Half of the water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива
adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени
adjective: половинный, неполный, частичный
a half bottle - полбутылки
flag at half-mast - приспущенный флаг
half capacity - половина мощности
five and a half years - пять с половиной лет
half-basement floor - половинной цокольный этаж
half production - половина производства
at half past six - в половине седьмого
for a month and a half - за полтора месяца
half of the students - половина студентов
first half of june - первая половина июня
Синонимы к half: halved, bisected, divided in two, partly, insufficiently, slightly, partially, part, incompletely, in part
Антонимы к half: all, full, filled, whole, total
Значение half: to the extent of half.
sanctuary of our lady of montallegro - алтарь Богородицы Монталлегро
constitution of the united republic of tanzania - Конституция Объединенной Республики Танзании
in terms of the quality of education - с точки зрения качества образования
deputy chief of staff of the armed - заместитель начальника штаба вооруженных
because of the lack of information - из-за отсутствия информации
utilization of renewable sources of energy - использование возобновляемых источников энергии
hundreds of thousands of years ago - сотни тысяч лет назад
presidency of the committee of ministers - председательство в комитете министров
constitution of the republic of benin - Конституция Республики Бенин
right of freedom of expression - право на свободу выражения мнения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
live off the fat of the land - как сыр в масле кататься
House at the End of the Street - Дом в конце улицы
the supreme court is the highest judicial - Верховный суд является высшим судебным
in the eyes of the general public - в глазах широкой общественности
comes in the name of the lord - Грядущий во имя владыки
what is the meaning of the word - что смысл слова
door at the top of the stairs - Дверь в верхней части лестницы
the social fabric of the country - социальная ткань страны
the population of the democratic republic - население демократической республики
at the disposal of the court - в распоряжении суда
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water block - кессон ватержакетной печи
water brash - изжога
repel water - отталкивать воду
energy water - энергия воды
water insurance - страхование воды
water surveillance - наблюдение воды
water layer - водный слой
water displays - водные дисплеи
overflowing water - перетекание воды
water amounting - вода На сумму
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
Cameron makes terrifying poetry out of chaos with images of the ship breaking in half, the deck rising perpendicular to the water as passengers bounce off the ships’s giant propellers into the freezing ocean. |
Камерон создает ужасающую поэзию из хаоса и образа корабля, разламывающегося пополам, палубы, поднявшейся перпендикулярно воде, пассажиров, соскакивающих с огромных винтов в ледяной океан. |
2-Butoxyethanol biodegrades in soils and water, with a half life of 1–4 weeks in aquatic environments. |
2-Бутоксиэтанол биодеградирует в почвах и воде, с периодом полураспада 1-4 недели в водной среде. |
2-Butoxyethanol biodegrades in soils and water, with a half life of 1–4 weeks in aquatic environments. |
2-Бутоксиэтанол биодеградирует в почвах и воде, с периодом полураспада 1-4 недели в водной среде. |
Miniatures, half-lengths, whole-lengths, pencil, crayon, and water-colours had been all tried in turn. |
Миниатюры, поясные портреты, портреты во весь рост: карандашные, пастели, акварели — все испробовано было по очереди. |
The water supply of Paris was privatized in 1985 when a conservative mayor awarded two lease contracts, each covering one half of the city. |
Водоснабжение Парижа было приватизировано в 1985 году, когда консервативный мэр заключил два договора аренды, каждый из которых охватывал половину города. |
On a chair beside the bed sat a tumbler half full of faintly discolored water, with a spoon in it. |
На стуле возле кровати стоял стакан, до половины налитый слегка подкрашенной водой, оттуда торчала ложка. |
Then she detached the cylinder and poured a half cup of water into it. |
После чего отсоединила цилиндр и влила в него полчашки воды. |
Half a billion people in the world face severe water scarcity all year round. |
Полмиллиарда человек в мире сталкиваются с серьезной нехваткой воды круглый год. |
They can navigate across the surface of the water, consuming the hydrocarbons of the oil in half the time. |
Они могут находиться на поверхности воды, поглощая углеводороды нефти за половину времени. |
The water was half an inch deep on the car floor by now. |
Вода в вагоне поднялась на дюйм. |
Three glasses stood at his right hand; but, to his wife's surprise, the two for wine were empty, while the third, a tumbler, was half full of water. |
Два бокала и стакан стояли у его прибора, но, к удивлению его жены, бокалы были пусты, а стакан до половины налит водой. |
But the Secretary was a vegetarian, and he spoke earnestly of the projected murder over half a raw tomato and three quarters of a glass of tepid water. |
Секретарь оказался вегетарианцем и ревностно обсуждал будущее убийство над половинкой помидора и стаканом тепловатой воды. |
There were only five-and-a-half Dutch butts, three full of sweet water, enough for four days. |
Оставалось только 5,5 голландских бочек, 3, полные сладкой воды, Что достаточно для 4 дней. |
Half submerged in sloshing water, she stared straight up at the leaking dome, hovering over her like a giant skylight. |
Лежа в плещущейся воде, она смотрела вверх, на протекающий купол, нависающий над ней, словно гигантский небосвод. |
By a violent effort he rose half out of the water, waving his cap, and uttering a loud shout peculiar to sailers. |
Тогда Дантес, собрав все свои силы, поднялся над водой почти во весь рост и, махая колпаком, закричал тем жалобным криком утопающих, который звучит словно вопль морского духа. |
Referring to the floodplain as a lake may be misleading, as less than half of Lake Chad is covered by water through an entire year. |
Упоминание поймы как озера может ввести в заблуждение, поскольку менее половины озера Чад покрывается водой в течение всего года. |
About half of the annual water production from all sources is used for irrigation of green spaces, as well as in agriculture. |
Около половины годовой добычи воды из всех источников используется для орошения зеленых насаждений, а также в сельском хозяйстве. |
I'm his swimming teacher, which basically involves watching him flail around in the water half drowning. |
Я его учитель по плаванию, что включает в себя наблюдение за тем, как он барахтается на одном месте, почти захлебываясь. |
Dingoes drink about a litre of water each day in the summer and half a litre in winter. |
Динго пьют около литра воды каждый день летом и пол-литра зимой. |
You go down about a half a mile, and you see a no-trespassing sign on a property near the water. |
Проедешь так примерно полмили, и увидишь знак Посторонним вход воспрещен у владения у воды. |
The Three Gorges Dam upriver was instructed to cut water flow rates by half in order to lower the river levels for the rescue effort. |
Плотине Три ущелья вверх по реке было поручено сократить наполовину расход воды, чтобы снизить уровень реки для спасательных работ. |
Because you poured half of the tin in the reservoir and it returned filling it with water of the faucet. |
Поскольку содержимое баллона вы вылили в кадку, залили туда обыкновенную водопроводную воду. |
She set her notebook on the bedside stand, poured half a glass of water, and handed it to him. |
Анни положила блокнот на тумбочку у кровати, налила полстакана воды и протянула ему. |
Them rice paddies is half filled with water. There's always boats around. |
Рисовые поля залиты водой, там полно лодок. |
This method was in widespread use in ships and portable water distilling units during the latter half of the century. |
Этот метод широко использовался на судах и портативных установках для дистилляции воды в течение второй половины века. |
Статуя Оденсе наполовину погрузилась в воду. |
|
But once we initiate use of the water cannons, the crowd will diminish by half. |
Но как только мы включим водометы, толпа уменьшится наполовину. |
He often spent half a day in gazing at a market garden, the beds of lettuce, the chickens on the dung-heap, the horse turning the water-wheel. |
Иногда он по полдня проводил возле усадьбы какого-нибудь огородника, глядя на грядки, засаженные салатом, на кур, роющихся в навозе, на лошадь, вращающую колесо водочерпалки. |
Currently, humans use one-fourth of the Earth's total fresh water in natural circulation, and over half the accessible runoff. |
В настоящее время люди используют одну четверть всей пресной воды земли в естественной циркуляции и более половины доступного стока. |
Half of which went under when rescue boats churned up wakes getting survivors out of the water. |
Половина из них потонет, когда лодки спасателей будут доставать выживших из воды. |
Finally, a laminar flow device creates a 1.5-2.4 gpm stream of water that reduces water use by half, but can be turned to normal water level when optimal. |
Наконец, устройство с ламинарным потоком создает поток воды в 1,5-2,4 г / мин, который сокращает потребление воды наполовину, но может быть переведен на нормальный уровень воды, когда это оптимально. |
After slow walking, you're going to learn how to drink water - very simple, drinking water for maybe half an hour. |
После медленной ходьбы вы научитесь пить воду, очень просто, будете пить воду примерно полчаса. |
A Land Rover Defender can wade through half a metre of water and that's very good. |
Land Rover Defender может преодолеть брод пол метра и это просто замечательно. |
Впереди в полумиле заболоченная яма. |
|
She came dancing back half full of water, and with two exhausted men washing about on her bottom boards. |
Наполовину залитый водой, он вернулся, танцуя на волнах, а на дне его копошились в воде два измученных человека. |
This was water-cooled, with under-wing radiators from the root to half span, assisted by a single ventral radiator just aft of the undercarriage. |
Она была водяного охлаждения, с подкрыльевыми радиаторами от корня до половины пролета, с помощью одного подфюзеляжного радиатора, расположенного сразу за шасси. |
At least 160,000 square kilometres of land are under water - an area larger than more than half the countries of the world. |
Под водой оказались по крайней мере 160000 квадратных километров суши - территория, превышающая по площади более половины стран всего мира. |
Also, the water that the colonists drank was brackish and potable for only half of the year. |
Кроме того, вода, которую пили колонисты, была солоноватой и пригодной для питья только в течение половины года. |
MDG 7 sets a target for reducing the proportion of the population without sustainable safe drinking water access by half by 2015. |
В ЦРТ 7 поставлена задача сократить наполовину к 2015 году долю населения, не имеющего устойчивого доступа к безопасной питьевой воде. |
When the water in the huge laundry copper was boiling, Frank got the dish tub down from its hanging and filled it half with hot water and half with cold. |
Когда вода в огромном котле для стирки закипела, Фрэнк снял с крюка лохань, налил пополам кипятка и холодной воды. |
We've got water on three sides half a mile from the Atlantic Coast rail line. |
С трех сторон на расстоянии полумили Атлантическую железную дорогу окружает вода. |
The Tower of London is about half a mile south of Whitechapel, and the subway was sufficiently unpleasant that it is unlikely many people or police used it to cross the river, especially if one were claustrophobic or fearful of traveling through a dirty, gloomy tube under water. |
Многие предпочитали пересекать реку на лодках, чем идти по грязной, темной трубе под водой. |
Well, it's not under our regulations to test for radioactivity levels in water. Look... half the water in America probably has some leaks in it. |
В нашу компетенцию не входит контроль уровня радиации воды, но в половине всей воды в Америке содержатся разные утечки. |
El Sordo poured himself half a glassful of whiskey and filled the glass with water. |
Эль Сордо тоже налил себе полстакана виски и долил доверху водой. |
Хейдель выпил одну полную флягу воды и половину другой. |
|
Почем у вас полтора литра водички? |
|
Biological half-life of tritiated water in the human body, which is a measure of body water turnover, varies with season. |
Биологический период полураспада тритированной воды в организме человека, который является мерой оборота воды в организме, меняется в зависимости от сезона. |
Half the countrymen drink insanitary water on a daily basis. |
Половина сельских жителей пьёт заражённую воду ежедневно. |
Contaminated water is estimated to result in more than half a million deaths per year. |
Загрязненная вода, по оценкам, приводит к более чем полумиллиону смертей в год. |
This woman is a Chief Engineer of an irrigation facility which provides water to half the subcontinent. |
Эта женщина - старший инженер оросительного комплекса, который поставляет воду половине субконтинента. |
So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science. |
Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке. |
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. |
День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины. |
Three-story-high transparent barriers held back clear water stuffed with green and pierced with brilliant light. |
Прозрачные стены трехэтажной высоты сдерживали чистую воду, заполненную зеленью и пронизанную светом. |
Service platforms are situated at the level of the top of water overflow reservoirs, below the water overflows. |
На уровне верха водосливных емкостей в проекционной связи под водосливами расположены технологические площадки. |
Him? We let him go about half an hour ago. |
Мы его отпустили часа полтора назад. |
And I told you, water can wait. |
И я же сказал тебе, Аделаида, вода может ждать. |
Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей. |
|
Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water. |
Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода. |
Отношение воды к портландцементу составляет 0.35-0.5. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «half of the water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «half of the water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: half, of, the, water , а также произношение и транскрипцию к «half of the water». Также, к фразе «half of the water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.