Has carried out a number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has decayed - заглох
has harboured - имеет укрывал
has also involved - также участвует
has still arrived - до сих пор прибыли
has watched - наблюдало
has medical - имеет медицинское
has became - стал
who has had - который имел
has also designed - также разработан
it has built - он построил
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
could be carried out - может быть осуществлен
according to a study carried out by - Согласно результатам исследования, осуществляется
carried out simultaneously by - осуществляется одновременно
a survey will be carried out - обследование будет проводиться
carried out with great - осуществляется с большим
carried out under the supervision - осуществляется под наблюдением
test carried out by - Испытание проводится
carried out upon - осуществляется на
is carried forward - переносится
duties carried out - обязанности осуществляются
Синонимы к carried: cart, take, fetch, bring, tote, convey, bear, transfer, move, lug
Антонимы к carried: bring, build, bring in, build up
Значение carried: support and move (someone or something) from one place to another.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
snuff out - потушить
lend out - одалживать
water out - обводняться
blast out - взрыв из
mushroom out - расти как грибы
droped out - из падает на порядок
kicked out - выгонят
line out - линейный выход
blood out - из крови
pussed out - pussed из
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a peg to hang a thing on - привязка, чтобы повесить вещь на
page a of a - страниц в А
a lot a stake - много кола
boys a - мальчикам
a&p as a percentage of sales - & р как процент от продаж
a ballooned - раздулся
known a - известна
a coward - трус
usp a - УСП
like a bump on a log - как шишка на бревне
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
roman number - римская цифра
paragraph number - номер пункта
Favorite number - Любимый номер
exemption number - номер освобождения от уплаты
initials number - номер инициалов
clearly number one - ясно номер один
block number - номер блока
forwarded a number - направил ряд
number of counterparts - количество коллег
number of deliverables - Количество результатов
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
It saw improvements in its earnings and number of passengers carried. |
Он увидел улучшение в своих доходах и количестве перевезенных пассажиров. |
They carried out a number of raids before being disbanded in 1943. |
Они провели ряд рейдов, прежде чем были расформированы в 1943 году. |
It was quite near now; he knew to the exact number how many more invisible steps remained to which in turn the man who carried him would lower himself with that infinite and silent care. |
Она была совсем близко; он точно знал, на сколько еще невидимых ступеней спустится с безмолвной бесконечной осторожностью человек, который его несет. |
Along with their formal written instructions, Mason and Slidell carried a number of documents supporting their positions. |
Наряду с официальными письменными инструкциями Мейсон и Слайделл имели при себе ряд документов, подтверждающих их позицию. |
It is extremely difficult to get an accurate number since many killings were carried out in remote Kurdish and Baluchi cities. |
Получить точную цифру крайне трудно, поскольку многие убийства были совершены в отдаленных курдских и Белуджийских городах. |
In the attach? case that he carried with him he had secreted a number of little amusements for them, given to him by their mother. |
В саквояже у него были припрятаны кое-какие игры, которыми его снабдила миссис Кэвено. |
The ship carried more than one copy of the SKM codebook and copy number 151 was passed to the British. |
На корабле находилось более одной копии кодовой книги СКМ, и копия под номером 151 была передана британцам. |
The ships carried a number of smaller boats, including two picket boats, two launches, one pinnace, two cutters, two yawls, and two dinghies. |
На кораблях было несколько небольших лодок, включая две сторожевые лодки, две шлюпки, один катер, два катера, два ялика и две шлюпки. |
It carried the version number of v34, like the rest of the AmigaOS 1.3 components. |
Он имел номер версии v34, как и остальные компоненты AmigaOS 1.3. |
Many early issues carried the star in front of the serial number. |
Многие ранние выпуски носили звезду перед серийным номером. |
Hunter-gatherers had to limit the number of children to those who could be carried with them, but farmers didn't. |
Охотникам и собирателям приходилось ограничивать количество детей, чтобы их можно было перенести на себе, но земледельцам это было незачем. |
Note that these statistics do not consider the number of passengers carried. |
Отметим, что эти статистические данные не учитывают количество перевезенных пассажиров. |
But the fifth number of this journal carried its founder’s obituary. |
Но пятый номер этого журнала содержал некролог его основателя. |
I note that the bot is now listing the number of reviews carried out by nominators/reviewers. |
Отмечу, что сейчас бот перечисляет количество рецензий, проведенных номинаторами / рецензентами. |
Those condemned by Tipu Sultan for treachery were hanged instantly, the gibbets being weighed down by the number of bodies they carried. |
Осужденные типу султаном за предательство были немедленно повешены, а виселицы отягощены количеством тел, которые они несли. |
United has eight hubs, with Chicago–O'Hare being its largest in terms of passengers carried and the number of departures. |
Юнайтед имеет восемь хабов, причем Чикаго–О'Хара является самым крупным из них по количеству перевезенных пассажиров и количеству вылетов. |
An exhibition stand was set up in the Conference area to feature THE PEP as well as a number of other activities carried out by the WHO/UNECE in partnership. |
На Конференции был установлен выставочной стенд для показа материалов, посвященных ОПТОСОЗ и ряду других видов деятельности, осуществляемых совместно ЕЭК ООН/ВОЗ. |
He took out a small phone book he always carried, looked up the number for DYS and dialed. |
Вытащив маленькую телефонную книжку, которую всегда носил с собой, нашел номер ДДН и набрал его. |
In practice, the folding wings allowed an increase of about 50% in the number of Wildcats carried aboard U.S. fleet aircraft carriers. |
На практике складывание крыльев позволило увеличить примерно на 50% количество диких кошек, перевозимых на борту авианосцев флота США. |
In 1752-3 Bardwell carried out a large number of commissions in Yorkshire and Scotland. |
В 1752-3 годах Бардуэлл выполнил большое количество поручений в Йоркшире и Шотландии. |
In October and December 1969, the UVF carried out a number of small bombings in the Republic of Ireland. |
В октябре и декабре 1969 года УВФ осуществил ряд небольших взрывов в Республике Ирландия. |
Количество раз, когда был осуществлен штраф, неизвестно. |
|
Because of the reform of local government carried out by Catherine the Great, by the mid-1780s the number of colleges sharply decreased. |
Из-за реформы местного самоуправления, проведенной Екатериной Великой, к середине 1780-х годов количество колледжей резко сократилось. |
The SSRF carried out a number of cross-channel operations, but had mixed fortunes. |
ССРФ провела ряд операций по пересечению каналов, но их судьба была неоднозначной. |
Bathing water quality: number of routine tests carried out,. |
Качество воды в местах купания: количество регулярно берущихся санитарных. |
During the period under review, a number of joint activities were carried out under the framework of the Coordinating Action on Small Arms mechanism. |
В рассматриваемый период ряд совместных мероприятий был осуществлен в рамках Программы координации по стрелковому оружию. |
During several months of reorganisation and training of the summer, a number of attacks were carried out on sections of the Ottoman front line. |
В течение нескольких месяцев реорганизации и подготовки летом был осуществлен ряд атак на участках Османской линии фронта. |
The man carried me to the foundling asylum, where I was registered under the number 37. |
Он отнес меня в Воспитательный дом, где меня записали под номером пятьдесят седьмым. |
The tour carried on throughout 1993, with the band making appearances on a number of large festivals. |
Тур продолжался на протяжении всего 1993 года, когда группа выступала на нескольких крупных фестивалях. |
Like the bomber groups, it carried false FAR markings and the same number 933 as painted on at least two of the others. |
Как и бомбардировочные группы, он имел фальшивую дальнюю маркировку и такой же номер 933, как и на двух других. |
I took my time answering and carried number-five arm in right hand with short wing bare; this makes some people sick and upsets almost everybody. |
Я не спеша пошел к двери. В правую руку взял свою левую номер пять, а культю выставил на всеобщее обозрение - некоторых людей от этого тошнит, другим становится не по себе. |
This observation led to the concept of transport number, the rate at which particular ions carried the electric current. |
Это наблюдение привело к понятию числа переноса, скорости, с которой отдельные ионы переносят электрический ток. |
A number of punitive raids and massacres of Aboriginals were carried out in a series of local conflicts. |
В ходе ряда локальных конфликтов был проведен ряд карательных рейдов и массовых убийств аборигенов. |
Public response has been mixed, with some welcoming a higher value note reducing the number of banknotes which need to be carried. |
Грин, находясь под влиянием Пьера Леру, искал мутуализм в синтезе трех философий-коммунизма, капитализма и социализма. |
There are a number of legends about him, including that he had five women bodyguards and carried a bag full of money that he distributed to the poor. |
О нем ходит множество легенд, в том числе о том, что у него было пять женщин-телохранительниц и что он носил сумку, полную денег, которые раздавал бедным. |
A great number of missions were carried out in spite of constant attacks by enemy aircraft. |
Несмотря на постоянные атаки вражеской авиации, было выполнено большое количество боевых вылетов. |
Besides the rowers, these tenders carried each a number of men-at-arms in glossy helmet and breastplate, and a company of musicians. |
Кроме гребцов, на каждом из этих судов сидели воины в сверкающих шлемах и латах, а также музыканты. |
The great number of weapons that a man carried is graphically described by Fitzclarence, about an officer of his guards. |
Огромное количество оружия, которое носил человек, графически описано Фицкларенсом, офицером его охраны. |
It is the second largest airline in the country by number of domestic passengers carried, with a market share of 13.6% as of March 2019. |
Это вторая по величине авиакомпания в стране по количеству перевезенных внутренних пассажиров, с долей рынка 13,6% по состоянию на март 2019 года. |
The self-thinning line shows the largest number of trees of a given size/ha that can be carried at any given time. |
Линия саморазреживания показывает наибольшее количество деревьев заданного размера/га, которые могут быть перенесены в любой момент времени. |
During the Guatemalan Civil War the Guatemalan Army and security forces carried out an unknown number of extrajudicial killings by burning. |
Во время Гражданской войны в Гватемале гватемальская армия и силы безопасности совершили неизвестное число внесудебных казней путем сожжения. |
A number of other reforms were carried out in Germany during the revolutionary period. |
В течение революционного периода в Германии был проведен ряд других реформ. |
The remaining tests were carried out on heterozygous mutant adult mice and a decreased leukocyte cell number was recorded in male animals. |
Остальные тесты были проведены на гетерозиготных мутантных взрослых мышах, а у самцов было зафиксировано снижение количества лейкоцитов. |
The water wars hypothesis had its roots in earlier research carried out on a small number of transboundary rivers such as the Indus, Jordan and Nile. |
Гипотеза водных войн берет свое начало в более ранних исследованиях, проведенных на небольшом числе трансграничных рек, таких как Инд, Иордания и Нил. |
You're aware that a remarkable number of your stories end with a family member being carried off by a giant bird. |
Ты заметила, что значительное количество твоих историй заканчивается тем, что члена семьи уносит гигантская птица. |
The Government arranged for a number of visits to be carried out to examine the human rights situation in Yemen during the transition phase. |
Правительство приняло необходимые меры для организации ряда поездок с целью изучения положения в области прав человека в Йемене в переходный период. |
Crucifixion could be carried out in a number of ways. |
Распятие могло осуществляться целым рядом способов. |
This fleet expansion also saw the number of passengers carried in 1961 skyrocketing to 21,800,000. |
Это расширение флота также привело к тому, что число пассажиров, перевезенных в 1961 году, резко возросло до 21 800 000 человек. |
Mason crossed to the telephone and gave the number of Paul Drake's Detective Agency. |
Мейсон подошел к телефону, набрал номер Детективного Агентства Дрейка. |
As a result, the number of people returning home voluntarily in 2009 was the lowest in twenty years. |
В результате этого число людей, добровольно возвратившихся домой, в 2009 году было наименьшим за двадцать лет. |
And ey're busy at work on a new number,. |
И мы работаем над новым номером. |
An increasing number of online discussions has been taken place in this network already despite pointing to a different network. |
Увеличивающееся в этой сети количество дискуссий уже вынуждало перенаправлять на другую сеть. |
The base figure is adjusted whenever the actual number of posts (budgeted) subject to geographical distribution increases or decreases by 100. |
Базисная цифра корректируется, когда фактическое количество должностей (предусмотренных в бюджете), подлежащих географическому распределению, возрастает или сокращается на 100. |
This doctrine, I am afraid, is at present carried much too far: for why should writing differ so much from all other arts? |
Почтенные критики, боюсь я, чересчур увлеклись. В самом деле, почему литература должна так отличаться от других искусств? |
TELEGRAPH PLAGUE CLAIMES HUNDREDS Is Europes' disease carried on the wind? |
ТЕЛЕГРАФ: ЭПИДЕМИЯ УБИВАЕТ СОТНИ ЛЮДЕЙ Переносится ли европейская болезнь по воздуху? |
In California, the militia carried out campaigns against bandits and against the Indians at the direction of its Governor between 1850 and 1866. |
В Калифорнии милиция проводила кампании против бандитов и индейцев по указанию своего губернатора в период с 1850 по 1866 год. |
Seattle and Edmonds have passed ordinances mandating safe storage of firearms when not being carried or used. |
Сиэтл и Эдмондс издали указы, предписывающие безопасное хранение огнестрельного оружия, когда оно не перевозится или не используется. |
Yet, for some species, such as a Bactrian camel embryo inside a Dromedary, pregnancy can be carried to term with no other intervention than the embryo transfer. |
Тем не менее, для некоторых видов, таких как бактрийский верблюжий эмбрион внутри дромадера, беременность может быть доведена до срока без какого-либо другого вмешательства, кроме переноса эмбриона. |
The image is reduced to the information that can be carried by the smaller image. |
Изображение сводится к информации, которую может нести меньшее изображение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has carried out a number».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has carried out a number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, carried, out, a, number , а также произношение и транскрипцию к «has carried out a number». Также, к фразе «has carried out a number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.