Heed the invitation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heed the invitation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внять приглашение
Translate

- heed [noun]

noun: внимание, осторожность

verb: обращать внимание, внимательно следить

  • take heed - прислушаться

  • taking heed - принимать во внимание

  • earnest heed - серьёзность внимайте

  • must heed - должны прислушаться

  • heed her - внял ее

  • heed me - внимайте мне

  • heed my words - вняли мои слова

  • heed your call - прислушается ваш звонок

  • we should heed - мы должны прислушаться

  • heed the cries - внять вопли

  • Синонимы к heed: care, attention, consideration, note, regard, thought, notice, attentiveness, paying attention, be alert to

    Антонимы к heed: heedlessness, inattentiveness, negligence

    Значение heed: careful attention.

- the [article]

тот

- invitation [noun]

noun: приглашение



May our Alma Mater thrive, A font of education; Friends and colleagues, where'er they are, Whether near or from afar, Heed her invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть наша Alma Mater процветает, купель образования; друзья и коллеги, где бы они ни были, будь то вблизи или издалека, прислушаются к ее приглашению.

Don't pay no heed to her, sir!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не обращайте на нее внимания, сэр!

My original piece is finally ready, and you have an exclusive invitation to view it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя картина наконец-то готова, и у тебя есть эксклюзивное приглашение её увидеть.

And they found a bunch of invitations to art shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще они нашли несколько приглашений на художественные выставки.

Such an invitation could not be refused without dire results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От такого приглашения нельзя было отказаться без самых ужасных последствий.

The two invitations were dispatched, received and accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два приглашения были отправлены, получены и приняты.

He printed wedding invitations, business brochures, posters for church fairs and farm auctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он печатал свадебные приглашения, буклеты, афиши для церковных благотворительных базаров и сельскохозяйственных торгов.

The job of the elite guard was to see to it that no one entered the tent without invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа элитной охраны заключалась проследить за тем, чтобы никто не проник в палатку без приглашения.

You did not heed us, but you will heed the chaos that amnesty has brought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не прислушались к нам, но вы обратите внимание на хаос, который принесла амнистия.

Her body art is not an invitation to grope her, it's an expression of her inner self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее боди-арт не приглашение лапать ее, это выражение ее внутренней сущности.

We booked it, we sent out invitations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всё заказали, разослали приглашения...

Your invitation was a pleasant surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был очень рад твоему приглашению.

I gladly accept your invitation and am looking forward to seeing you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с удовольствием принимаю Ваше приглашение и заранее рад удовольствию снова увидеть Вас.

You waiting for a formal invitation, fancy pants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждешь особого приглашения, пижон?

Now when Margaret took little Jamie for an outing, she was met with smiles and cheery greetings. Invitations poured in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда Маргарет выводила Джейми-младшего на прогулку, ее встречали дружелюбными улыбками.

House seats on opening night, invitation to gala for myself and friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места на премьере и приглашение на гала-вечер для меня и друзей.

Meggie answered dance and party invitations with polite negatives; aware of it, Fee never remonstrated with her or told her she ought to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все приглашения на танцы и вечера Мэгги учтиво отклоняла, и мать, зная об этом, ни разу ее не упрекнула, не сказала, что ей следует поехать.

An invitation, dear man, to a very exclusive auction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашение, мой дорогой, на очень привилегированный аукцион.

The magician's booked, and the invitations went out to the school board and the budweiser frogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюзионистов заказали, приглашения разосланы совету директоров и остальным крутым ребятам.

I got an invitation to Fairyland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня пригласили в Страну Фей.

When a newspaperman received an invitation to call on Wynand, he took it as an insult to his journalistic integrity, but he came to the appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда какой-то журналист получал приглашение посетить Винанда, он воспринимал это как оскорбление своей профессиональной совести, но на встречу являлся.

Kukushkin lied about himself in an unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid little heed to his incredible stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кукушкин врал про себя бессовестно, и ему не то чтобы не верили, а как-то мимо ушей пропускали все его небылицы.

Well I hope the invitations will arrive in time for the strawberry picking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, приглашения прибудут к тому времени, когда еще можно будет собирать землянику.

Gratefully, he accepted Vasudeva's invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял с благодарностью его предложение.

It says either direct invitation or reckless attempts at rituals under the extreme influence of mind altering substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо непосредственно пригласили, либо небрежность ритуала когда под влиянием веществ, влияющих на нервную систему.

She heard the sound of feet outside but paid little heed, thinking it was the teamsters going home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она услышала на улице шаги, но не придала этому значения, решив, что, должно быть, возчики расходятся по домам.

Aidan never paid you much heed, Uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйдан никогда не делал то, чего вы от него ждали, дядя.

From every point of view, I feel bound to insist on his accepting Sir James's invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всевозможных точек зрения я обязана настаивать на том, чтобы он принял приглашение сэра Джемса.

The Doctor calls it reiterated invitation to alien intelligences in deep space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор называет это повторяющимся приглашением к чужому разуму в дальнем космосе.

Lorelai, I meant to extend the invitation to both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорелай, приглашение распространяется на вас обеих.

You may note that you are not included in the invitation. Joan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог бы заметить, что не включен в приглашение, Джоан?

this accident could be an omen we should heed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вдруг это знамение, и стоит прислушаться.

But I sent you that invitation because...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я послала тебе то приглашение, потому что...

The reason she sent me an invitation is so I'd send a gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она послала мне приглашение потому, что хочет, чтобы я послала ей подарок.

Well, I... I can't see your other children sending out invitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... я так и не послала приглашение другим (его) детям. (говорит Барту)

I would like to heed your wishes and the wishes of my people, but I took a holy vow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следовало бы прислушаться к Вашим пожеланиям и воле моего народа, но я дал священный обет.

There is no Jacquerie; society may rest assured on that point; blood will no longer rush to its head. But let society take heed to the manner in which it breathes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жакерия не существует. Общество может быть спокойно, кровь не бросится ему больше в голову; но оно должно поразмыслить о том, как ему следует дышать.

He ignored all traffic signal s-he took no heed of gesticulating policemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ехал на красный свет, не обращая внимания на полицейских.

She takes no heed of me, and she doesn't intend to obey her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня она в расчёт не берёт и матери тоже отказывается повиноваться.

For a ruler of a country, to visit a country without the host country's invitation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава государства наносит визит другой стране без приглашения последней?

Such a charming invitation from Mrs. Rolleston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это весьма почетно, что миссис Роллстон приглашает нас к себе.

Now, she told herself, if she received another invitation from Lynde she would accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова Эйлин сидела одна и думала, думала... Теперь, сказала она себе, если Линд еще раз пригласит ее, она примет его приглашение.

You don't have to accept invitations from every historical society that knows someone in the Social Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не обязательно принимать приглашения от каждого исторического общества... которое что-то смыслит в светском обществе.

I come salved with the hope that it is my dropped knowledge that you heed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл с надеждой, что меня ты послушаешь.

I beg you, heed it not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю, не обращай внимания.

It has been a part of the Winter Dew Tour, the World Skiing Invitational, and the inaugural 2012 Winter Youth Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был частью тура Зимняя роса, Всемирной лыжной Олимпиады и первых зимних юношеских Олимпийских игр 2012 года.

The event was a one-on-one invitational championship, without other divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятие было один на один приглашенным чемпионатом, без других дивизионов.

This was following the Declaration of Breda and an invitation to reclaim the throne from the Convention Parliament of 1660.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло после декларации Бреды и приглашения вернуть трон от Конвента парламента 1660 года.

His first Ironman Pro Invitational was in 2006, where he placed 7th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первый Ironman Pro Invitational состоялся в 2006 году, где он занял 7-е место.

Ch'ien relocated to Taiwan in October 1967 after accepting an invitation from the President Chiang Kai-shek in response to the Hong Kong 1967 leftist riots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цзянь переехал на Тайвань в октябре 1967 года после принятия приглашения от президента Чан Кайши в ответ на гонконгские левые беспорядки 1967 года.

According to him, no political party was paying heed to their demands of gender neutral laws and a Ministry of Men's Welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, ни одна политическая партия не обращала внимания на их требования о гендерно нейтральных законах и Министерстве благосостояния мужчин.

When his strength began to fail, he decided to accept an invitation by Queen Mary of Hungary, Regent of the Netherlands, to move from Freiburg to Brabant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его силы начали ослабевать, он решил принять приглашение королевы Марии Венгерской, регентши Нидерландов, переехать из Фрайбурга в Брабант.

Against the invitation of the president of Albania they will together travel to Tirana to attend central celebration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приглашению президента Албании они вместе отправятся в Тирану, чтобы присутствовать на центральном празднике.

When adultery was discovered, the only result was a little bickering and perhaps an invitation to the offender to take up permanent relations with the new love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда супружеская неверность была обнаружена, единственным результатом были небольшие пререкания и, возможно, приглашение преступнику вступить в постоянные отношения с новой любовью.

According to Vanishing Japan, by Elizabeth Kiritani , “the oldest surviving invitation card to one of these meetings dates back to 1799.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно книге Элизабет Киритани исчезающая Япония, Самый старый из сохранившихся пригласительных билетов на одну из этих встреч датируется 1799 годом.

Eighteen accepted, the other countries finding themselves forced to decline the invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемнадцать из них были приняты, а остальные страны были вынуждены отклонить приглашение.

On 8 January 1942, Heydrich sent new invitations to a meeting to be held on 20 January.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 января 1942 года Гейдрих направил новые приглашения на встречу, которая должна была состояться 20 января.

However, most humans do understand their facial expressions and some of their natural hand gestures, such as their invitation to play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство людей понимают их мимику и некоторые естественные жесты рук, такие как приглашение поиграть.

As invitations were granted to teams, they were allowed to change their cars from the previous year to the next, but not their category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку приглашения были предоставлены командам, им было разрешено менять свои автомобили с предыдущего года на следующий, но не их категорию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heed the invitation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heed the invitation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heed, the, invitation , а также произношение и транскрипцию к «heed the invitation». Также, к фразе «heed the invitation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information