Hackneyed and tawdry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hackneyed and tawdry - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
банальный и безвкусный
Translate

- hackneyed [adjective]

adjective: банальный, избитый, затасканный, тривиальный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- tawdry [adjective]

adjective: мишурный, кричаще безвкусный

noun: дешевый шик, безвкусные украшения



With her sins she had put aside all personal vanity, and she slopped about her room, unkempt and dishevelled, in her tawdry dressing-gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрекшись от греха, она перестала заботиться о своей внешности и теперь бродила по комнате в пестром халате, неумытая и растрепанная.

And yet somehow, hackneyed circumstance and a pudgy ex-bully have somehow gotten between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же каким-то образом пухляш, задиравший их в прошлом, встал между ними.

I'll have to subsist on tales of your deliciously tawdry exploits now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется кормиться твоими рассказами о твоих смачных и кричаще безвкусных подвигах.

It may be tawdry and demeaning, but if she has to, she will spend it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это подло и унизительно, но если придется, то она этим воспользуется.

Only the European part of his costume seemed tawdry and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только европейские детали одежды выглядели нелепо.

Meggie was ignorant even of the meaning of a phrase as hackneyed as the facts of life, for circumstances had conspired to block every avenue whereby she might have learned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем, что касается пола и деторождения, Мэгги была совершенной невеждой - жизнь, как нарочно, преграждала ей доступ к каким-либо знаниям по этой части.

This appears to be a typical hackneyed genre setting, but Corlett plays with it in his own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по-видимому, типичная избитая жанровая установка, но Корлетт играет с ней по-своему.

The phrase is so hackneyed that it really has no meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фраза настолько избита, что на самом деле не имеет никакого смысла.

Tall, ugly old houses were all occupied by restaurants, bars, cafes, overnight hotels and little shops selling tawdry rubbish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие, некрасивые, старые дома сплошь заняты под рестораны, кабачки, кофейни, лавчонки с дребеденью для уличных девчонок, под ночные гостиницы.

Even worse, I turned a beautiful gift from Lois into something cheap and tawdry,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже хуже. Я превратил прекрасный дар Лоис во что-то дешевое и безвкусное.

Bell clearly implies that this was done out of tawdry self-interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белл явно подразумевает, что это было сделано из безвкусного личного интереса.

Is it possible our Ryan is involved in something scandalous and tawdry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве возможно, что наш Райан вовлечен во что-то скандальное и нелепое?

I'll have to subsist on tales of your deliciously tawdry exploits now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется кормиться твоими рассказами о твоих смачных и кричаще безвкусных подвигах.

But it's a tawdry work of fiction, completely made up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это кричаще безвкусное произведение, шито белыми нитками.

I have seen a gipsy vagabond; she has practised in hackneyed fashion the science of palmistry and told me what such people usually tell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же увидела просто нищенку цыганку; она гадала мне по руке, как доморощенная хиромантка, и сказала то, что обычно говорится в таких случаях.

That's exactly what I would have said had I been present when you asked Kitty for her assistance with your tawdry side job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал то же самое, если бы увидел, как ты попросила Китти о помощи в твоем так называемом деле.

Everything seemed strange, so tawdry and grotesque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все казалось странным, бутафорским, гротескным.

Now, one might argue that the dignified pomp of Queen Elizabeth II is preferable to the tawdry grandiosity of Silvio Berlusconi, Madonna, or Cristiano Ronaldo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время можно доказывать, что воздание почести величию Королевы Елизаветы II предпочтительнее по сравнению с дешевой грандиозностью Сильвио Берлускони, Мадонны или Криштиану Роналдо.

I mean, I'm too hackneyed to illuminate the subject but maybe someone else can shed some light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком тривиален, чтобы освещать тему, но, может быть, вы прольёте на это свет.

I would never demean the women that I've slept with by putting their names on some tawdry list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не унизил бы женщин, с которыми я спал, внося их имена в какой-то дешевый список.

I think this will be sufficiently tawdry for our purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это достаточно безвкусно... для наших целей.

Without the tawdry walls of Swearengen's saloon The Gem, decent citizens may pursue with a new and jaunty freedom all aspects of Christian commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне пошлых стен салуна Сверенджена Самоцвет добропорядочные граждане могут радостно и свободно заниматься любыми богоугодными делами.

Flyboys received mixed to negative reviews, based on the hackneyed dialogue and inconsistency of the plot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флайбои получили смешанные с негативными отзывы, основанные на избитых диалогах и непоследовательности сюжета.

That joke is so hackneyed, you owe me a drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кермит, это такая избитая шутка, что ты мне выпивку должен.

It's probably your typical tawdry Hamptons story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на типичную дешевую хэмптонскую историю.

They talked to each other across the theatre and shared their oranges with the tawdry girls who sat beside them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они переговаривались через весь зал и угощали апельсинами безвкусно разодетых девиц, сидевших с ними рядом.

But I suppose when you only handle tawdry divorce cases...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, полагаю, вы в основном имеете дело со скучными бракоразводными процессами...

I said nothing but what have been repeated and hackneyed in that room before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сказал ничего нового. Все это я уже ни единожды повторял в этой комнате.

I find most of it crass and tawdry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаю, что большая ее часть тупа и бесвкусна.

For which hackneyed quotation I will make the reader amends by a very noble one, which few, I believe, have read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эту избитую цитату я вознагражу читателя другой, весьма возвышенной, которая известна, кажется, очень немногим.

I wouldn't like to see this family dragged into a tawdry, local brouhaha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не хотел видеть семью замешанной в грязном местном скандальчике.

You don't have deliciously tawdry exploits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет смачных и кричаще безвкусных подвигов.

They talked to each other across the theatre, and shared their oranges with the tawdry girls who sat beside them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они переговаривались через весь зал и угощали апельсинами безвкусно разодетых девиц, сидевших с ними рядом.

Quite hoping to interrupt something tawdry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я надеялся прервать что-то более гадкое.

Back when you used to have to sneak away from your siblings to see your Tawdry lady friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернись в те времена, когда приходилось улизнуть от братьев и сестер, чтобы увидеть свою распущенную подружку.

I can't think of any other record more at the end of the road seeking salvation in the tawdry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не могу думать ни о какой другой записи в конце пути, ищущей спасения в безвкусице.

Don't give them anything they can turn tawdry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говорите им ничего, что они могут превратить в дешёвые сенсации.

Hey, don't turn what Juice and I had into into something cheap and tawdry!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй. не делай то что было между мной и Джуйсом во что-то дешевое и безвкусное!

Let me tell you, Geoffrey's hermetic aestheticism was choked with tawdry pastiche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне сказать, эстетство Джеффри было задушено безвкусной подделкой.

It was a tawdry affair, all Cupids and cornucopias, like a third-rate wedding cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был отделан с мишурной роскошью, везде -купидоны и рога изобилия, как на дешевом свадебном торте.

You want me to use my intelligence in a tawdry competition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я использовал свой интеллект в дешевом и бесвкуссном соревновании?

Do you really think the emperor will care about something as tawdry as this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и вправду думаешь, что императору есть дело до такого дешёвого зрелища?

Now I assumed neither of you would want your tawdry affair to be public knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, никто из вас не хотел бы, чтобы ваша интрижка вылезла наружу.

There were only a few decrepit-looking horses picketed beneath the tawdry advertisements for Byrrh and Pernod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось лишь несколько жалких кляч, привязанных под кричаще яркими рекламами спиртных напитков.

Well, I'm sure it looks like some kind of sleazy, tawdry...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, наверное, как что-то порочное... непристойное...

What a vile, tawdry rabble my relatives are and what a sad, desiccated bunch of hyenas most of them have become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки, какое моя семья подлое, аморальное отребье. Они превратились в кучку унылых, иссохшихся гиен.

Now, i assume neither of you would want your tawdry affair To be public knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вам не нужно, чтобы ваш роман стал предметом общественности.

The tawdry little beast has got her hooks into Gordy's fortune, but she must be stopped!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта хитрая бестия прибрала к рукам состояние Горди. Мы должны ее остановить!

Chaucer would never fall for somebody as tawdry as Uma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чосер бы никогда не полюбил такую неухоженную собаку как Ума.

I've got all the tawdry symptoms of being in love: loss of appetite, insomnia, and a maniacal desire to write poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня налицо все пошлые признаки влюбленности: отсутствие аппетита, бессонница и маниакальное стремление сочинять стихи.

Those tawdry divorce cases can get out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти скучные разводы так и норовят выйти из-под контроля.

He's arrested, and she can't take the pressure so she drinks herself to death with sleeping pills or something tawdry and useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он арестован, а она не может выдержать напряжения поэтому напивается до смерти, приняв снотворное или какую-то еще гадость.

Not some tawdry little passion worked up over a glass of port with some opportunist soldier who took what was on offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не какой-то дешевой интрижки после бокала портвейна с лицемерным военным, хватающим всё, что дают.

And she's trying to make this tawdry little affair you guys have going on par with that, and it just... I got mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она пытается вашу интрижку приравнять к этому, и я разозлилась.

For tonight and for a very good cause, let's all imagine that this, uh, tawdry hotel ballroom is, in fact, the Casa Encantar, the enchanted house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером, по очень веской причине, давайте все представим, что этот расфуфыренный зал на самом деле является Пленительным Домом, домом, где происходит волшебство.

It is now necessary for me to use the hackneyed phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я вынужден использовать избитую фразу.

You accessed my holonovel without permission and replaced it with your own hackneyed narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получили доступ к моему голо-роману без разрешения и заменили его собственной банальной писаниной.

Justice must take its course! shouts one, in the hackneyed phrase of the law courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да свершится правосудие! - выкрикивает кто-то торжественную судебную формулу.

Her expression was a little strange when she took the tawdry, shabby box into her big hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она взяла большими руками эту обшарпанную, пестро размалеванную коробку, на лице ее было странное выражение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hackneyed and tawdry». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hackneyed and tawdry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hackneyed, and, tawdry , а также произношение и транскрипцию к «hackneyed and tawdry». Также, к фразе «hackneyed and tawdry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information