить из дома, при том, что он сгорел дотла, потому что у нее была эта... боязнь Пятницы 13-го,

Take that high moral ground and go sleep in the bus station if you want!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с морализмом своим на остановке будешь ночевать!

The ground was turned over near the pig-run and there were droppings that steamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там была взрыхлена земля и лежали дымящиеся комья.

Kahlan looked back at the Bird Man concentrating on the chickens pecking at the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен глянула на Птичьего Человека, сосредоточенно изучавшего клюющих пол кур.

What are you doing above ground, Morgan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты делаешь наверху,Морган?

There were no carpets and no signs of any furniture above the ground floor, while the plaster was peeling off the walls, and the damp was breaking through in green, unhealthy blotches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом этаже не было ни ковров, ни мебели, со стен сыпалась штукатурка, и зелеными пятнами проступала сырость.

The rough ground bit up through the thin soles of his ruined city shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каменистая почва кусала пятки сквозь тонкую подошву разбитых полуботинок.

Political decisions (what IOCs and their bankers call “above ground risk”) will impact favourably or unfavourably the flow of capital needed for energy investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические решения (которые МНК и их банкиры называют открытыми рисками ) будут оказывать либо позитивное, либо негативное влияние на приток капитала, необходимого для инвестиций в энергетику.

Hastings, I have no time for this Don and his crusade at the hallowed ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гастингс, у меня нет времени на обсуждение Ваших донов и их игровых способностей.

On big egg farms, when male chicks are born, they're either suffocated or ground up alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На больших фабриках по производству яиц всех птенцов мужского пола либо душат либо перемалывают живьем.

Richard felt himself letting the dead weight slip to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард опустил безжизненное тело на землю и схватился за меч.

Another setback for the once prominent Bluth family... as their frozen banana stand... a Newport Beach landmark burns to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна неудача постигла некогда знаменитую семью Блутов. Сегодня в Ньюпорт Бич сгорел дотла киоск по продаже мороженых бананов.

The raucous coats of autumn leaves had been resplendent while they lasted, but now they were but confetti on the ground, and there they faded fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенняя листва была прекрасна, пока держалась на ветвях, но теперь усыпавшие землю листочки быстро увядали.

You take the moral high ground, you stop me policing efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас слишком высокий моральный уровень, вы тормозите меня.

Ground a corpse into sausage meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превратил человеческое тело в фарш для сосисок.

His feet ground on the pebbles of the road and for a moment she saw his big shoulders looming up in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышался хруст камешков под его ногами, и на мгновение в полутьме проглянули очертания его широких плеч.

The slight decline in ground-level O3 was expected to result from current legislation and current policies addressing climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что вследствие применения ныне действующего законодательства и принимаемых мер в связи с изменением климата приземный уровень ОЗ несколько сократится.

Tacos al Carmen... that was in the hotbed of Czarsky's operations, it burned to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такос аль Кармен... который был центром махинаций Царского, Он сгорел дотла

He raged and raged at us, and ground his teeth in helpless fury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бушевал и бесился глядя на нас, скрипя зубами от неутоленной ярости.

He took off his cap and mopped his wet face with it and dropped it and his rolled coat on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снял кепку, вытер ею потное лицо и бросил ее вместе со свернутым пиджаком на землю.

... Russian air activity has proven just as impregnable as their ground force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ерусские ¬¬— оказались столь же несокрушимыми, как и наземные войска.

The Permanent Observer of Palestine, Ambassador Nasser Al-Kidwa, this morning informed the Assembly of the latest development on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром Постоянный наблюдатель от Палестины посол Насер аль-Кидва информировал Ассамблею о последних событиях на месте.

On the ground floor there are several classrooms of English for the Primary school and workshops, a cloakroom and a canteen, a library and a headmaster office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом этаже есть несколько классов по английскому языку для начальной школы и семинаров, гардероб и столовая, библиотека и офис директора.

He has repeatedly trumpeted his commitment not to deploy ground troops, whether in Libya, Syria, Ukraine, or now post-post-war Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неоднократно подчеркивал, что не собирается использовать наземные войска ни в Ливии, ни в Сирии, ни на Украине, ни в переставшем быть послевоенным Ираке.

The ground beneath the trees was soft, rich with the rotten leaves of all the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почва между деревьями была мягкой, покрытой многолетним слоем опавшей листвы.

There are sensors monitoring the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датчики по всей территории вокруг здания.

Then there's N.A.D.G. E - Nato Air Defence Ground Environment, and several A. W.C. S - Airborne Warning and Control Systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще N.A.D.G. E - наземные средства обеспечения ПВО НАТО, и несколько A. W.C. S - систем воздушной тревоги и слежения.

They have a harder time hitting a guy when they're already down on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им было трудно ударить парня, когда они уже повалились на землю.



0You have only looked at
% of the information