Has been the driving force behind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has been looked - был смотрел
has had a stake - имел долю
it has come to my attention - он пришел ко мне внимание
has strengthen - имеет укрепление
has remained committed - остается приверженной
has the following meaning - имеет следующий смысл
has high demands - предъявляет высокие требования
a step has been taken - шаг был принят
has ceased to exist - прекратил свое существование
has been deferred - было отложено
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
you was been - Вы были уже
credit note has been - кредитная нота была
matters have been resolved - вопросы были решены
had been given - было дано
what had have you been doing - что бы вы делали
had not been reached - не было достигнуто
might have been interesting - могло бы быть интересно
procedure has been provided - была представлена процедура
has been through a process - прошел через процесс
has been obtained with - было получено с
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
Office for the Dead - заупокойная служба
make the rounds (of) - совершать раунды ()
the world - мир
member of the family - член семьи
stretch the truth - простите правду
in the proper way - надлежащим образом
throw in the towel - сдаться
on (the) condition that - при условии, что
at the expense of - за счет
if the cap fits, wear it - если шляпа подходит, носи ее
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вождение, езда, привод, вождение автомобиля, катание, дрейф, передача, проходка штрека
adjective: приводной, движущий, сильный, имеющий большую силу, приводящий в движение
driving the future - вождение будущего
are driving fast - ездите быстро
driving the development - вождение развития
actively driving - активно вождения
driving sustainable - вождение устойчивого
role in driving - роль в вождении
driving conditions - условия вождения
driving exam - вождение экзамен
that you were driving - что вы за рулем
driving the car - вождение автомобиля
Синонимы к driving: stimulating, energetic, inspirational, dynamic, moving, motivating, impulsive, drive, manage, operate
Антонимы к driving: take, come, leave, come out, employ, take up
Значение driving: (of rain or snow) falling and being blown by the wind with great force.
noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение
verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить
internet engineering task force - Специальная комиссия интернет-разработок
force military call-up - добиваться выполнения о указе о призыве в вооруженные силы
the rules in force in 2007 - правила в силу в 2007 году
chemical force microscopy - химическая силовая микроскопия
political force - политическая сила
financial actions task force recommendations - финансовые действия рекомендации целевой группы
transformational force - трансформационный сила
agreement will enter into force - Соглашение вступит в силу
task force on the reorientation - Целевая группа по вопросам переориентации
the force for a further - сила для дальнейшего
Синонимы к force: weight, impetus, might, energy, effort, power, pressure, impact, strength, exertion
Антонимы к force: impotence, impotency, powerlessness, weakness
Значение force: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
preposition: за, позади, сзади, после
adverb: позади, сзади, после, вслед, ниже
noun: зад
leaving nothing behind - ничего не оставляя позади
behind the product - за продуктом
hours behind - часов меньше,
pain behind the eyes - боль позади глаз
behind prior - за предшествующий
slightly behind - немного позади
behind his head - за его голову
lagging behind with - отстает от
back behind bars - назад за решеткой
often lag behind - часто отстают
Синонимы к behind: afterward, after, in the rear, at the back/end, over one’s shoulder, backward, to/toward the back, to/toward the rear, behind schedule, behind time
Антонимы к behind: in front, ahead, before, against, versus
Значение behind: at or to the far side or the back side of something.
I ask fans not to cause any more trouble, and to stand behind the Canadiens, so they beat the Rangers and Detroit this weekend. |
Я прошу болельщиков не причинять больше неприятностей и поддержать Канадиенс, чтобы они победили Рейнджерс и Детройт в эти выходные . |
It is the second best performing currency in the G10 behind the Australian dollar. |
Норвежская крона сегодня вторая по силе валюта в группе G10, уступая только австралийскому доллару. |
Even the harsh judgment I hold in my heart against my brother or my sister, the open wound that was never cured, the offense that was never forgiven, the rancor that is only going to hurt me, are all instances of a fight that I carry within me, a flare deep in my heart that needs to be extinguished before it goes up in flames, leaving only ashes behind. |
Затаившееся глубоко в сердце осуждение по отношению к брату или сестре, мои незаживающие раны, непрощённое мною зло, озлобленность, причиняющая мне лишь боль, — эти маленькие внутренние конфликты надо гасить в своём сердце, иначе этот пожар оставит там лишь пепелище. |
Our entire life was in the Bronx, but my mother's anxiety spurred her into action, and soon we were driving so fast to Connecticut to boarding school campuses, with full scholarships in tow. |
Вся наша жизнь была в Бронксе, но тревога, которую испытывала мама, заставила её действовать, и уже очень скоро мы мчались в Коннектикут, чтобы оказаться в школе-интернате, да ещё и с полной стипендией. |
The reason why we want to put them in a car so the car drives, is because it's not driving like a human. |
Причина, по которой мы хотим так сделать, — она будет водить не как человек. |
So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands. |
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. |
Right men concern themselves only with getting under a woman's skirts, not with hiding behind them! |
Настоящие мужчины снимают с баб юбки, а не прячутся за них. |
Indeed, some yearn to leave the stress and noise of constant companionship behind them. |
Некоторые жаждут оставить позади шум и гам постоянного общения. |
Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door. |
Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью. |
But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow, I think, is incredibly exciting. |
Глобальный принцип, который лежит в основе Stack Overflow, по-моему, невероятно увлекателен. |
The region is lagging behind both in the extent and in the speed with which it is integrating. |
Этот регион отстает с точки зрения масштабов и темпов интеграционных процессов. |
The director's report was published in spring 1998 but the working group as a whole was not behind it. |
Доклад руководителя был опубликован весной 1998 года, однако он не был утвержден Рабочей группой в целом. |
That's why you hide behind all that makeup and those clothes. |
Поэтому ты прячешься за всеми этими шмотками и макияжем. |
Он более не может прятаться за его контролем разумом. |
|
In the dark, congested alleys of Lahore, Karachi, Peshawar, or Quetta, the yearning is not for democratic liberalism, but for the believers to unite behind the one true faith. |
В темных, перенаселенных переулках Лахора, Карачи, Пешавара или Кветты страстные желания направлены не в сторону демократического либерализма, а на то, чтобы верующие объединились вокруг одной истинной веры. |
Internet monitoring is also behind the constant rise in the number of Falun Gong practitioners executed by the state - a total of 1,692 as of April 18. |
Контроль над Интернетом также виноват в постоянном повышении числа казненных государством деятелей Фалун Гонга - в общей сложности 1692 человека на 18 апреля. |
Painting Wiswell as the Machiavellian figure behind Deutsche Bank’s woes may be a convenient narrative for the bank to spin, but it’s one that some former employees object to. |
Представлять Уисвелла в образе банковского Макиавелли, ставшего источником всех бед и напастей Deutsche Bank, — очень удобно для банка, но некоторые бывшие сотрудники не согласны с этой версией. |
The car left a cloud of dust behind it. |
Машина оставила за собой облако пыли. |
I lowered my head instantly, and became very busy with the emptying of my own teacup, screening myself behind the cosy. |
Я опустила голову и, спрятавшись за стеганый чехол для чайника, занялась выливанием своего остывшего чая из чашки. |
Because you're living like a hermit. You're driving without insurance! |
Потому что ты живешь как изгой И ездишь без водительских прав. |
But if you have something to say about me, say it to my face, because I have this little pet peeve about people talking behind my back. |
Но если ты хочешь кое-что сказать обо мне, скажи это мне в лицо,... потому что я терпеть не могу, когда обо мне говорят за моей спиной. |
I mean, we knew that Duncan's game had a great buzz behind it and now that it's a massive hit, we have the cachet to charge a premium. |
Мы знали об ажиотаже вокруг игры Дункана. И теперь, когда она стала хитом, у нас появились деньги на премии. |
Behind the door, the stove was making pancakes which filled the house with a rich baked odor and the scent of maple syrup. |
Там, за дверью, плита пекла блины, от которых по всему дому шел сытный дух и заманчивый запах кленовой патоки. |
' Put him behind bars.' |
За решетку его! |
Up to now he had hidden behind work and among other people, but now it was right there, and he had to face it alone. It was strangling him with this bandage round his neck. |
От чего он прятался за работой и между людей, -то подошло теперь один на один и душило повязкой по шее. |
And soon, my love, we will have some of our good Republican friends behind the bars. |
И очень скоро, любовь моя, мы засадим кое-кого из наших добрых друзей-республиканцев за решетку. |
But on the fourth day another projectile was hurled into space behind us, and like each of the three before it, the moment of firing was almost exactly at midday. |
Но на четвертый день в космос вслед за нами взвился четвертый снаряд, и, как три предыдущих, его выпустили почти ровно в полдень по корабельному времени. |
Every time you said something self-deprecatingly true to that editorial board, they all patted you on the back - and then snickered behind their hands. |
Каждый раз, когда ты говорил самообличительную правду перед этой редколлегией, они похлопывали тебя по спине и прикрываясь хихикали. |
The fireman, conscious of the heavy load behind, flung open a flaming furnace door to throw in coal. |
Кочегар, словно чувствуя, какой тяжелый состав предстоит вести, отворяет дверцу пылающей топки, чтобы подбросить угля. |
Don't go to men who are willing to kill themselves driving in circles looking for normality. |
Не жди нормальности от мужчин, которые готовы расстаться с жизнью на гоночном круге. |
So I persuaded this guy in Sacramento to spend a day with me driving around... 'cause I don't drive and couldn't do it myself. |
Так что я убедил одного парня в Сакраменто покатать меня денек по улицам... потому что я не вожу машину. |
Intensive Care Driving School. |
Интенсивный курс Автошколы. |
I wasn't driving recklessly, and my navigation system will prove that I wasn't speeding. |
Я не нарушал правила, и мой навигатор подтвердит, что скорость я не превышал. |
But humming and sailing his cap, driving quickly through his schoolwork, were only the smallest of Cal's activities. |
Кейл не только мурлыкал, по-быстрому разделываясь дома с уроками, и не только подкидывал и ловил фуражку, шагая по улице. |
There's a sharp air, driving. |
Погода нынче довольно холодная для поездок в открытом экипаже. |
Mr.Elton was the very person fixed on by Emma for driving the young farmer out of Harriet's head. |
Мистер Элтон и был тот, которому, по выбору Эммы, назначалось изгнать из головы Г арриет мысли о молодом фермере. |
Driving you home from bars, cleaning up your messes, returning Somalian babies you've adopted. |
Отвозить тебя домой из баров, убирать твои испражнения, возвращать сомалийских детей, которых ты усыновил. |
The Cadillac certainly seemed to suit Big Stig's relaxed driving style. |
Кадиллак определенно подходит под расслабленный стиль вождения Большого Стига. |
Ладно, Бейз приехал пораньше, чтобы вы провели последний урок вождения. |
|
He's driving us apart, and he's doing it deliberately. |
Он хочет нас разлучить, и он делает это нарочно. |
Thanks so much for being designated driver, hon. I gotta get these emails out, and I just wouldn't want to upset Oprah by, you know, texting and driving. |
Милая, спасибо, что подменила меня за рулем, мне нужно отправить имейлы, но не хотелось подводить Опру и за рулем СМСить. |
Well, how about a little driving music to help take the edge off? |
Тогда как насчет энергичной музыки, которая поможет сделать рывок? |
She was the passenger in your car which you were driving drunk. |
Она была пассажиром в машине, которую ты вел пьяным. |
Вы когда-нибудь раньше давали уроки вождения? |
|
Then all of a sudden, on Easter Monday, a warm wind sprang up, storm clouds swooped down, and for three days and three nights the warm, driving rain fell in streams. |
Потом вдруг, на второй день Святой, понесло теплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и теплый дождь. |
I can't figure out how you do it and it... it's driving me to distraction. |
Не могу понять, как вы это делаете. И это сильно меня отвлекает. |
Мы управляем туннелем атаки. |
|
Do you know why... just as an example - why driving this car is like making love to a beautiful woman? |
Вы знаете, почему... просто как пример, почему управлять этой машиной - это как заниматься любовью с красивой женщиной? |
And now, indeed, I felt as if my last anchor were loosening its hold, and I should soon be driving with the winds and waves. |
И тут-то я почувствовал, что мой последний якорь вот-вот оторвется и я понесусь неведомо куда по воле волн и ветра. |
But three hours after the swap, he's still driving around with it. |
Но через три часа после обмена, он все еще с ним разъезжал. |
So if... if Stanton was hitting from the rough between 12:40 and 12:45, that means his partner was still driving the cart. |
Тогда если Стэнтон делал пробные удары между 12:40 и 12:45, это значит, что его партнёр всё ещё был за рулём карта. |
The penalties for refusing are the same as those for actual drunk driving. |
Штрафы за отказ такие же, как и за фактическое вождение в нетрезвом виде. |
The Scripps Florida Investigative Team reviewed Gaetz and 159 other Florida legislators, noting that 46 legislators have more than 10 driving violations. |
Следственная группа Скриппса во Флориде изучила Гаэтца и 159 других законодателей Флориды, отметив, что 46 законодателей имеют более 10 нарушений правил вождения. |
This may result in trouble driving, reading, or recognizing faces. |
Это может привести к проблемам с вождением, чтением или распознаванием лиц. |
Circuits driving balanced lines must themselves be balanced to maintain the benefits of balance. |
Схемы, управляющие сбалансированными линиями, сами должны быть сбалансированы, чтобы поддерживать преимущества баланса. |
After jungle's peak in cultural significance, it had turned towards a harsher, more techstep influenced sound, driving away dancers, predominantly women. |
После пика культурного значения джунглей он превратился в более грубый, более техностепенный звук, отгоняющий танцоров, в основном женщин. |
Klein was arrested for drunk driving on February 5, 2005 in San Diego County and again in Los Angeles on June 16, 2010. |
Клейн был арестован за вождение в нетрезвом виде 5 февраля 2005 года в округе Сан-Диего и снова в Лос-Анджелесе 16 июня 2010 года. |
Chaos in the street is usually caused by reckless driving and jaywalking which leads to fatal accidents. |
Хаос на улице обычно возникает из-за неосторожного вождения и неосторожного хождения по улицам, что приводит к смертельным случаям. |
On 24 February 2015, the car in which Yevhen Deidei was driving was shot from an RPG-7 rocket-propelled grenade launcher. |
24 февраля 2015 года автомобиль, в котором ехал Евгений Дейдей, был расстрелян из гранатомета РПГ-7. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has been the driving force behind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has been the driving force behind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, been, the, driving, force, behind , а также произношение и транскрипцию к «has been the driving force behind». Также, к фразе «has been the driving force behind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «has been the driving force behind» Перевод на бенгальский
› «has been the driving force behind» Перевод на португальский
› «has been the driving force behind» Перевод на итальянский
› «has been the driving force behind» Перевод на индонезийский
› «has been the driving force behind» Перевод на французский
› «has been the driving force behind» Перевод на голландский