Have been properly prepared - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Have been properly prepared - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должны были должным образом подготовлены
Translate

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- been

были

- properly [adverb]

adverb: правильно, должным образом, собственно, как следует, хорошенько, прилично, пристойно, в узком смысле слова, здорово, по-настоящему

  • properly operating - исправный

  • should work properly - должны работать должным образом

  • this works properly - это работает должным образом

  • properly serviced - правильно обслуживалась

  • properly ventilated - проветриваются

  • properly promoted - должным образом способствовало

  • properly meet - надлежащим образом удовлетворять

  • properly taken - должным образом приняты

  • properly represented - надлежащим образом представлены

  • drain properly - слейте правильно

  • Синонимы к properly: by rights, right, in good order, decently, decent

    Антонимы к properly: incorrectly, improperly, inadequately

    Значение properly: correctly or satisfactorily.

- prepared [verb]

adjective: подготовленный, готовый, приготовленный, очищенный, предварительно обработанный



Not even the United States is properly prepared for such a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К такой угрозе в полной мере не готовы даже Соединенные Штаты.

I've no doubt it's properly prepared, but I eschew any flesh that walks on cloven hoof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничуть не сомневаюсь, что все приготовлено на должном уровне, Но я воздерживаюсь от всякой плоти, что зовется парнокопытной.

To cultivate beets successfully, the land must be properly prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы успешно возделывать свеклу, земля должна быть должным образом подготовлена.

In addition to being harvested for meat, properly prepared rabbit pelts were also an economic factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к заготовке мяса, правильно приготовленные кроличьи шкурки были также экономическим фактором.

Infant formula is also widely available, which its makers claim can be a reliable source of infant nutrition when prepared properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, широко доступны детские смеси, которые, как утверждают их производители, могут быть надежным источником детского питания при правильном приготовлении.

More likely, future presidents will not enter office properly prepared for their duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, президенты будут и дальше приходит к власти, будучи недостаточно подготовленными к выполнению своих обязанностей.

Either way, you'll be properly prepared for Troyius as ordered by councils, rulers, and bureaucrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас подготовят для Троя. Как приказал совет, правитель и чиновники.

John, if whoever's going inside hasn't been properly prepared... the results could be disastrous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, кто бы ни направлялся сейчас внутрь, если он не был должным образом подготовлен, последствия могут быть катастрофическими.

Dantes, you must not give way to this listlessness; you will be drowned if you seek to escape, and your strength has not been properly exercised and prepared for exertion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантес, опасайтесь бездействия, вы утонете, пытаясь спастись, если не будете упражнять свои силы.

The risks associated with quinoa are minimal, provided those parts are properly prepared and the leaves are not eaten to excess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риски, связанные с киноа, минимальны, при условии, что эти части должным образом подготовлены и листья не съедаются в избытке.

On the CONSPIRACY page, the contention that he was aided by agents in his travels properly can be spelled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице заговора можно изложить утверждение, что ему помогали агенты в его путешествиях должным образом.

Try to discover, by subtle means, through his agents, if the emperor is prepared to support his aunt by use of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытайся выяснить, но очень осторожно, через посредников, готов ли император поддержать свою тетку военной силой.

A shift is seriously needed, away from an emphasis on growth, and towards a holistic, complex systems approach, in order to tackle this issue properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для надлежащего подхода к решению этого вопроса необходима серьезная переориентация, т.е. отказ от акцента на обеспечении роста и усиление акцента на целостном, комплексном системном подходе.

No Assembly resolution can properly be used to justify terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из резолюций Ассамблеи не может быть использована для оправдания террора.

Children who are born with various kinds of pathologies become invalids because they are not treated properly and in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, рождающиеся с различными формами патологий, становятся инвалидами, потому что они не получают надлежащего и своевременного лечения.

To minimize the cost and time required for third party certification, testing done by manufacturers should be accepted by the third party, if it is properly done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сведения к минимуму затрат средств и времени, требующихся для проведения сертификации третьей стороной, последняя должна согласиться с результатами испытаний, проведенных изготовителями, если они были выполнены надлежащим образом.

Only in this way can management judge whether it is properly solving each problem that does need its attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только так они смогут судить о том, насколько правильно решаются проблемы, требующие их внимания.

We have a selection right here that's prepared...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут нас есть подборка, уже все приготовлено...

So, how do you know... if the coverture is properly tempered?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как узнать,.. ...правильно ли составлена смесь для глазури?

He prepared for six months by working for the asylum's carpenter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он здорово подготовил побег. Полгода работал в столярной мастерской психушки.

You have prepared me for my exposure, and I thank you for that too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подготовили меня к разоблачению, и за это я вам благодарна.

It was not anger, nor surprise, nor disapproval, nor horror, nor any of the sentiments that she had been prepared for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не был ни гнев, ни удивление, ни упрек, ни ужас - ни одно из тех чувств, которых можно было бы ожидать.

She has old gunshot wounds that still haven't healed properly, causing an infection so egregious it's wiped out her immune system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее старые огнестрельные ранения, которые все еще не зажили должным образом, вызвавшие такую инфекцию, которая фактически уничтожила ее имунную систему.

That is because you haven't been properly... stimulated yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому что вы ещё не были правильно простимулированы.

If the gatekeeper, Yama, captures my soul before my body's properly buried, he'll take me to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если привратник, Яма, схватит мою душу прежде, чем тело будет похоронено, он отправит меня в ад.

Argue that Baxter didn't properly admonish Terrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказать, что Бекстер должным образом не вынес выговор Терренсу.

I suggest he be properly disposed of, all mercy and humanity being shown this unfortunate creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю, чтобы он был правильно изолирован, где будет выказано максимум милосердия и гуманности по отношению к этому несчастному созданию.

Are you prepared to come forth and be saved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов ли ты пойти дальше и получить спасение?

These things are a death trap really if they're not maintained properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи смертельно опасны, если за ними не следить.

I can't even dress myself properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я даже не могу самостоятельно одеться нормально.

Well, and this retort is a treasure trove of charred tissue that should have been vaporized if the furnace was running properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот реторт является кладезем обугленной ткани, которая должна была испоряться если бы печь использовали должным образом.

He wants to know if we're prepared... to submit to a medical examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат хочет знать, готовы ли мы пройти медицинское обследование.

And God had prepared a great fish... to swallow up Jonah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И предуготовил Господь большую рыбу, чтобы поглотила Иону.

We washed up properly all through the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны мы мыли посуду как полагается.

Only now, going out for the second time, did Lara look around properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только теперь, во второй раз выйдя на улицу, Лара толком осмотрелась по сторонам.

We do not believe in prying into our employees' private lives... provided, of course, they behave properly in their functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не считаем, что вмешательство в личную жизнь наших работников позволительно, если они, конечно, выполняют свои обязанности должным образом.

The steward was prepared to sign the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный управляющий готов подписать условие.

Meanwhile, let the feast be prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а пока пусть готовят пир, - сказал он.

You won't make much of a detective if you're not prepared to look death in the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не пойдёте далеко как детектив, если не научитесь смотреть смерти в глаза.

Yes, it seems the poor fellow had a fracture - that didn't heal properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, кажется, у бедного парня был перелом, который сросся неправильно.

I told you the alarm clock wasn't set properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот видишь, ты завела будильник неправильно.

A room at an inn was always damp and dangerous; never properly aired, or fit to be inhabited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В трактире всегда сырость, там находиться вредно, ни одна комната не проветривается как следует, все они нежилые.

When a child is taught, it's programmed with simple instructions, and at some point, if its mind develops properly, it exceeds the sum of what it was taught, thinks independently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ребенок учится, ему дают простые инструкции. В какой-то момент его разум развивается как положено, потом выходит за рамки усвоенного, и он начинает мыслить сам.

I think that we cannot properly have understood one another - that you must have forgotten of what the goods consist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, верно, как-нибудь ошиблись или не понимаем друг друга, позабыли, в чем состоит предмет.

Justification is the reason why someone properly holds a belief, the explanation as to why the belief is a true one, or an account of how one knows what one knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправдание-это причина, по которой кто-то правильно придерживается веры, объяснение того, почему вера истинна, или объяснение того, как человек знает то, что он знает.

Some designs such as those found on the AKS-74U serve a dual-role as a gas expansion chamber helping the shortened weapon's gas system function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые конструкции, такие как те, что найдены на АКС-74У, выполняют двойную роль в качестве камеры расширения газа, помогая укороченной газовой системе оружия функционировать должным образом.

Some people say I didn't handle it properly and they're right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди говорят, что я не справился с этим должным образом, и они правы.

The duo from StarStrukk productions claimed that they were never compensated properly for their work, both in money and recognition / notoriety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуэт из StarStrukk productions утверждал, что они никогда не получали должной компенсации за свою работу, как в деньгах, так и в признании / известности.

Some entries may have missed some attention since they were not properly formatted, or had no tag on the article's talk page and hence did not appear in the category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые записи, возможно, пропустили некоторое внимание, так как они были неправильно отформатированы или не имели тега на странице обсуждения статьи и, следовательно, не появлялись в категории.

Brewed coffee from typical grounds prepared with tap water contains 40 mg caffeine per 100 gram and no essential nutrients in significant content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сваренный кофе из типичной гущи, приготовленной с использованием водопроводной воды, содержит 40 мг кофеина на 100 грамм и не содержит существенных питательных веществ.

The patient may also experience bleeding after the surgery and infections, if the surgical site is not taken care of properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент также может испытывать кровотечение после операции и инфекции, если хирургическое место не заботится должным образом.

This allows the dough to be mixed without increasing its temperature, ensuring the dough can rise properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет замесить тесто без повышения его температуры, гарантируя, что тесто может подняться должным образом.

Some minds would be prepared to accept it, if it were reiterated often enough, through the potent force of suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые умы были бы готовы принять его, если бы он повторялся достаточно часто, с помощью мощной силы внушения.

If the new configuration crashes or does not boot properly, an older version can be selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если новая конфигурация аварийно завершает работу или загружается неправильно, можно выбрать более старую версию.

“The only claim properly before the Court, therefore, is Hardwick’s challenge to the Georgia statute as applied to consensual homosexual sodomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому единственным надлежащим иском в суде является оспаривание Хардвиком статута Джорджии в применении к гомосексуальной содомии по обоюдному согласию гомосексуалистов.

They deserve a process that will help them return properly and efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заслуживают процесса, который поможет им вернуться должным образом и эффективно.

The degraded functionality of {{cite book}} etc has been done to make the templates work even when they aren't formatted properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается путем рассмотрения истории болезни человека, любых других симптомов, которые присутствуют, и оценки качеств усталости.

They dug tunnels, trenches, prepared spider holes, and built and hid a wide variety of IEDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рыли туннели, траншеи, готовили паучьи норы, строили и прятали самые разнообразные самодельные взрывные устройства.

Assuming the device is fully trustworthy, the end node must provide the means to properly authenticate the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагая, что устройство полностью заслуживает доверия, конечный узел должен предоставить средства для правильной аутентификации пользователя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have been properly prepared». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have been properly prepared» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, been, properly, prepared , а также произношение и транскрипцию к «have been properly prepared». Также, к фразе «have been properly prepared» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information